Rios Verdes

Перевод
G
Завершён
317
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
12 страниц, 3 533 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
317 Нравится 4 Отзывы 134 В сборник

Повелитель Смерти

Настройки
Примечания:
      Должность Повелителя Смерти оказалась не такой блестящей, гламурной и увлекательной, как можно было бы предположить.       Гарри не старел, не мерз даже в самый лютый мороз. И хотя он по-прежнему повсюду носил с собой свою любимую волшебную палочку из остролиста, она ему не требовалась. Все восхищались тем, как Гарри управлял магией с помощью кончиков пальцев, и говорили, что, возможно, крестраж сдерживал его магию, но, когда друзья Гарри начали стареть, а он - нет, все поняли, что есть проблема.       Гермионе потребовалось около пяти часов, чтобы найти нужную книгу в библиотеке Блэков. Когда она вернулась в гостиную со знакомой книгой, у Гарри внутри всё сжалось.       - Ты объединил все три дара, - тихо сказала Гермиона. Она плакала, и Гарри понял, что бы она ни обнаружила, это будет смертельный приговор. - Ты… ты объединил три дара Смерти, Гарри.       Это был вовсе не приговор. Это было в тысячу раз хуже. Гарри не приговорили к смерти, ему даровали бессмертие.       

✦•······················•✦•······················•✦

      На дворе был 2016 год. Гарри должно было исполниться тридцать шесть лет, он должен был быть женат, возможно, даже должен был обзавестись парочкой любимых, спиногрызов, как Рон и Гермиона.       Их младший сын, маленький Хьюго, крестник Гарри, родился пару месяцев назад, и Гарри решил, что это идеальный момент, чтобы отправиться в путешествие.       - Ты уезжаешь?       Гарри нежно улыбнулся маленькому Хьюго. - Да, на какое-то время, - ответил Поттер. Он поднял глаза и безрадостно улыбнулся Гермионе. - Кажется, у меня теперь куча времени, чтобы повидать мир.       Гермиона не сочла это забавным. В конце концов Гарри обнял своих лучших друзей на прощание и отправился туда, куда влекло его беспокойное сердце.       

✦•······················•✦•······················•✦

      По воле случая это был Нью-Йорк. Нью-Йорк - подвергшийся вторжению инопланетян.       - Я могла бы забрать множество жизней, - прошептала Смерть, коснувшись плеча Гарри.       - Не сегодня, - выдохнул Поттер.       Разговоры с мистической сущностью в голове должны были пугать, но за последние почти два десятилетия Гарри привык к этому. Бывший гриффиндорец оглядел город. По улицам с криками бегали мирные жители, а люди в костюмах пытались драться с существами, падающими с неба.       Кругом царил хаос и разрушение. И Поттер - всего на мгновение - поддался этому безумию.       Но когда он увидел, что одно из зданий начало рушиться, а кирпичи полетели в сторону ни в чем не повинных людей, он понял, что момент наслаждения хаосом закончился.       Одним взмахом руки Гарри отправил падающие кирпичи туда, где им было место. Затем он лениво принялся уничтожать инопланетных существ. Щелчком пальцев он взрывал их и покрывал землю тошнотворно-зеленой жижей.       «Герои» в костюмах глазели на Гарри, пока он прогулочным шагом шёл по улицам и устранял разрушения, исцелял раненых и уничтожал пришельцев.       - Эй, ты! - женщина в до неприличия обтягивающей черной кожаной одежде с длинными вьющимися рыжими волосами, спрыгнула с обезглавленного ею инопланетянина. Она небрежно мотнула головой и одарила Гарри, вероятно, дружеской улыбкой, которая впрочем не коснулась её острых глаз.       - Привет, - непринужденно ответил Гарри. В глубине души он одобрил действия женщины, когда позволил одному из пришельцев приблизиться к ней - исключительно ради науки, конечно.       - Я могла бы забрать её, - пожаловалась Смерть.       - В следующий раз, милая.       - Откуда ты? - спросила женщина Гарри, пока они вдвоем продолжали уничтожать пришельцев.       - Из Суррея, - протянул Гарри с полуулыбкой. - А ты?       - Советский Союз.       - М-м, там хорошо?       - Нет. Не особо       - Жаль. - Гарри взмахом руки взорвал целую группу (стаю? банду? сборище?) пришельцев и забрызгал женщину зелёной жижей. - Извини, - весело сказал он.       Когда женщина склонила голову набок, насмешливо ухмыльнувшись, Гарри вытащил из кармана уменьшенную Молнию и в тот же миг снова увеличил его в размерах. Оседлав метлу, он направился к разрыву в небе.       - О, смотрите, там какой-то пацан на метле.       Гарри обернулся и увидел, что рядом с ним летит робот. Он шутливо, хотя и с некоторой насмешкой, отсалютовал ему.       - О, смотрите, тут летающий робот, - невозмутимо произнёс Гарри. Они подлетели к разрыву, и Гарри указал на него рукой. - Ты собирался это исправить?       - Хотел бы, но эта штука, - робот указал на башню, с которой какая-то машина стреляла каким-то заклинанием или разрядом электричества (а может, и тем и другим) прямо в разрыв, - не даёт ему закрыться.       - Так уничтожь её, - предложил Гарри, приподняв бровь.       - Легче сказать, чем... о-оо!       Трудно было понять, но Гарри явно услышал удивление в голосе робота. Он бросил на машину лишь короткий взгляд, прежде чем превратить её в кучку пыли.       - Готово.       - Готово, - весело согласился Гарри. Он склонил голову набок, глядя на разрыв, а затем начал размахивать рукой из стороны в сторону, словно плетя что-то. Это заняло около десяти секунд, после чего разлом исчез, и небо снова стало сплошь голубым.       - Эй, парень, - робот, зависший в воздухе рядом с Гарри, открыл маску явив лицо мужчины постарше с аккуратно подстриженной черной бородой и карими глазами, которые сверкали раза в три ярче, чем у Дамблдора. - Сколько тебе лет?       - Тридцать шесть, - честно ответил Гарри и очаровательно улыбнулся в стиле «вечно семнадцать».       Робот-не-робот рассмеялся и белозубо улыбнулся Гарри. - Я сделаю вид, что это не откровенная ложь, если ты согласишься зайти ко мне, выпить и, может быть, поговорить.       Теперь уже Гарри рассмеялся.       - Ты что, заигрываешь со мной? - нахально спросил Гарри, снова разглядывая мужчину. Он был хорош собой, в его чертах лица было что-то необычное, но что-то внутри Гарри подсказывало, что это не он.       - О нет, мне не нравится, когда меня выгоняют из дома, расположенного рядом со школой, -пошутил мужчина. Он указал на башню, на крыше которой стояла волшебная машина. - Это моё здание, там я и моя команда можем встретиться с тобой.       Гарри огляделся и увидел, что от инопланетян остались лишь брызги слизи.       Чёрт.       Это было самое весёлое приключение Гарри с тех пор, как Кингсли вежливо попросил его опробовать свою «беспрецедентную магию» на дементорах Азкабана.       Возможно, Гарри не стоило получать такое удовольствие от уничтожения дементоров, но даже Рон согласился, что они давно напрашивались.       - Ладно, - Гарри пожал плечами. - Но я заберу твой алкоголь!       - Ты мне уже нравишься! – крикнул ему вслед мужчина.       Это было логично, ведь Гарри был приятным парнем. Для всех, кроме него самого.       Подлетев к башне, Гарри увидел, что окно на верхнем этаже было выбито и повсюду валялись осколки стекла.       - Эй! Привет, - весело поздоровался Гарри с гигантским зеленым монстром. Спрыгнув с метлы и наклонив голову набок, Гарри увидел, что под монстром кто-то есть. - Ты кого-то придавил.       Монстр громко зарычал на Гарри, из его пасти вылетели отвратительные брызги слюны.       - Ну и ладно, - Гарри взмахнул рукой и отшвырнул монстра в сторону, оглушив его тем же движением. Гарри убрал уменьшившуюся метлу в карман и подошел к человеку, который лежал под монстром.       - Ты там в порядке? - протянул Гарри, глядя на высокий худой силуэт с длинными черными волосами. Гарри подумал, что мужчина, возможно, мертв, но тот слабо повернул голову, и Гарри встретился с ним взглядом.       - Привет, - сказал мужчина. Он застонал и перевернулся на бок.       Когда незнакомец встал, Гарри окинул того оценивающим взглядом. Мужчина был одет в роскошный, идеально сшитый костюм поверх которого была накинута зеленая мантия, которая удивительным образом подчеркивала его пронзительные зеленые глаза.       - Гарри, Гарри Поттер, - приятным голосом представился Гарри. Он призвал бутылку спиртного, подтвердив свои слова, сказанные ранее роботу, а затем наколдовал два бокала. Налив в них по глотку, Гарри протянул один из них мужчине. - А вы?       - Ужасно рад знакомству с волшебником, повелевающим смертью, - протянул мужчина, удивив Гарри своей осведомленностью. Он взял свой бокал и поднял его в знак приветствия. - Я Локи.       - Бог-обманщик! - радостно воскликнул Гарри. Он чокнулся бокалом с Локи и сделал глоток невероятно дорогого на вкус скотча. - Что ты здесь делаешь?       Локи оглядел помещение. Дерзко улыбнулся при виде лежащего без сознания зелёного монстра в углу. - Кажется, я только что вышел из-под, как там его называли дети Мерлина? Ах да, империуса.       Гарри хмыкнул стоило только Локи наколдовать два тёмно-зелёных стула.       Опустившись с изящной грацией на один из стульев, Локи кивнул в сторону окна, через которое влетел Гарри. - Я не горю желанием что-либо рассказывать, но вот от союзника, который поможет мне с братом, я не откажусь.       Гарри сел на такой же стул, но гораздо менее грациозно, чем Локи, и наморщил нос, пытаясь вспомнить легенды...       - Мифология никогда не была моей сильной стороной, - спустя время признался Гарри. - Кто твой брат?       - Он, - ответил Локи, и в этот момент окна, которые Гарри недавно починил, снова разлетелись вдребезги, и в комнату влетел великан с огромным молотом в руках, при виде которого у Гарри всплыли воспоминания.       - Тор, бог грома! - воскликнул Гарри, радуясь встрече с этим человеком не меньше, чем встрече с Локи.       Гарри быстро выставил щит, чтобы бог ненароком не напал на него или Локи, хотя, судя по всему, именно этого он и хотел, а затем ухмыльнулся, наколдовав ещё один стул. - Садись! Рассказывай! Мои друзья ни за что не поверят, что я с тобой разговаривал!       Тор был крупным мускулистым мужчиной, и о-о... Гарри вдруг резко захотелось сыграть в квиддич с настоящими богами.       - Брат, зачем ты призвал Повелителя Смерти? - громовым голосом спросил Тор. Он взмахнул молотом в сторону Гарри и на его лице промелькнуло выражение растерянного щеночка. - Смерть не обрадуется твоему высокомерию.       - Тебе нравится, когда я высокомерен, - мысленно прошептал Гарри Смерти.       - Для тебя я всегда делаю исключения, любовь моя, - ласково ответила ему Смерть.       - Смерть не против, да и Локи меня не звал, я здесь в отпуске, - сказал Гарри. Он указал на стул, который наколдовал специально для Тора. - Хочешь выпить? Я стащил эту бутылку у робота. Локи как раз собирался рассказать мне о своей проблеме с контролем сознания.       - У Локи действительно проблемы с контролем, - упрекнул Тор брата.       Гарри был рад, что Тор не стал возражать и сел на стул (Гермиона сошла бы с ума, если бы узнала об этом), а также принял наколдованный Гарри стакан с виски.       - Боюсь, меня переиграли, - с отвращением сказал Локи. - Скипетр, брат, где он сейчас?       - Это такая светящаяся палка? - спросил Гарри у Локи. - А, я её уничтожил, - Поттер пожал плечами.       - Это объясняет, почему электричество вырубилось за мгновение до того, как ты вылетел в окно, - сказал Локи, не обращая внимания на возмущение Тора, - если бы я мог выразить благодарность, я бы тебя поблагодарил.       - Не за что, - ухмыльнулся Гарри. - Ещё виски       - Конечно, - невозмутимо ответил Локи.       Гарри едва успел налить им обоим, как в окно влетел робот.       - Значит, Беннер мёртв, Локи пьёт мой виски и в моей гостиной сидит ребёнок. - Броня робота раскрылась и свернулась в небольшой чемодан. Под броней оказался хорошо одетый мужчина с приятной улыбкой, адресованной Гарри. - Я что-то упустил?       - Кто такой Беннер? Ты кого-то забрала и не сказала мне? - обвиняющим тоном спросил Гарри у Смерти.       - Зелёный монстр. Он ещё дышит. Хочешь, я заберу его?       - Нет.       - Беннер не мертв. Не хочешь выпить? - Гарри наколдовал ещё один стул и стакан для скотча. - Мы тут обмениваемся историями.       - Конечно, - ответил мужчина. Он подошёл к их компании и сел на стул, который наколдовал Гарри. - Тони Старк, - вежливо представился он.       - Гарри Поттер.       - Так почему же Локи не в цепях?       - С чего бы нам пытаться заковать в цепи бога? - спросил Гарри Тони так непринуждённо, словно они обсуждали погоду. - О! Это ты выпустил тех инопланетян.       - Возможно.       Гарри мотнул головой и оглядел мужчин - и одного гигантского зелёного монстра, - Кто-нибудь ещё голоден? Я как раз собирался зайти в место, где подают Шварму.       - Шаурма, - со смехом поправил Тони Гарри. - Малыш, ты мне нравишься всё больше и больше.       - Малыш? - переспросил Тор у Тони, и его голубые глаза расширились. - Старк, ты что, не знаешь, кто это?       Тони посмотрел на Гарри, и тот махнул рукой.       - Э-э-э… мой новый любимчик?       - Он Повелевающий Смертью! - провозгласил Тор, и в его голосе действительно зазвучали королевские нотки.       Гарри никогда не был падок на титулы, но разве что когда его так официально представляет мифический бог - настоящая легенда.       - Умирающий с голоду Повелитель, - подчеркнул Гарри, когда Тони уставился на него. - Шаурма?       - Кажется, я тебя люблю, - серьёзно сказал Тони. Он достал из кармана телефон и начал интенсивно печатать. - Я сделаю заказ и позвоню остальным? Как думаете, Брюси успеет прийти в себя к ужину?       Гарри оглянулся через плечо на лежащего без сознания зелёного монстра и прикусил нижнюю губу, сосредоточившись на том, чтобы превратить монстра в человека, которого Тони всё время называл Брюсом. Когда зеленые мускулы уменьшились до размеров обычного человека, который к тому же был совершенно голым, Гарри подмигнул Тони.       - Я бы предпочел, чтобы он надел штаны перед ужином, но это твой дом.       

✦•······················•✦•······················•✦

      Гарри приятно провёл вечер в компании Тони Старка, рыжеволосой женщины по имени Наташа, Брюса Беннера, парня с точеным подбородком и недоверчивым взглядом по имени Клинт и светловолосого красавца, который раздражал всех вокруг, - Стива Роджерса. Тор и Локи задержались ненадолго, ровно настолько, чтобы Локи успел рассказать им о контроле над разумом и о том, как он изменил свои желания в угоду темным планам.       - Мне пора, - с сожалением сказал Гарри. Вскоре после того, как боги ушли, Поттер снова чувствовать зуд под кожей.       -Что? Нет! - воскликнул Тони. Он встал со стула одновременно с Гарри. На большом дубовом столе стояла лучшая еда, которую Гарри когда-либо пробовал, но он ни за что не признается об этом Молли Уизли.       - Где ты остановился? - спросил Тони у Гарри. - В отеле? В какой-нибудь волшебной дыре? В постели со Смертью?       - Мы могли бы, господин, - промурлыкала Смерть.       Гарри усмехнулся:       - Не в этой жизни, милая.       - В отеле «Ритц-Карлтон», - сказал Гарри, пытаясь вспомнить название отеля, который ему помогла забронировать Гермиона.       - О, это место - полный отстой, - презрительно фыркнул Тони. - Оставайся здесь, парень. У нас тут полно места!       Гарри быстро окинул взглядом остальных и не увидел ничего, что могло бы его смутить. Напротив, его заинтересовала насмешливая улыбка на лице Наташи.       - Ладно, - он улыбнулся Тони и снова сел за стол, потянувшись за курицей в соусе, которая ему так понравилась.       После этого напряжённая атмосфера, которая, казалось, витала в воздухе между Гарри и друзьями Тони, рассеялась, и они начали делиться историями. Гарри узнал о том, как появился Железный человек. Клинт Бартон и Наташа говорили о военной организации, на которую работали, а Гарри - об Ордене Феникса. Брюс тихо объяснил, как появился Халк, и Гарри сравнил это с судьбой оборотней. Когда Стив Роджерс рассказал Гарри о Красном Черепе и Второй мировой войне, Гарри поведал им о Волан-де-Морте и недавней войне в магической Европе.       

✦•······················•✦•······················•✦

      - Нам пора двигаться дальше, Хозяин, - пожаловалась Смерть, когда Гарри задержался в Башне Старка на неделю, в равной степени наслаждаясь городом и компанией.       - Пока нет, - ответил Гарри. Что-то внутри него хотело подождать, просто набраться терпения.       Что это было, Гарри понятия не имел. Но пока он ждал, ему было чертовски хорошо. Тони Старк во многом напоминал Гарри Сириуса. Он был добродушным парнем, не придавал особого значения мелочам и любил повеселиться. У Гарри никогда не было возможности как следует повеселиться, потому что шестнадцать лет он сражался на войне, а последние девятнадцать пребывал в апатии из-за своего бессмертия.       Так что нет, у Гарри никогда не было возможности как следует повеселиться. И по мнению Тони, это было настоящим преступлением. Они с Гарри, иногда правда к ним присоединялась Наташа или Клинт, поставили перед собой цель посетить все клубы, все пабы и все «злачные места» Нью-Йорка. А их, судя по всему, было немало.       В одном из клубов Тони подтолкнул Гарри локтём.       - Кажется, ты ему понравился, - прошептал он одними губами. Старк едва заметно кивнул в сторону подтянутого парня в рубашке с V-образным вырезом, которая открывала его точеную грудь.       Гарри внимательно осмотрел парня с головы до ног.       - Не думаю, что это хорошая идея, - пожал плечами Гарри. Он ухмыльнулся, увидев, как к Тони приближается блондинка в блестящем платье с очень глубоким вырезом. - Но ты не стесняйся, веселись.       - Пожалуй последую твоему совету, - ответил Тони. Он допил свой напиток и подошел к женщине.       

✦•······················•✦•······················•✦

      На следующее утро за завтраком Тони рассказывал Наташе и Клинту, к которым Гарри успел проникнуться симпатией, о вчерашнем вечере.       - Говорю тебе, Повелитель Смерти ты или нет, но тебе нужно с кем-то переспать! - сказал Тони Гарри, тыча в него вилкой с яичницей. - Какой смысл в вечной жизни, если ты не проживаешь её на полную катушку?       - Когда Смерть сообщает мне дату смерти каждого человека, с которым я разговариваю, это немного портит настроение, - пожал плечами Гарри. Он взял клубнику из вазы с фруктами на столе и откусил кусочек, пока остальные смотрели на него. - Что?       - Это безумие, - прямо заявил Клинт. - Ты знаешь, даты нашей смерти?       - А ты как думал, что значит «Повелитель Смерти»? - с любопытством спросил Гарри. - Мы со Смертью работаем вместе, она провожает души в последний путь, а я иногда препятствую ей.       - Да, это бы испортило настроение, - сказала Наташа. Она склонила голову набок и растянула накрашенные красной помадой губы в улыбке. - Не думаю, что...       - 17 декабря 2023 г. - Если ты, конечно, не вмешаешься, - тут же подсказала Смерть.       Гарри окинул Наташу задумчивым взглядом, - Мне нравится вмешиваться в дела.       Смерть тепло усмехнулась и погладила Гарри по щеке. - Я знаю, что нравится, Повелитель.       - Разве ты не хотела бы удивиться? - весело спросил Гарри Наташу.       - Не особо, - ответила Наташа. Она положила локти на стол и сцепила пальцы под подбородком. - Я заключу с тобой сделку, красавчик.       Гарри слегка ухмыльнулся, не понимая, что она хочет ему предложить. - Ну-ка, ну-ка, дорогая, - протянул он в той же игривой манере, которую она пыталась использовать в качестве оружия.       - Скажи мне, когда я умру, и я устрою тебе свидание с кем-нибудь, кто не будет нашептывать тебе на ушко всякие непристойности, - промурлыкала Наташа       - Если я вмешаюсь, что изменится?       - Она проживёт ещё сорок два года, прежде чем я заберу её в самый разгар кровавой битвы.       - 2065 год, - сказал Гарри Наташе. Он откинулся на спинку стула, и его улыбка стала чуть более хищной - побочный эффект того, что Смерть сопровождает каждую его мысль. - Во сколько мне быть готовым?       - В восемь у Maestro, - ответила Наташа. Она промокнула губы салфеткой и одним плавным движением встала. - Он будет ждать.       - Она имеет в виду Стива, верно? - спросил Тони, когда все трое оправились от удивления, вызванного внезапным уходом Наташи. Тони посмотрел на Клинта и приподнял брови. - Верно?       - Наверное, - уклончиво ответил лучник.       - Фу-у. - Гарри сморщил нос и усмехнулся, увидев, как переглянулись двое других. - Не надо так на меня смотреть, Стив скучный, и вы это знаете.       Гарри прикрыл глаза и попытался представил себе что-то, что могло бы утешить его беспокойную душу. На его удивление он увидел лишь реки зелёного хаоса. Что это значило, Гарри понятия не имел. Но у него было достаточно времени, чтобы это выяснить.       

✦•······················•✦•······················•✦

      Несмотря на нежелание идти на свидание, которое назначила ему Наташа, Гарри всё же принял душ, побрился и стащил у Тони костюм.       - Он никогда не налезет на твою тощую задницу! - крикнул Тони, когда Гарри небрежно снял чёрный костюм с вешалки и направился обратно в свою комнату.       - Налезет, если я его волшебным образом уменьшу, - крикнул в ответ Гарри. - Спасибо.       Тони выкрикнул что-то про чёртовых магов, но Гарри не обратил на это внимания. Не то чтобы у Тони было много поводов называть Гарри чёртовым магом, да и сам Гарри не думал, что Тони это задело.       Одевшись и приведя себя в более-менее презентабельный вид (его глаза всегда были такими яркими, а волосы - такими растрёпанными), Гарри аппарировал из Башни Старка в ресторан. Войдя в роскошный вестибюль заведения Гарри увидел там Стива Роджерса.       - А, вечно двадцатилетний с вечно семнадцатилетним, - сказал Стив, вежливо пожимая Гарри руку. - У Нат хорошее чувство юмора.       - Хочешь, я заберу его, Хозяин.       - Как?       - Даже его сыворотка не смогла бы защитить от обезглавливания, - сказала Смерть с таким видом, с каким некоторые описывают что-то декадентское. - Мы могли бы забрать его прямо сейчас. Представьте, какой хаос воцарился бы после его смерти.       - И это до того, как мы поужинаем? - укоризненно покачал головой Гарри. - Манеры, дорогая.       - Это точно, - любезно согласился Гарри. Он махнул рукой в сторону хостес. - Ну что, пойдём?       Стив Роджерс не был непривлекательным мужчиной; в конце концов, его создавали как идеальный образец мужского пола, но он слишком сильно напоминал Гарри… себя.       В ясных голубых глазах Стива читался тот же идеализм, что и в глазах Гарри до войны.       До смертей.       - Нет ничего более многогранного, чем я, - выдохнула Смерть, и по рукам Гарри побежали мурашки. Он надеялся, что Стив не заметил их. - Там, где хаос, там и смерть.       - А там, где смерть, там и причина, - вторил Гарри. И добавил с усмешкой: - Если только ты не до безобразия мелочна.       Смерть хихикнула.       Действительно. Несмотря на то, что Гарри знал, что Стив его совершенно не интересует, с ним было приятно ужинать. Он был немного скучным, и Гарри подшучивал над его идеалистическими взглядами, пока тот не стал чуть более вспыльчивым и чуть более интересным собеседником.       В пятницу вечером в ресторане было полно посетителей. Гарри и Стив говорили уже более получаса, когда им принесли еду. Гарри даже не взглянул на официанта, когда тот поставил перед ним блюдо. Вместо этого он широко раскрыл глаза, глядя на шокирующе маленькую порцию, которая так дорого стоила.       - Я не... Локи?       Гарри поднял глаза на Стива, который вдруг резко заговорил, и увидел, что тот сверлит взглядом их официанта.       Нет, не официанта.       Гарри тут же расплылся в улыбке, увидев Локи, стоящего рядом с их уединенной кабинкой, которую забронировала Наташа. Он выглядел таким же невероятно привлекательным, как и в их последнюю встречу.       - Боюсь, ваш вечер подошел к концу. - сказал Локи Стиву с легкой ухмылкой.       Гарри удивленно рассмеялся, когда Локи щелчком пальцев отправил Стива куда-то.       - Знаешь, у нас было свидание, - сказал Гарри Локи с ухмылкой, когда тот занял место Стива.       - Я в курсе. Знаешь, с твоей стороны это было довольно грубо, - сказал Локи. Он взял со стола бокал с вином и сделал глоток. - Я оставил тебя на три недели, а ты пытаешься заменить меня этим, дорогой?       - Я должен был тебя ждать? - спросил Гарри, наклонившись вперёд и уперевшись локтями в стол. - Дорогой.       Локи, похоже, был доволен шуткой Гарри, и Гарри был рад, что Локи в хорошем настроении.       - Ты веришь в судьбу, Гарри? - спросил Локи, сверля его горящими зелеными глазами.       - Судьба - ты сам её вершишь, - пробормотал Гарри.       Локи кивнул в знак молчаливого согласия. - И всё же, когда я обратился к провидцам Асгарда, все они подтвердили то, что я и так знал.       - Да! И что это?       Локи наклонился к Гарри, и тот почувствовал, что зуд под кожей исчез, что-то встало на свои места.       - Нам с тобой суждено найти свою душу друг в друге, - выдохнул Локи. - Ты носишь в себе мой хаос, а я - твою человечность. Мы с тобой были предопределены самими звездами.
Примечания:
317 Нравится 4 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (4)