Тень героя и плющ

NC-17
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 782 слова, 6 частей
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Часть 1: В тени чужой славы

Настройки
Одиннадцатый день рождения Гарри Поттер встретил, свернувшись калачиком под лестницей, как обычно. Не было ни тортов, ни подарков – только пыль, запах старых ботинок и горечь от осознания того, что он никому не нужен. Его жизнь была серой, как грязь на подошве Вернона Дурсля, и такой же безрадостной. Он был призраком в чужом доме, мальчиком, чье присутствие вызывало только раздражение и ненависть. Поэтому, когда в дверь постучали грубо, а затем и вовсе выдавили ее косяк, Гарри сначала подумал, что это новый метод наказания. Но перед ним стоял не Вернон, а огромный, седовласый старик с бородой, похожей на метель, и глазами, что сверкали под очками-половинами лун. Дамблдор. Его имя звучало как фантом из сказки, которую Гарри никогда не читал. — Гарри Поттер, — произнес старик с напускной добротой, — ты волшебник. И тебе пора отправляться в Хогвартс. Гарри поверил. Он так отчаянно хотел верить, что есть что-то большее, чем эти четыре стены и беспросветная тоска. Он с радостью принял приглашение в мир, где его ждали волшебные палочки, летающие метлы и... магия. Но в этом мире он тоже оказался не главным героем. Его имя, Гарри Поттер, вызывало шепот и взгляды. Но не *тот* шепот. Каждая пони (блядь, простите, бро, остатки фанфиков по МЛП!) каждое существо в магическом мире знало историю. Историю о Темном Лорде, пророчестве и избранном. И этот избранный был не Гарри. Пророчество гласило: "Грядет тот, кто сможет победить Темного Лорда". Его могла победить либо Лили Поттер, либо Алиса Лонгботтом. А раз Лили умерла, то все шишки, все надежды Эквестрии пали на него. Невилл Лонгботтом. Гарри впервые увидел его на перроне 9¾. Невилл был всем, чего у Гарри не было. Высокий, с уверенной походкой, прямыми, почти черными волосами и пронзительными зелеными глазами, в которых горел неимоверный огонь. Он был одет в дорогую мантию, и бабушка, августейшая Августа Лонгботтом, держала его за плечо, а не за руку, как воина, отправляющегося на битву. Он смеялся громко, его голос был уверенным, а каждое движение – отточенным. Он не был тем неуклюжим мальчиком, которого Гарри читал в сказках о "настоящем" каноне. Он был... героем. Воплощением силы и уверенности. Гарри же, с его растрепанными черными волосами, скрывающими шрам на лбу, и худенькой фигурой, затерялся в толпе. Он был тенью. Ничтожеством, которого Дурсли старались не замечать, и он научился этому искусству слишком хорошо. В поезде Гарри сидел в пустом купе, читая учебник, но не для того, чтобы изучить заклинания, а чтобы спрятаться за его страницами. Ему было стыдно. Стыдно за свой старый, слишком большой свитер, за очки, которые постоянно сползали, и за то, что он не был Невиллом Лонгботтомом. Дверь купе резко открылась. Гарри вздрогнул, почти уронив книгу. На пороге стоял Невилл. — Эй, ты Гарри Поттер, да? — Невилл не спрашивал, он констатировал. Его голос был низким и уверенным. Он оглядел Гарри с ног до головы, и этот взгляд был не насмешливым, но каким-то… изучающим. — Я Невилл Лонгботтом. Слышал о тебе. Живешь у магглов, сирота. Жаль. Гарри сжался. «Привет», — прошептал он, опустив взгляд на свои руки, которые дрожали. Невилл вошел и сел напротив, его присутствие заполнило все купе. Оно было сильным, почти осязаемым. «Чего такой тихий?» — Невилл усмехнулся. — Я думал, ты… ну, другой. Легенда о выжившем и все такое. Но, кажется, всю славу забрал я». В его шутке не было злобы, скорее, легкое, почти высокомерное замечание. Гарри поднял на него глаза. Он видел блеск в глазах Невилла, его уверенность, и ему стало еще более не по себе. Он был просто мальчиком, который выжил, и не более того.
19 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)