Захват Хогвартса
— Значит, ты всё-таки сходил на концерт Джексона? — Фрэнк и Мэри переглянулись, их лица выражали искреннее удивление. Лиам с довольной улыбкой кивнул, отправляя в рот очередное домашнее печенье и запивая его прохладным соком. — Пару дней назад. Я вывез почти весь свой приют на стадион Уэмбли. Это было безумие в хорошем смысле слова. Некоторые младшие ребята потом умоляли меня водить их туда все пять дней подряд. Было чертовски трудно уговорить их остановиться. Фрэнк тяжело вздохнул, подперев подбородок рукой. — Мы тоже очень хотели пойти, но билеты… они буквально испарялись на глазах. А те, что еще можно было достать у перекупщиков, стоили каких-то заоблачных денег. Мэри согласно кивнула, подкладывая Лиаму еще выпечки: — Мне даже в какой-то момент стало страшно за свою жизнь. Смотрела репортажи и думала, что эта беснующаяся толпа меня просто раздавит. Гермиона, до этого сосредоточенно дожевывавшая печенье, недоуменно нахмурилась. — Не понимаю, откуда такое рвение? Вы же всё равно можете послушать кассету дома. И шумные люди вокруг не будут мешать сосредоточиться на мелодии. На это заявление все трое присутствующих синхронно закатили глаза. — Миона, дорогая, — мягко наставила её Мэри, — на концерты ходят не для того, чтобы просто послушать музыку. Туда ходят за чистыми, концентрированными эмоциями. — Нужно хотя бы раз в жизни вживую увидеть своего кумира, чтобы понять масштаб его личности, — добавил Фрэнк. Лиам поднял палец вверх, принимая вид мудрого старца: — В воздухе на стадионе бушует колоссальная энергия, Джиджи. Десятки тысяч людей выпускают её одновременно. Она подхватывает тебя и возносит душу на такие высоты, о которых ты и не подозревала. В такой момент ты искренне веришь, что способен на всё. Гермиона глубоко задумалась, помешивая чай. Лиам легонько похлопал её по плечу. — Тебе что, совсем не нравятся его песни? — Нет, это не так, — она покачала головой. — Просто я обычно… не прислушиваюсь так глубоко. Мэри тихо рассмеялась: — Когда мы ставим кассеты, она так глубоко погружается в свои книги, что вокруг может начаться извержение вулкана — она ничего не услышит. Общий смех заполнил кухню. Гермиона вжала пунцовую голову в плечи и обиженно посмотрела на родителей, хотя в глубине её глаз тоже плясали искорки веселья. Лиам вдруг полез во внутренний карман и выложил на стол несколько прямоугольных карточек. — Если желаете, вы еще можете успеть на оставшиеся два дня. Можете даже позвать знакомых. Фрэнк и Мэри замерли в шоке. Билеты появились на столе словно из воздуха. — Они… настоящие? — Фрэнк осторожно коснулся глянцевой бумаги. Лиам притворно обиделся и демонстративно потянулся к билетам. — Если не нужны, я могу и забрать… — Нет! — Мэри молниеносно присвоила их, пряча в карман фартука, а затем снова сгребла Лиама в охапку. — Спасибо, малыш! Мы обязательно сполна насладимся этим подарком. Лиам, улыбаясь, похлопал её по спине: — Я изначально планировал их вам отдать. А теперь, раз уж мы все в сборе… — он вытащил из кобуры увесистую, богато украшенную коробку. — Я хочу кое-что проверить. Гермиона подалась вперед, её глаза вспыхнули интересом. На крышке была изображена знакомая панорама. — Это Хогвартс? — Почти, Джиджи. Это «Захват Хогвартса»! Моя новая разработка. Собрал лучшее из некоторых игр и добавил магии. Фрэнк, уже вертя коробку в руках, начал читать описание: — Похоже на смесь «Риска», «Дипломатии» и «Цивилизации»? — Именно, — кивнул Лиам. — Варгейм-стратегия с примесью настольных ролевых игр, но по волшебному. Сыграем? Мэри решительно принялась расчищать стол от посуды. — Я последний раз играла в такое в колледже, но тряхнуть стариной — отличная идея. Гермиона тоже загорелась: — Я не совсем понимаю, что такое «варгейм», но звучит крайне любопытно. Лиам поставил коробку в центр и дважды постучал по замку. Коробка задрожала, щелкнула и начала раскладываться сама собой. Послышались вздохи изумления. Перед Грейнджерами возникла объемная, детализированная карта школы и окрестностей. Тут было всё: Большой зал, теплицы, Астрономическая башня, аудитории по всем предметам, включая факультативы, кабинет директора, центральные подвижные лестницы, Черное озеро, стадион для Квиддича, хижина Хагрида, магазины в хогсмиде и даже вокзал. Запретный лес был поделен на зоны влияния кентавров, акромантулов и общие для большинства тварей. Фрэнк и Мэри впервые воочию увидели устройство места, где учится их дочь. Письма не могли передать всю величину. — Какой огромный лес, — ахнула Мэри, глядя на фигурки темных тварей. — Гермиона, ты ведь туда не ходишь? — Это Запретный лес, мама, туда нельзя, — быстро ответила та. — И твари оттуда к нам тоже не суются, так что всё безопасно, — добавил Лиам, деликатно умолчав о своих прогулках. Карта внезапно засияла мягким светом, и раздался приятный, четкий женский голос: — Начать обучение или перейти к игре? Лиам выбрал обучение. Голос начал подробно объяснять правила. Играть могут одновременно до восьми человек. И факультеты не были привязаны к фракциям. Игроки могут собирать отряды из учеников разных факультетов как рядовых солдат с разными преимуществами. Они были поделены на три уровня по курсам – третий, пятый и седьмой. Захват ключевых точек для ресурсов и лояльности нейтральных фигур профессоров, наемников из Хогсмида и тварей из леса. Можно было даже переманить на свою сторону Дамблдора — сильнейшую фигуру, — если контролировать его кабинет. Вот только постоянные фигуры перетекали вместе со своей территорией, поэтому нужно было защищать все что захватил. Игра заканчивается тогда, когда кто-то захватит весь Хогвартс. Прилегающие территории были нужны для перегруппировки и контратаки. Гермиона слушала, затаив дыхание. Её мозг уже выстраивал логические цепочки. — Лиам, как ты сделал игрового помощника? И почему у нее женский голос? Лиам загадочно приложил палец к губам: — Коммерческая тайна, Джиджи. Мэри уже не терпелось, — давайте начнем. Фрэнк тоже был на взводе и засучил рукава, — Я покажу вам опыт что накопил когда служил в армии, нас заставляли играть в варгеймы сутками напролет. Игра началась. — Так, я занимаю Библиотеку! — решительно заявила Гермиона, выставляя туда своих «пятикурсников». — Это стратегический центр знаний, отсюда я получу бонус к защитным заклинаниям. — Ой ли? — Фрэнк хитро прищурился, передвигая фигурки «слизеринцев» около Большого Зала. — Знания — это хорошо, дочка, но я захватываю Кухню. Армия марширует на желудке. Один ход — и я перекрою тебе поставки провизии, твои маги просто выдохнутся. — Папа, это нечестно! — воскликнула Гермиона. — Ты используешь тактику измора в первый же час игры! Лиам, разве так можно? Лиам, который в это время тихой сапой занимал Запретный лес, лишь пожал плечами. — В войне всё честно, Джиджи. Кстати, Мэри, я предлагаю тебе союз. Мои акромантулы прикроют твой левый фланг у теплиц, если ты поможешь мне выбить Фрэнка из Большого зала. — Договорились, — Мэри азартно потерла руки. — Фрэнк, дорогой, прости, но в этой игре я за Лиама. Бизнес есть бизнес. — Предательство в собственной семье! — патетично воскликнул Фрэнк, хотя в его глазах светилось чистое удовольствие. — Ладно, посмотрим, как вы запоете, когда я призову Снейпа. — Снейп тебе не служит, пока ты не захватил кабинет Зельеварения! — тут же поправила его Гермиона, сверяясь с правилами. — А его как раз контролирую я. Так что, папа, твой план провалился! Я могу наслать на вас порчу в любой момент. Споры не утихали. Гермиона пыталась играть строго по правилам и логике, Фрэнк использовал свой армейский опыт маневрирования, Мэри оказалась неожиданно коварным дипломатом, а Лиам… Лиам просто наслаждался тем, как его творение оживает. В этот вечер в доме Грейнджеров не утихали голоса, смех и жаркие обсуждения стратегий.Глава 145 - Захват Хогвартса
23 июня 2026 г., 12:21