──୨ৎ──
13 марта 2026 г., 15:24
Раннее, тёплое утро. В Мондштате пахло вином и весенними цветами, но Альбедо чувствовал только запах чернил и пергамента, когда его привели в зал заседаний Ордо Фавониус. Обычно здесь решались вопросы торговли и патрулей, но сегодня воздух был тягучим, как смола.
Ему предъявили обвинение в убийстве.
История, рассказанная шепотом за его спиной, гласила, что он потерял контроль. Что алхимик, создавший жизнь из мела и крови, не смог совладать со своей темной природой. Якобы были найдены останки человека, зарытые у подножия Драконьего хребта, и все улики указывали на него.
Альбедо стоял перед судом – Далия, Джинн, Лиза, и все остальные. В их глазах он читал не веру в его невиновность, а страх перед неизвестностью. Они боялись не того, что он убийца, а того, что он монстр, который однажды перестанет притворяться человеком.
"Альбедо," – голос Джинн звучал устало и натянуто. "Ты понимаешь серьезность обвинений? Нам нужно знать...был ли это несчастный случай, или ты действительно потерял контроль над собой?"
Он молчал, рассматривая свои ладони. На них не было крови. Но была ли она в его сути?
"Я помню каждый свой эксперимент," спокойно ответил он, и его голос разнесся под высокими сводами. "Я помню каждый атом, который я преобразовал."
Он говорил правду. Но проблема истины в том, что она часто сложнее, чем ложь.
Все это время Фатуи ждали своего часа. У них зрел план.
Изначально, убийство руками Альбедо было просто слухом, пущенный агентом в таверне «Доля Ангелов». Альбедо, гениальный алхимик, скрывает страшную тайну своего происхождения и совершает немыслимое. Слух, подхваченный пьяницами, дошёл до Ордо Фавониус.
И теперь, когда репутация Альбедо висела на волоске, они нанесли удар.
И вот Альбедо заперли, в тюрьме ордена, за отсутствием доказательств. Фатуи начали действовать. Обезвредив охранников, пара рядовых фатуйцев подобрались близко к решетке камеры и один из них, солдат по имени Виктор, прижался к прутьям глядя на Альбедо.
"Господин алхимик," – его голос сочился патокой. – "Какая несправедливость. Рыцари не ценят своих гениев. Позвольте предложить вам кров и защиту Предвестников."
Альбедо посмотрел на него. В этом предложении не было доброты, был лишь расчет. Но Мондштат, его дом, сейчас казался чужим. Сахароза боялась поднять на него глаза. Эмбер нервно теребила перчатки. Даже Кейа, обычно циничный и веселый, смотрел на него с прищуром, словно пытался разглядеть зверя внутри человека.
"Любопытное предложение," – произнес Альбедо, и в его голосе мелькнула тень интереса (к самому явлению, не к предложению). – "Вы гарантируете безопасность и отсутствие моральных оценок?"
"Разумеется."
"Тогда я принимаю ваше гостеприимство. Ненадолго."
Под покровом ночи его провели в бункер Фатуи в Мондштате, который использовался как перевалочный пункт. Комната была роскошной, но бездушной: холодный камень, камин, который не могли растопить даже местные дрова, и окна, выходящие в глухой переулок.
Когда за агентом закрылась дверь и лязгнул замок Альбедо остался один.
Он медленно прошелся по комнате, коснулся стола, подоконника. Его лицо оставалось бесстрастным, как фарфоровая маска куклы, но внутри него бушевал вихрь мыслей, холодный и острый, как осколки льда. Но одна, зрела особенно ярко. «Интересно. Они считают, что я у них в плену. Или, что хуже, что я пришел к ним за защитой, как загнанный зверь».
Он сел в кресло, и тени от свечей заплясали на его лице. Он думал о Мондштадте. Городе Свободы, который так легко поддался страху. Городе, который принял его, странного алхимика, но при первой же тени сомнения был готов его изгнать.
"Хотя мондштатцев можно понять,"–прошептал он вслух, проверяя звучание собственного голоса в пустой комнате. – "Страх перед неизвестным. Инстинкт самосохранения толпы. Я не могу их винить. Это было бы нелогично."
Но где-то глубоко, в том уголке сознания, где, возможно, пряталась его душа, шевельнулось незнакомое чувство. Обида?
«Чувство несправедливости. Желание доказать, что я не чудовище. Но доказывать – значит признавать их право судить меня по их меркам».
Альбедо не был хладнокровным убийцей. Не был предателем родины. Он был наблюдателем со своими принципами.
Это было почти забавно. Его обвинили в том, что он потерял контроль над своей темной природой, и в итоге он оказался в компании, где темная природа была нормой поведения. Пока он размышлял, в комнату просочилась фигура – один из людей предвестника Скарамуччи. "Господин Альбедо. Рад что вы согласились на наше предложение. Надеюсь мы уживемся вместе. Чувствуте себя как дома."
Альбедо улыбнулся. Это была едва заметная, тонкая улыбка, которая могла означать что угодно: от грусти до предвкушения.
"Хорошо," сказал он, обращаясь к фатуйцу – "Я погощу у вас немного. Мне давно требовались свежие материалы для экспериментов. А вы, господа Предвестники, станете прекрасной моделью для изучения человеческой глупости и амбиций."
Он останется здесь ровно настолько, насколько ему будет интересно. Ведь свобода, как учит Мондштадт, – это не только право жить среди людей. Это еще и право уйти, когда люди перестают быть людьми.