Глава 2 — Завершенная форма
18 марта 2026 г., 19:24
Примечания:
Вторая глава.
Бонни спал, не видя снов, словно их кто‑то удалил из этого мира. Был просто чёрный экран, но даже так он умудрялся высыпаться. В отличие от других охотников он не пренебрегал ни сном, ни обязанностями и по утрам просыпался, словно только что родился. Но в этот раз что‑то пошло не так. Встав с кровати, он тут же упал, ударившись о пол.
— Отличное начало дня… — подумал Бонни, поднимаясь.
Он подошёл к зеркалу и, чуть причесавшись, пошёл в ванную. Теплая вода помогла проснуться и место удара уже не так сильно болело. Приведя себя в порядок, оделся и, как обычно, вышел из комнаты, где на него сверху тут же упало ведро с водой, намочив только что надетую одежду и высушенные волосы. Из‑за угла выпрыгнул Фокси и выстрелил конфетти. Разноцветная бумага осела на мокрую ткань и лицо, прилипнув, а Фокси смеялся над тем, какой остроумный пранк он сделал. Рядом с ним на полу, хохоча, лежала Роксана; облокотившись друг о друга, хохотали Кошмарионн и Монти.
Фокси, согнувшись пополам от смеха, вытирал выступившие слезы. Роксана победно вскинула кулак, а Монти, чей хвост громко хлопал по полу, довольно оскалился.
— Как остроумно, всю ночь придумывали? — Холодно произнес Бонни сняв ведро с головы.
— Скажи спасибо, что там была вода, а не машинное масло! — выкрикнул Фокси через смех. — Видел бы ты свои уши, Банни! Они теперь как две мокрые тряпки!
Бонни спокойно поднял руку и снял с носа прилипшее ярко-зеленое конфетти. Его длинные заячьи уши действительно потяжелели от воды и теперь уныло свисали вниз, закрывая обзор. Парень резко тряхнул головой, как делают животные, разбрызгивая воду во все стороны.
— Эй! Поаккуратней! — возмутилась Роксана, отпрыгивая, чтобы не намочить свою идеальную укладку.
— У вас поразительный талант тратить время впустую, — монотонно произнес Бонни. — Фредди знает, чем вы занимаетесь вместо тренировок?
Кошмарионн, который до этого просто тихо подхихикивал, зависнув в воздухе (или просто стоя на своих длинных тонких ногах, что всегда выглядело жутковато), вдруг замер.
— Фредди зануда. А ты — ходячая мишень, — прошипел он с вечной улыбкой на маске.
Бонни не стал продолжать спор. Он просто развернулся и, оставляя за собой мокрые следы, пошагал в сторону кабинета Голдена. Его не волновал внешний вид. Его вообще мало что волновало, когда дело касалось этих «звезд» штаба.
— Ты что, так и пойдешь к Боссу?! — крикнул ему в спину Монти. — Он же тебя за неуважение из штаба вышвырнет!
Бонни даже не обернулся. Проходя по коридорам, он ловил на себе удивленные взгляды других охотников. Мокрый парень ростом почти два метра с обвисшими ушами и в облепленной конфетти одежде выглядел... специфично.
Подойдя к нужной двери, он снова коротко постучал.
— Войдите.
Бонни переступил порог. Голден сидел на том же месте, погруженный в бумаги, но как только он поднял глаза на вошедшего, его ручка замерла в воздухе. Золотистые медвежьи уши на голове начальника едва заметно дрогнули.
— Бонни... — Голден медленно откинулся на спинку кресла, разглядывая синеволосого охотника. — У нас в коридорах пошел дождь или ты решил поплавать в фонтане вместе с документами?
— Фокси и компания, — коротко пояснил Бонни, останавливаясь в паре метров от ковра-травы, чтобы не испортить его водой. — Вы вызывали.
Голден тяжело вздохнул и потер переносицу.
— Эти идиоты когда-нибудь доведут меня до мигрени. Но сейчас не об этом. Садись... точнее, постой, если не хочешь намочить стул. У меня плохие новости насчет твоего вчерашнего задания в Оуквуде. То, что ты уничтожил, было не духом ранга D. Это был «паразит-отголосок».
— Ты сказал, что дух был большим и уродливым, — продолжил Голден, пододвигая к Бонни папку. — Но через два часа после твоего ухода деревня перестала выходить на связь. Полностью.
По спине Бонни пробежал холодок. Если это был паразит, значит, он уже кого‑то заразил, возможно, и его самого, но он отбросил эту мысль.
— Что прикажете делать? — спросил Бонни.
— Для начала отправься снова в деревню. Я с тобой отправлю несколько охотников, — ответил Голд и, поправив очки, продолжил: — Надеюсь, вы все придёте живыми.
С этими словами Бонни вышел из кабинета и вернулся в свою комнату. Достав из ящика пистолет, который может стрелять сгустками реацу (реацу — магическая энергия, которую используют охотники для техник и уничтожения проклятых духов), он, как обычно, повесил за пояс катану. Переодевшись в сухую одежду, он вышел из комнаты и направился к конюшне, где уже ожидала группа.
В состав команды входила девушка с бело‑розовыми волосами, белыми лисьими ушами, жёлтыми глазами и милым лицом — по имени Мангл Вайтфокс. Второй был Фредди. Третьей была девушка с жёлтыми волосами, аккуратной косой, синими глазами и милым лицом; она была довольно низкой — по имени Той Чика.
Фредди, завидев Бонни, помахал рукой.
— Банни, ты как раз вовремя, — сказал Фредди прошедшему Бонни. — Мы уже готовы.
— Зачем с нами идёт этот слабак? — с отвращением произнесла Мангл.
— Сенсей, рада вас видеть, — произнесла Той Чика.
— Привет, Фредди, привет, Той Чика, рад вас видеть, — ответил Бонни, проигнорировав Мангл.
— Ну, раз все готовы, тогда поехали, — скомандовал Фредди, и все сели на лошадей.
Путь предстоял неблизкий. Деревня хоть и была относительно близко, но на лошади туда всё равно долго ехать. Подъезжая к деревне, они заметили, что было подозрительно тихо. Группа замедлила шаг и стала прислушиваться к звукам.
— Сенсей, вам не кажется, что здесь слишком тихо? — произнесла Той Чика, всматриваясь между деревьями.
— Ты права, подозрительно тихо, — согласился Бонни, положив руку на рукоять катаны.
— Давайте оставим здесь лошадей, а дальше пойдём пешком, — предложил Фредди. — Если мы потеряем их, то убежать у нас не получится.
Никто спорить не стал. Привязав лошадей к дереву, вся группа направилась по грунтовой дороге ко входу в деревню. Вдали уже виднелись деревянные дома и разные другие постройки. Проходя мимо домов, Фредди всматривался в каждое окно, в каждую щёлку, но всё равно никого не видел. Мангл особо не беспокоило это, ведь, по её мнению, здесь одного Фредди достаточно. Той Чика держалась ближе к Бонни и с серьёзным лицом осматривалась. Бонни шёл вперёд, чувствуя, как его реацу неприятно покалывает.
Фредди вдруг остановился и показал жест другим, чтобы тоже остановились. Раздались тяжёлые шаги. Из‑за угла дома вышло существо, будто слепленное из тел жителей деревни чёрной жидкостью, а в центре был огромный глаз. Существо издало пронзительный крик, будто из глубин ада, создавая внезапное давление реацу, которое было чудовищно большим, — и вся группа осела. Было ощущение, что что‑то невидимое давит сверху, и оно усиливается, пока существо не замолчало.
— Что это было?! — воскликнула Мангл, выхватывая катану. — Такое давление реацу! Неужели у этого существа её больше, чем у нас всех вместе взятых?
— Я не знаю, — ответил Фредди, поднимаясь с колена. — Но если мы не победим, то этой деревне конец.
Существо начало создавать мелких чёрных монстров, которые были покрыты густой сконцентрированной реацу, от которой, казалось, даже пыль исчезает. Мангл замахнулась для удара, но Бонни её остановил.
— Подожди, у них завеса из реацу, — он схватил её за руку. — Если подойдёшь слишком близко, тебя просто раздавит.
— Отстань, отброс! Слабаку не понять, что значит большая реацу! — огрызнулась Мангл и тут же пожалела.
Как только она попыталась разрубить одного из них, её клинок просто рассыпался в пыль. Не успев ничего понять, мелкий монстр уже прыгнул на неё, но Бонни разрубил его катаной.
— Они жрут реацу, — пояснил он. — Если использовать покров из реацу, то они не страшны, но они жуть как сильно её впитывают.
Встав перед ней, он приготовился отбиваться. Монстры один за другим прыгали на него, но покров из реацу его спасал, благодаря чему он мог их атаковать.
«Они постепенно сжирают мою реацу, — думал Бонни. — Если я продолжу стоять в защите, они просто всю её из меня высосут».
Долго думать не пришлось. Фредди защищал Той Чику, потому что она ещё не умеет использовать покров из реацу, а Мангл осталась без клинка. Бонни принял решение атаковать в одиночку.
— Извини за грубость, но так нужно, — холодно произнёс он, взял Мангл на руки и отнёс чуть подальше, а после обратился к существу:
— Не знаю, понимаешь ты меня или нет, но твой конец близок. — Встав в стойку рывка, Бонни начал вливать всю свою реацу в катану. — Я покажу завершённую форму дыхания плазмы.
Реацу всё больше и больше скапливалась в клинке, отдавая синим свечением.
«После этой серии приёмов я имею высокий шанс навсегда потерять реацу, но кого это, собственно говоря, волнует? — думал он. — Дыхание плазмы, 9‑я ката: „Плазменная река“!»
Бонни рванул вперёд, словно водный поток, окутывающий скалы в каньоне. Он прорывался вперёд сквозь монстров, будто прожигая их насквозь. По мере приближения запасы реацу очень быстро иссякали.
— Дыхание плазмы, завершённая форма: „Плазмо‑волк“!
Сзади Бонни из синей плазмы сформировался синий волк, словно водный дракон. Существо, будто почуяв угрозу, начало пытаться убежать, но безуспешно. Когда клинок Бонни достиг его, произошёл небольшой взрыв, после которого остатки реацу разлились по земле, как жидкая плазма. Челюсти Плазмо‑волка сомкнулись, и существо просто сгорело под высокой температурой.
Когда дым рассеялся, Бонни еле стоял на ногах. Дыхание плазмы при использовании обычных форм довольно сильно жгло горло, но последние две атаки чуть ли не окончательно сожгли лёгкие. Бонни пошатнулся, но Фредди успел его подхватить.
— Ты хорошо постарался, — произнёс Фредди. — Надеюсь, что ты в порядке.
Примечания:
Ну как?