***
Здание детективного агентства оказалось ничем не примечательным — обычный офис на четвёртом этаже старого, но ухоженного кирпичного дома в центре Йокогамы. Вывеска с названием, несколько ступенек вверх, деревянная дверь с табличкой. Танеда не стал подниматься. Он просто высадил её у входа, пренебрежительно сунул в руки визитку с номером «на случай, если что-то пойдет не так», проследил как девушка скрылась в здании и уехал ни обронив больше ни слова. Доря постояла минуту в коридоре, глядя на дверь. Выдохнула и толкнула створку. Внутри было тепло и шумно. — Дазай, я серьезно! Если ты еще раз тронешь мой блокнот, я помогу тебе наконец сгинуть! — Куники-ида, ты такой страшный в гневе! Но твои закорючки, боюсь, не смогут мне помочь. Эй, Ацуши! А ты чего рот разинул? — Э-э... Ну, господин Дазай, может быть, вы перегибаете? Куникида кажется правда расстроен... — Ацуши, запомни: расстроенный Куникида — продуктивный Куникида. Я ведь делаю это ради общего блага. Доря переступила порог, и шум стих. Пять пар глаз уставились на неё. Первый — светловолосый мужчина в очках, с идеально завязанным галстуком-бантом и блокнотом в руках (который только что вернул ему парень с бинтами на шее). Второй — тот самый парень с бинтами, высокий, с растрепанными каштановыми волосами и странным блеском в карих глазах, который выдавал в нем человека, находящего жизнь бесконечным спектаклем, где он — единственный зритель. Третий — беловолосый юноша, с лицом испуганного котенка и забавной стрижкой. Четвертый — парень в шляпке из-под которой выбивались пряди темных волос, стоящий чуть поодаль с чашкой в руке и улыбкой до ушей. Пятая фигура выделялась — красивая женщина с темными волосами и серьёзным выражением лица, одетая в строгом стиле. Она рассматривала Дорю с профессиональным интересом. — О-о-о! — протянул бинтованный. — А это и наша новая коллега? Куникида, а ты говорил, что сегодня будет скучный день. — Дазай, закрой рот, — светловолосый шагнул вперед. — Доря? Меня зовут Куникида Доппо. Директор предупредил о вашем прибытии. Пройдёмте, я провожу вас к нему. Он говорил официально, но Доря уловила в его взгляде ту же настороженность, что видела у полицейских. Только здесь она была тоньше, профессиональнее. Он не боялся её — он оценивал. — Может, сперва предложишь гостье чай? — подал голос брюнет вновь. — Глянь! Она намокла под дождём, а ты сразу к директору... — Лицо Дазая исказила хитрая ухмылка. — Куникида-а, теперь то мне понятно почему девушки тебя сторонятся! Такой грубиян. — Дазай, мои... — Куникида Доппо глянул на мою реакцию и продолжил. — Мои отношения не твоё дело. — Всё, что происходит в этом офисе — моё дело, — Дазай уже поднялся с дивана и теперь приближался к Доре с ленивой грацией хищника, который давно не голоден, но все еще интересуется, что за зверь зашел на его территорию. Он остановился в полуметре, чуть склонив голову набок. — Доря, верно? А я — Дазай Осаму. Твой новый коллега, наставник и, возможно, партнер по двойному самоубийству. — Он приветливо помахал рукой с невинной улыбкой. — Кстати, последнее считай приоритетным! — Парень пригрозил указательным пальцем словно сказал что-то очень ценное. Доря моргнула. — Простите? — Дазай! — рявкнул Куникида. — Не смей пугать нового сотрудника своими извращенными фантазиями! — Но Куникида, только взгляни на неё, — Дазай театрально вздохнул. — Такая юная, такая печальная... Идеальный кандидат для совместного ухода в мир иной. Да и как я вижу, — Лицо парня изменилось на мгновение и голос стал чуть ниже. — Терять ей нечего. — Я, пожалуй, воздержусь, — Доря улыбнулась. Внешне — легко, почти кокетливо. Внутри — включила режим осторожности. Этот тип был очень опасен. Не потому что угрожал, а потому что она прочувствовала, физически, как он залез к ней в голову. Её пробрало до мурашек когда его рот расплылся в улыбке, а глаза остались холодными и изучающими. — У меня ещё есть пара незавершённых дел в этом мире. — Жаль, — Дазай развел руками и снова выглядел безобидно и игриво. — Но предложение остаётся в силе. В любое время. — Дазай! — Куникида схватил его за плечо и буквально оттащил в сторону. — Иди занимайся отчетами. Ацуши, присмотри за ним, чтобы он заполнил хотя бы титульный лист к моему возвращению. — Я прослежу, господин Куникида! — беловолосый парень вытянулся по струнке, но в его глазах читалась паника от возложенной ответственности. Куникида глубоко вздохнул, поправил очки и повернулся к Доре. — Прошу прощения за моего напарника. Он... такой не всегда. Пройдёмте к директору. Он провел её через небольшую комнату, где за столами сидели остальные сотрудники, к двери в дальнем конце. Прежде чем войти, Доря оглянулась. Дазай уже сидел на столе, болтая ногами, и смотрел на неё. Их взгляды встретились на секунду. Он улыбнулся и помахал рукой. Доря отвернулась и вошла в кабинет.***
Фукудзава Юкичи оказался именно таким, как она представляла — седой, подтянутый, с лицом человека, который видел слишком много, чтобы удивляться, и слишком мало, чтобы останавливаться на достигнутом. Он сидел за столом, заваленным бумагами, и когда Доря вошла, поднял на неё глаза. — Садитесь, — коротко бросил он, указывая на стул напротив. Доря села. Куникида остался стоять у двери, скрестив руки на груди. — Вы знаете, почему вы здесь? — спросил Фукудзава. — Мне уже объяснили, — кивнула Доря. — Новый хозяин, новая клетка, те же правила. Фукудзава чуть приподнял бровь. Это было единственное движение на его каменном лице. — Вы ошибаетесь, — сказал он спокойно. — Я не ваш хозяин. Я ваш работодатель. Это агентство — не тюрьма. По крайней мере, для тех, кто этого не хочет. — А если я захочу уйти? — Выйдете в ту дверь и больше не вернётесь. Но перед этим отработаете контракт, который подписали с правительством, перейдя под мою юрисдикцию. — Я ничего не подписывала. Фукудзава выдвинул ящик стола и протянул ей лист бумаги. Документ с печатями, подписями и её именем, написанным аккуратным канцелярским почерком. — Ваша подпись не требуется. Вас передали под мою ответственность решением Особого отдела. Это стандартная процедура для одаренных со... специфическим прошлым. Доря пробежала глазами текст. Юридический жаргон, пункты о сотрудничестве, обязательствах, ограничениях. Она мало что поняла, но суть уловила: она теперь часть этого агентства до тех пор, пока они сами не решат иначе. — Что, если я откажусь работать? — Тогда вы будете жить в общежитии агентства, получать минимальное содержание и ждать, пока ваше дело не пересмотрят. Иначе вам не устроится на любую другую работу. А это может занять годы. — Фукудзава говорил без угрозы, просто констатируя факты. — Или вы можете попробовать следовать моим указаниям. Работа здесь не сложнее того, чем вы занимались раньше. А иногда даже полезнее. — Полезнее? Что вы имеете ввиду? — Доря, — вмешался Куникида. — У нас всех одна миссия — защищать этот город и его жителей от угроз, с которыми не может справиться полиция. Если вы будете выполнять свою работу, вы спасёте жизни. Вместо того чтобы их забирать. Доря посмотрела на него. В его словах не было фальши. Этот человек действительно верил в то, что говорил. Он придерживался...своих идеалов. Интересно, связано ли это как-то с блокнотом, который он не выпускает из рук? — Я не убивала по своей воле, — тихо сказала Доря. — Может, вы читали досье, может, нет. У меня была причина следовать приказам, без права на отказ. — Мы читали, — кивнул Фукудзава. — 7 лет в роли наёмника, за которым охотилась вся полиция Токио. А затем, пятьдесят четыре убитых члена вашей организации «Красный рассвет». Вы уничтожили их всех за одну ночь. Бежали в Йокогаму чтобы скрыться, где и были задержаны. — Чтобы найти брата, — поправила Доря. — Они сказали, что убьют его, если я предам организацию. Он был одарённым эспером, но слабым человеком. Без помощи их лекаря он бы не протянул и недели. — Доря опустила взгляд. — Я следовала всем их указаниям, но одной ночью брат пропал. — Она сжала кулаки под столом. — Они сказали что продали его каким-то ублюдкам. Но сколько бы я не искала, не нашла ни единой зацепки о его местонахождении. Я отчаялась. Ненависть и чувство предательства не давали мне дышать. Поэтому я их убила. Всех до одного. Такие отбросы не заслуживают права на жизнь. И в ту же ночь я получила сообщение от неизвестного, что мой брат в Йокогаме. В кабинете повисла тишина. Куникида отвёл взгляд. Фукудзава смотрел на неё всё так же спокойно, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на понимание. — Как его звали? — спросил он. — Итай, — голос Дори дрогнул впервые за весь разговор. — Его звали Итай. Она не плакала. Она разучилась плакать года три назад, когда поняла, что слёзы не помогают ни выжить, ни защитить. Но говорить о брате вслух было физически больно. — Я найду его, — сказала она тихо, но твердо. — Когда выйду отсюда. Я найду его живым или мёртвым. И тогда, может быть, смогу спать по ночам. Фукудзава медленно кивнул. — Это ваше право. Но сейчас вы здесь. И пока вы здесь, вы вольны делать что пожелаете в свободное от работы время. Куникида, проводи её в общую комнату, познакомь с остальными. Завтра вы получите первое задание. Куникида шагнул вперед, но Доря не двинулась с места. — Почему вы не спросили о моей способности? — Я знаю о вашей способности, — ответил Фукудзава. — Копирование чужих даров при условии, что их используют против вас. Цена — саморазрушение организма равносильное способности скопированной вами. Гематомы, ожоги, и даже внутренние кровотечения. Я прав? — Откуда... Я не говорила об этом полицейским. — Я собираю информацию об одаренных своими методами, — перебил он. — О вас я знаю более чем достаточно. Именно поэтому вы здесь. Остальное покажете на деле. Доря моргнула несколько раз удивлённо. Этот человек знал о ней больше, чем она предполагала. Но при этом не пытался использовать это знание как рычаг давления. Просто констатировал факты. — Ещё вопрос, — сказала она, поднимаясь. — Тот жуткий парень с бинтами. Дазай. Он всегда такой...? Куникида закатил глаза, перебив на полуслове. — Всегда. Готовьтесь, Доря. Работать с ним — отдельное испытание. — Я не это имела в виду, — Доря покачала головой. — Его поведение не то чем кажется. Он опасен. Куникида замер. Фукудзава чуть прищурился. — Почему вы так думаете? — спросил директор. — Потому что он улыбается лживо, а сам внимательно наблюдает и делает выводы. Смотрит на людей как на...— она запнулась, подбирая слово. — Как на задачи, которые нужно решить. Я пару таких встречала в организации. Они ломали судьбы, стравливали друзей, доводили людей до самоубийств и всё забавы ради. — Дазай — не из тех кто станет пачкать руки в крови, — твёрдо сказал Куникида. — Я не сказала, что он убийца. Я сказала, что он опасен. Это разные вещи. Фукудзава едва заметно улыбнулся. Впервые за весь разговор. — Вы наблюдательны. Это хорошо. Пригодится в работе. А теперь идите. Куникида покажет вам ваше место.***
Общая комната встретила её шумом голосов, запахом свежего кофе и любопытными взглядами. Теперь, когда официальная часть была закончена, сотрудники рассматривали её без прежней сдержанности. — Знакомьтесь, — Куникида вывел девушку в центр комнаты, жестом призывая к вниманию. — Это Доря. С сегодняшнего дня она работает с нами. Прошу любить и жаловать. — Хочу увидеть её в деле! — раздался голос откуда-то сбоку, и из-за стола поднялся парень в накидке, с глазами, которые были почти постоянно закрыты. — Я Рампо Эдогава, величайший детектив в мире! — Он подошел к Доре и бесцеремонно схватил её за руку, словно собираясь пожать, но вместо этого просто повертел её ладонь в воздухе. — Хм-хм... Интересно... Ты разве не эспер? Доря замерла. — Я... — Ну, не в том смысле, что у тебя нет способности, — Рампо выпустил её руку и перебив на полуслове. — А в том, что ты её давненько не используешь. Совсем. Ты — просто человек. — Он наклонил голову, и его веки чуть приподнялись, открывая на секунду живые, цепкие глаза. — Любопытно. Что тебя останавливает от её использования? — Рампо, не смущай девушку распросами, — мягко упрекнула его женщина подойдя совсем близко и приветливо улыбаясь. — Доря, меня зовут Ёсано Акико. Я врач агентства. Если что-то случится — ранения, травмы, — Она подмигнула. — Последствия использования способности — обращайтесь ко мне. Лечу быстро! — она улыбнулась, и в этой улыбке было что-то пугающее. — Но есть нюанс, да, Ёсано? — жизнерадостно пояснил Дазай. — Какой? — насторожилась Доря. — Она тебя сначала покромсает на куски, а потом воскресит! Это её способность. Очень эффективная, но как пациент, заявляю — так себе удовольствие! — Дазай, научись держать рот закрытым наконец, — вздохнула Ёсано. — А я — Танидзаки Дзюнъитиро, — подошёл рыжеволосый парень с девушкой повиснувшей на его шее, — А это моя сестра. Девушка слезла с Танидзаки и приветливо помахала рукой. — Приятно познакомиться, Доря. Я так ждала когда к нам присоединится девушка! Если что-то понадобится — я буду рада помочь. — А я Ацуши Накаджима! — беловолосый юноша подскочил к ней с энтузиазмом, который мог принадлежать только человеку, искренне радующемуся новым знакомствам. — Мы примерно одного возраста, кажется. Если хотите, я могу показать вам город, объяснить, где что находится... — Ацу-у-ши-и, не набрасывайся на девушку, — лениво протянул Дазай. — Ты её пугаешь. — Я пугаю? — погрустнел Ацуши. — Я просто... хочу помочь. Господин Дазай всегда говорит, что нужно быть дружелюбным с новичками. — Я говорю много чего полезного, но ты почему-то запоминаешь только хорошее. Это так расстраивает меня, Ацуши. Доря наблюдала за этой перепалкой с легким недоумением. Они спорили как... как семья. Беззлобно, привычно, с интонациями, которые нарабатываются годами совместной жизни. У неё никогда такого не было. Даже с Итаем. — они всегда были только вдвоем против всего мира, без лишних слов и тем более без шуток. — Простите, — перебила она. — Где я могу оставить вещи? — Ах да! — спохватился Куникида. — Общежитие находится через дорогу. Третий этаж, комната двенадцать. Покажешь ей, Ацуши? — Конечно! — Я провожу, — неожиданно поднялся Дазай. — Ацуши нужно доделать отчет, который он не закончил. Правда, Ацуши? — Э... но это же ваш... — Правда? — ласково переспросил Дазай. Ацуши сглотнул и кивнул. — Да. Точно. Отчёт. Я его... собирался доделать. — Вот и отлично. — Дазай спрыгнул со стола и подошел к Доре. — Пойдем, Доря. Покажу тебе как выглядит бедность. — Дазай... — предостерегающе начал Куникида. — Куникида, я просто хочу помочь. Почему ты опять на меня сердишься? — Потому что ты никогда ничего не делаешь просто так. — Ты ранишь меня в самое сердце, — Дазай прижал руку к груди. — Я бескорыстен и альтруистичен. Спроси кого угодно. — Я спрашивал всех тут присутствующих. Никто не подтвердил. — Это неправда, Куникида! Я знаю, меня все обожают. Доря слушала этот диалог и чувствовала, как уголки губ предательски ползут вверх. Это было так глупо. Смешно. Неуместно в её ситуации. Но они спорили так искренне, так по-дурацки, что напряжение, сжимавшее её позвоночник последние несколько часов, чуть ослабло. — Я пойду с господином Дазаем, — сказала она, чтобы не засмеяться. — Спасибо за предложение, Ацуши. Ацуши выглядел одновременно разочарованным и облегченным. — Хорошо. Я живу на втором этаже, комната пять! — Запомню. Дазай открыл перед ней дверь и галантно пропустил вперед. — После вас, Доря.***
Они спустились по лестнице и вышли под дождь, который всё еще моросил, но уже не так сильно. Дазай достал из-под плаща сложенный зонт, который захватил перед выходом. Он раскрыл его и протянул Доре, оставляя себя под открытым небом. — Держи. Мне он не пригодится. Доря взяла зонт, но накрыла им их обоих. — Я не сахарная, не растаю. — Какая забота, — мурлыкнул Дазай, чуть приближаясь. — Правда... Я так и планировал, не люблю таскать зонты, от них затекают руки. — Что ты... — остановилась не договорив Доря. Дазай споткнулся. Буквально — его нога зацепилась за бордюр, и он едва не растянулся на мокром асфальте, удержавшись в последний момент благодаря тому, что Доря машинально схватила его за локоть. — Осторожнее, — сказала она, когда он выровнялся. — Мокро. — Ты... — Дазай посмотрел на неё с новым выражением лица. Не тем лениво-насмешливым, а с хитрым и наигранно встревоженным. — Доря, ты такая опасная! Облапала средь бела дня! — В следующий раз посмеюсь, когда ты будешь валятся в грязи. — Ответила Доря коротко, давая понять, что тема закрыта. Дазай понял. Кивнул с виноватой улыбкой и пошел дальше, теперь чуть медленнее, подстраиваясь под её шаг. Они пересекли дорогу и вошли в здание общежития — такое же старое, как офис агентства, но чистое и ухоженное. Внутри пахло деревом и пылью, на стенах висели объявления о потерянных ключах и графике уборки. — Нам на третий этаж, — сказал Дазай, пропуская её вперед на лестницу. — Лифта нет. Надеюсь, ты любительница выпить. — Я привыкну. Поднимались молча. Дазай больше не шутил, и это было странно — его молчание казалось тяжелее, чем его болтовня. Доря чувствовала, что он наблюдает, изучает, раскладывает по полочкам каждое её движение, каждый вздох. Комната двенадцать оказалась маленькой, но чистой. Односпальный футон у стены, письменный стол под окном, шкаф, пара полок. На подоконнике стоял горшок с засохшим цветком — видимо, от предыдущего жильца. — Уютно, — сказала Доря с сарказмом. — Ванная в конце коридора, общая кухня на первом этаже, и самое главное, — нагнетающе замолчал Дазай, остановившись на пороге. — Моя комната через дверь справа. Вот же тебе повезло с соседом. Слышал, — Дазай заговорчески поднес ладонь ко рту будто собираясь рассказать тайну и прошептал. — говорят он очень порядочный человек. Доря повторила тот же жест чтобы ответить шепотом. — Надеюсь не врут. — Незаметно для себя самой она заулыбалась. Лицо Дазая смягчилось, он достиг своей цели. — Чуть не забыл, деньги на первое время — вот, — он протянул конверт. — Директор просил передать сразу как ты придёшь. Доря взяла конверт, не глядя. — Спасибо. — Доря подошла к столу и бросила на него конверт. Дазай помедлил секунду, потом шагнул внутрь комнаты и закрыл за собой дверь. — Можно вопрос? — его лицо стало на странность сосредоточенным. — Можно. — Ты действительно прикончила пятьдесят четыре человека за одну ночь? Доря посмотрела ему прямо в глаза. В его взгляде не было осуждения. Не было страха. Только холодное, профессиональное любопытство. — Да, — ответила она. — Каждого. Своими руками. — И как ты себя чувствуешь? — Пустой. — Она отвела взгляд к окну, за которым моросил дождь. — Как будто из меня вынули что-то важное и забыли вставить обратно. Дазай промолчал. Потом подошел к подоконнику и сел на него, легко, небрежно, словно вес его тела ничего не значил. — Мне это знакомо, — сказал он тихо. — Когда-то я был частью мафии. И знаешь, что самое удивительное? — Что? — Что после первых десяти перестаешь чувствовать что-либо вообще. Ни капли сострадания. А после пятидесяти начинаешь думать, что они возможно этого заслужили. — Он посмотрел на свои руки, обмотанные бинтами. — И когда понимаешь, что это может коснуться и тебя... бывает уже поздно. Доря молчала. Она не знала, что ответить. Этот человек поверг её в шок. Ещё минуту назад он дурачился словно ребёнок, сейчас говорил об ужасных вещах, которые она понимала слишком хорошо. — Ты поэтому хочешь умереть? — спросила она наконец. — Ого-о! Ты запомнила? Доря, я польщён! — его озорная ухмылка вернулась. — Я хочу умереть, потому что жизнь — така-а-ая скучная штука, — маска снова вернулась на место. — А смерть — это что-то вроде казино, только я постоянно проигрываю. — Дазай артистично вздохнул. — Но, — он поднялся, — мне пора возвращаться. Он направился к двери, но на пороге обернулся. — И, Доря. Давай оставим этот разговор в секрете. — Он улыбнулся. — Мы, убийцы, должны держаться вместе. Дверь закрылась, оставив её одну. Доря стояла посреди комнаты и смотрела на дверь, за которую только что вышел самый странный человек, которого она встречала в своей жизни. Он не врал. Это она поняла сразу — за много лет в организации она научилась отличать ложь от правды. Дазай не врал, когда говорил об убийствах. Но он врал, когда улыбался. И это было самое интересное. Доря подошла к окну, открыла створку и выглянула на улицу. Дождь почти кончился, в лужах отражались огни вывесок. Где-то в этом городе, среди этих огней, может быть, лежало тело её брата. А где-то здесь, в этом здании, жили люди, которые были добрыми к ней, несмотря на то, что знали, кто она. — Брат, — прошептала Доря в темноту. — Ты бы назвал меня дурой. Связалась с какими-то детективами, слушаю их идиотские шутки... Но у меня нет выбора. Тишина не ответила. Доря закрыла окно, села на кровать и уставилась в стену. Завтра будет первый рабочий день. Завтра начнется новая жизнь, которую она не выбирала, но которая, возможно, была единственным шансом когда-нибудь найти покой. Она не заметила, как уснула — прямо так, в одежде, сжавшись в комок на узком матраце. И впервые за много лет ей не снились кошмары. Только пустота. И чей-то голос, тихо шепчущий: «Ты сделала всё правильно».***
Утром её разбудил стук в дверь. — Доря! — голос Ацуши звучал приглушенно через дерево. — Вы проснулись? Господин Куникида просил передать, что сегодня ждёт вас на работе в девять. И... я принес завтрак. Если хотите. Доря села на кровати, моргая спросонья. Солнце уже светило в окно, разгоняя вчерашнюю сырость. Она посмотрела на себя в зеркало шкафа — растрепанные волосы, темные круги под глазами, помятая одежда. — Минуту! — крикнула она, вскакивая. Через пять минут, переодетая в сменную одежду из своего мешка (светло-голубая блузка и темные брюки — единственное, что уцелело после тюрьмы), она открыла дверь. Ацуши стоял с подносом в руках. На подносе были чашка риса и — Доря моргнула, проверяя, не мерещится ли ей — тушенное мясо. Три куска. — Это... — начала она. — Господин Куникида сказал, что вы, возможно, захотите мяса, — смущенно пояснил Ацуши. — Потому что в тюрьме нынче кормят отвратительно и пресно... ну... — он замялся. — Вам не нравится? Доря взяла поднос. Мясо было горячим и сочным. — Передай спасибо, — сказала она коротко. — И ещё... Можно на "ты"? — А... да, конечно Доря! Как вы... ты скажешь. — кивнул Ацуши. — Я подожду внизу. Хочешь пойти со мной в агентство? — Хорошо. Когда дверь закрылась, Доря села на кровать и посмотрела на мясо, но в голове маячила одна и та же мысль. — Странный ты, Дазай Осаму, — прошептала она. — Очень странный. Рис был вкусным. Впервые за долгое время Доря почувствовала, что еда имеет вкус. Пришло время первого рабочего дня.***
Конец 1 главы.