Истинный Директор Хогвартса

G
В процессе
286
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 407 страниц, 127 917 слов, 124 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
286 Нравится 57 Отзывы 134 В сборник

Часть 117

Настройки

Глава 117

Лок налил себе и Флер по бокалу сливочного пива. Но даже когда они присели, то всё равно оставались в центре внимания всего зала. То и дело к ним подходили юноши и девушки, приглашая Лока или Флер на танец. Лок молча наблюдал, как Флер отвергла приглашение Роджера Дэвиса из Равенкло. Когда к Флер подходили парни из Шармбатона, Дурмстранга или Ильверморни, он ещё мог это стерпеть. В конце концов, они его не знали, а невежество, как известно, порождает храбрость. Но когда к ней осмеливались подходить ещё и парни из Хогвартса, это уже было слишком. Неужели они решили, что он слишком покладист? Председатель Лок «Непрощающий Обид» Сайс, прищурившись, проводил взглядом понуро удаляющегося Роджера Дэвиса. — О чём ты задумался? — спросила Флер, поднимая бокал. — Может, прогуляемся по саду снаружи? Сказав это, она окинула взглядом окружающих: — Иначе они снова начнут приглашать тебя. Лок искоса взглянул на Флер. Насколько он помнил, эта девушка не отличалась таким уж высоким эмоциональным интеллектом. В оригинальной истории Флер была синонимом высокомерия и язвительности, но рядом с ним она вдруг стала такой чуткой и понимающей. Впрочем, он тут же кивнул: — Хорошо, я могу научить тебя некоторым приёмам частичной Трансфигурации. Флер на мгновение замолчала. Лишь спустя полминуты она произнесла: — Лок, мы ведь... соперники на Турнире! — Неважно, — беззаботно ответил Лок. — Вам всё равно меня не одолеть. В галлеонах я не нуждаюсь, а что до славы... думаю, её у меня уже достаточно. — Но это же чемпионский титул, за который борются четыре школы! — Вам не унести Кубок Четырёх Волшебников. Даже если сам Мерлин явится, ему это не удастся... Я так сказал. С бокалами сливочного пива в руках они покинули Большой зал, продолжая беседовать. Однако у других дела, казалось, шли не так гладко. Слева от них Гермиона всё-таки поссорилась с Роном. Гарри беспомощно стоял между двумя друзьями, и ему оставалось только развести руками и сказать что-то вроде: «Ну что поделать, у всех свои трудности». У Чжоу Чанг и Седрика тоже было не всё гармонично. Кажется, они повздорили, и это пробудило в Локе любопытство: что же произошло между этой «золотой парой» из оригинальной истории? … Когда Лок и Флер проходили по коридору, доспехи и статуи вдоль стен словно обезумели. Они выпрямлялись, выпячивая грудь, будто Лок и Флер проводили смотр войск. Лок потерял дар речи. Флер с трудом сдерживала улыбку: — У вас в Хогвартсе все статуи такие сообразительные? — Иногда, — дёрнув уголком рта, ответил Лок. — Давай лучше обсудим частичную Трансфигурацию. Лично я советую для начала попрактиковаться, превратив свои уши в кроличьи. — Правда? — в голосе Флер послышалось сомнение. — Конечно, доверься мне. — Что ж... я попробую. Спустившись по ступеням, Лок увидел сад, мерцающий мириадами огоньков. Причудливо извивающиеся, богато украшенные дорожки, феи, прячущиеся в розах, огромная каменная статуя оленя в центре и изящный фонтан... всё это в лунном свете выглядело так же прекрасно, как сады из сказочных миров, о которых он слышал в детстве. Вот только мысли Лока были далеки от созерцания красот сада. Когда он продемонстрировал Флер Трансфигурацию, превратив её платье в синюю полицейскую форму, а сама Флер успешно превратила свои уши в кроличьи... Перед Локом во всей красе предстала Флер Делакур в образе «зайки-полицейского». Лок понял, что заигрался. Дело было не в том, что Флер рассердилась — она как раз была поглощена радостью от овладения техникой частичной Трансфигурации. А вот его «младший братишка» недвусмысленно дал понять: на этот раз он действительно заигрался! Лок практически в панике сбежал. Ему было уже не до сплетен о других парах в саду, вроде Хагрида с мадам Максим или Снейпа с Каркаровым. Он оставил ошеломлённую Флер стоять в одиночестве. Хоть она и засомневалась на миг в собственной неотразимости, но всё же была очень рада освоить такую сложную технику Трансфигурации. Что же до её нынешнего облика, в который она преобразилась под руководством Лока... Флер покраснела. Она была не дурочка, а полноправная чемпионка Шармбатона. Смущённо фыркнув в адрес Лока, она вернула себе прежний вид и быстрым шагом направилась к карете Шармбатона. … После шумного Святочного бала Лок сел на Хогвартс-экспресс и вернулся в Лондон. Он благополучно получил от русского клиента мистера Элиота ту самую РСЗО БМ-21 «Град», а также сорок осколочно-фугасных снарядов 9М22 и несколько противотанковых мин. Затем, воспользовавшись каминной сетью в «Дырявом котле», он переместился в Литтл-Хэнглтон. Приняв облик Анимага-птицы, Лок детально обследовал кладбище семьи Реддлов и наконец выбрал идеальное место для размещения ракетной установки. В день финального испытания Турнира ему останется лишь нажать кнопку, и через пять секунд «гнев» маглов накроет всё кладбище Реддлов. Хотя такой поступок мог навлечь на него ненависть Волдеморта и Пожирателей смерти, честно говоря, с момента основания «Общества Единого Сердца» Лок уже не мог позволить себе тихое и незаметное развитие. Будучи маглорождённым, он мог лишь встать на сторону старого шмеля и сражаться с Волдемортом до конца. Разница была лишь в том, что Лок планировал использовать «Общество Единого Сердца» для установления контроля над послевоенным миром волшебников. … Наступил январь. Дата второго испытания приближалась, и Гарри наконец-то задумался о том, какая подсказка скрыта в золотом яйце. Правда, его метод «размышлений» заключался в том, чтобы принести яйцо на собрание «Общества Единого Сердца». В конце концов, Лок не выдержал этого пронзительного визга: — Гарри, опусти его в горячую воду. Это поможет тебе сосредоточиться. — Лок, откуда ты знаешь? — недоуменно посмотрел на него Гарри. — Твоё яйцо ведь разбилось. Тут вмешалась Дафна, язвительно прошипев: — Зато яйцо Флер Делакур цело. — Я прирождённый прорицатель с волшебной палочкой из серебристой липы, — сказал Лок, сделав вид, что не уловил намёка в словах Дафны. С тех пор как после рождественских каникул она узнала от Ханны о событиях Святочного бала, Дафна то и дело упоминала Флер. Однако вскоре всеобщее внимание переключилось на новость о том, что Хагрид — полувеликан. «Ежедневный пророк» раструбил об этом на всю страну. В «Обществе Единого Сердца» наметился редкий раскол. Чистокровные волшебники во главе с Дафной с неприязнью отнеслись к великанской крови Хагрида. Даже Рон считал, что великаны, как и тролли, от природы склонны к убийствам. К тому же, с тех пор как Хагрид стал преподавателем, существа на уроках по Уходу за магическими существами и впрямь были довольно опасными. А вот единороги, которых выбрала для занятий замещающая его профессор Граббли-Дерг, очевидно, пользовались у юных волшебников куда большей популярностью. С чисто академической точки зрения, даже Гермионе уроки профессора Граббли-Дерг по Уходу за магическими существами нравились немного больше...
286 Нравится 57 Отзывы 134 В сборник