***
Она стояла в дверях его палаты, худощавая, в своём странном сером свитере, из-под которого виднелся край белой майки с трубочкой под ключицей. Лидия Мартин. Девочка-гений, девочка-эхо, девочка, которая жизнь которой тоже изменилась в одночасье. Они почти каждый день виделись в коридорах, но до сегодняшнего дня обменивались лишь редкими кивками. И теперь оба собирались отсюда уйти. — Ты опоздал, — она покачала головой. — На похороны себя любимого? — хмыкнул Стайлз. Голос был сиплым: три дня почти без воды, потому что глотать больно из-за трубки. — На выписку. Мне здесь делать уже нечего. Сказали, что протяну ещё пять месяцев, если повезёт. — Если повезёт, — повторил он и впервые за долгое время улыбнулся без ехидства и горечи. — У меня шесть, если верить статистике. Но статистика не учитывает, что я че-ертовски упрямый. Лидия вошла, не спросив разрешения, и села на край кровати. Её руки дрожали, но голос был ровным: — У меня рак лёгких. Четвёртая стадия. У тебя? — Лобно-височная деменция. Я забываю, кто я есть, но зато помню, что тебя зовут Лидия, потому что ты однажды сказала, что твоё имя звучит как музыка, если произносить его на выдохе. — Я такого не говорила. — У меня богатая фантазия. Не волнуйся, всё равно скоро это забуду. Они молчали. В коридоре возилась с каталкой медсестра — колёса скрипели, как будто кто-то проводил ногтём по школьной доске. — Знаешь, — сказала Лидия, — я пришла сюда умереть. Но теперь думаю: может быть, мы просто не умеем делать это правильно. — Умирать? — Да. Все почему-то ожидают, что ты будешь лежать на кровати под писк кардиомонитора, опутанный проводами и окружённый родственниками, боящимися пошевелиться и пропустить твой последний вздох. Так много людей, но одновременно пусто и одиноко. Фальшиво. Бесполезно. Он засмеялся — коротко, резко. Смеяться было больно: где-то внутри головы шевелилось что-то острое, как будто у него в мозгу была заноза размером с карандаш. — Предлагаешь умереть красиво? — Я предлагаю умереть вместе. Не в одновременно, а… — она пожала плечами. — Просто чтобы помогать друг другу не забывать, как дышать. Пока можем. Если ты понимаешь, о чём я. Стайлз понимал. Они заключили договор без слов. Молча он дал ей свою руку — тонкую, белую, с багровыми синяками от капельниц. Она в ответ подарила ему свою улыбку — ту самую, что когда-то сводила с ума Джексона Уиттемора, а теперь напоминала трещины на фарфоровой чашке.***
Они сбежали. Исчезли с радаров. Двое обречённых людей захотели почувствовать себя хотя бы немного свободными напоследок. Они сняли дешёвую маленькую квартирку на чердаке бывшей фабрики. Там было холодно, но под крышей жили голуби, и утром звук крыльев смешивался с тиканьем старинных деревянных часов в углу. В лунные ночи свет проникал в комнату через дыры в шторах, и паутина в углах таинственно блестела. Сэкономленных на аренде денег должно было хватить им обоим на полгода без работы. А после деньги им были уже не нужны. Соседей было мало, разве что у одной старушки Стайлз покупал мёд, потому что Лидии хотелось сладкого, а обычный сахар напоминал больничные лекарства. Она читала ему вслух всё книги, которые только могла найти в пыльных коробках: от «Физики твердого тела» до «Гарри Поттера». Стайлз забывал сюжет, но помнил интонации — как её голос становился громче на месте, где герой впервые осознал, что умрёт; как затихал он в конце предложений; как мягко она тянула гласные.***
— Ты не боишься? — спросил Стайлз в один из спокойных вечеров, когда они в обнимку лежали на узкой кровати у стены с облезлыми обоями. — А ты? — Я боюсь, что забуду, как тебя зовут. Это больно. — Тогда я буду говорить тебе каждый день, что меня зовут Лидия Мартин. Я была самой умной в школе. Я всегда верила в призраков и видела во снах смерти незнакомых людей. И я поверила в родственные души после того, как встретила тебя. Стайлз прижимался щекой к её ладони, потому что губы дрожали, и ему не хотелось, чтобы она думала, что он плачет. Лидия плакала в подушку, потому что не хотела, чтобы он слышал хрипы в её груди. Они придумали игру: каждый вечер писали на старой пишущей машинке свои «последние слова», которые никто никогда не должен был прочитать. Потом складывали бумажки в стопку и поджигали в кастрюле. Пламя освещало их лица, делая глаза Лидии ещё зеленее, а волосы — рыжее. Стайлз думал, что она самая красивая женщина из всех, которых ему доводилось встречать. — Мы самостоятельно сжигаем свои эпитафии, — говорила Лидия. — Значит, мы ещё не умерли. Значит, у нас ещё есть власть над своими жизнями.***
Первая кровь пошла у неё в декабре. Лидия откашлялась в раковину, и застоявшаяся вода окрасилась в цвет старого вина. Стайлз стоял рядом, держа её за плечи и чувствуя, как под лёгкими вибрирует что-то чужое и холодное. — Не плачь, — сказала тогда она. — Это просто лёгкие устают от кашля. — Это не лёгкие. Это ты устаёшь от меня, — усмехнулся Стайлз. — Глупость. Я устаю от боли. А ты — единственное, что помогает мне держаться. Стайлз носил её на руках до кровати, когда она падала в обмороки. Лидия учила его считать до десяти, когда он забывал, где находится. Он называл ей имена звёзд, которые придумывал на ходу:— Вот это — Лидия, а вот это — Стайлз, они так близко, что между ними нет расстояния.
Она смеялась, пока не начиналась одышка. Однажды ночью Стайлз проснулся и не узнал её. Он смотрел на девушку с трубкой в носу и думал, что это медсестра. Лидия заметила, встала, подошла, взяла его лицо в ладони: — Привет. Меня зовут Лидия. Ты как-то сказал, что моё имя звучит как музыка на выдохе. — Я так сказал? — он нахмурился. — Тогда я, наверное, был очень сильно влюблён. — Всё ещё. Просто ты забыл. Подожди немного. На утро Стайлз вспомнил. Он принёс ей подарок — стеклянную сферу с заснеженным городом внутри. Он встряхнул — и пошёл снег. Она смотрела, как крошечные хлопья кружатся над такими же крошечными крышами, и шептала: — Мы все тоже внутри снежного шара. Просто кто-то нас трясёт слишком долго, а когда всё закончится, мы обретём покой.***
В марте Лидии стало хуже. Она не могла спускаться по лестнице. Стайлз носил её на спине, и каждый раз представлял, что у него есть крылья с пламенем на кончиках перьев. Лидия крепче цеплялась за его плечи и говорила: — Если я умру первой, ты, пожалуйста, не забудь, как меня звали. — Если я забуду, приди ко мне во сне. Я вспомню — А если ты не сможешь спать? — Тогда я уйду быстро. И на том свете мы оба будем здоровее всех живых, и я вспомню всё-всё с самого младенчества.***
Лидия хотела напоследок увидеть море. Он взял такси на остатки денег от продажи старого отцовского джипа. Они доехали до побережья за четыре часа. Лидия вышла босиком, слегка шатаясь и подняла лицо к солнцу. Золотистые песчинки скользили между её пальцами, налипали на голени. — Пахнет солью и чем-то… живым, — улыбнулась она. — Это волны. Они не умеют умирать. Они просто уходят и возвращаются. Не такие как раньше, но одновременно те же самые. — Тогда я тоже стану волной. И вернусь. Другой, но той же Лидией Мартин. Стайлз нёс её на руках во время прибоя. Зелёные волны лизали их щиколотки, оставляя белые бусины пены, медленно стекающие вниз. Лидия закрыла глаза и улыбнулась — в первый раз за долгое время без боли. — Я готова, — прошептала она. — Я ещё нет. Но это неважно.***
Он начал забывать имена. Сначала — друзей, потом — отца. Он путал дни, часы, лица. Он говорил Лидии, что скоро вернётся, выходил на улицу и не мог найти дорогу домой. Лидия сидела в инвалидном кресле у окна и ждала. Она не могла больше ходить, но могла ждать. Однажды Стайлз пришёл с букетом полевых цветов и спросил: — Простите, вы не знаете, где живёт девушка с изумрудными глазами? — Это я, — ответила она. — Нет, она была рыжая. Я точно помню, что она была рыжая. — Я рыжая. Посмотри на мои волосы, Стайлз, это рыжий цвет. Он сел на пол и бессильно положил голову ей на колени. Лидия гладила его волосы, которые быстро редели. — Я всё ещё тебя помню, — шептала она. — Даже когда ты не помнишь себя.***
Много дней спустя она проснулась рано. Лидия знала, что произойдет сегодня. Она дышала тяжело, но ровно. Стайлз встал и с трудом открыл окно — в комнату ворвался запах лета и пыльцы. Он положил ей в ладонь стеклянный снежный шар. Лидия встряхнула его — и снег пошёл над крошечным городом. — Я придумала. Мы не умрём. Мы просто уйдём внутрь этого снежного шара. Там всегда зима, и никто не стареет. — А если мы захотим, чтобы была весна? — Тогда кто-то встряхнёт нас снова. Это же магия. Всё можно изменить по щелчку пальцев. Стайлз лёг рядом. Он положил ладонь ей на грудь — чувствовать, как поднимается и опускается его мир. — Я люблю тебя, — улыбнулся он. — Я не помню, как тебя зовут. Но я люблю тебя. — Это и есть моё имя, Стайлз. Любовь. Оно не забывается. Лидия закрыла глаза. Стайлз смотрел на неё, пока не уснул. Они дышали в одном ритме — медленно и постоянно, как волны, которые всегда возвращаются. Потом его сердце остановилось. Лидия увидела это во сне. Как со стороны: их двоих, спящих, и Стайлза, чья грудная клетка перестает подниматься. Маленькая короткая улыбка навсегда застыла на его губах. Её крик больше походил на хрип из-за крови в лёгких. Лидия распахнула глаза. Она беспомощно открывала и закрывала рот, пытаясь вдохнуть, но воздух словно был слишком жидким и густым одновременно. Потолок кружился перед глазами, она беспомощно сжимала пальцы Стайлза своими. А после её тоже накрыла волна. В маленькой квартирке тишину разрушало только тиканье старых часов.***
На столе осталась стопка бумаги. На верхнем листе было написано: Меня зовут Лидия Мартин.Меня зовут
Стайлз Стилински.
Мы умирали, но вдыхали жизнь друг в друга. Мы нашли лекарство — и оно было горьким, как полынь, но сладким, словно мёд. Если ты читаешь это, значит, мы вернулись домой. Встряхни снежный шар.Мы там.