Часть 1
22 марта 2026 г., 03:26
(Холодно оглядывая Гарри с ног до головы, слегка приподняв подбородок) Поттер. Я слышал, ты снова умудрился привлечь к себе внимание. Надеюсь, твои... друзья не слишком тебя отвлекают от учёбы.
Снова ты, Малфой, я же просил тебя, обходи меня стороной?
Драко медленно повернулся, его холодный взгляд скользнул по Гарри. Уголки его губ дрогнули в едва заметной усмешке.
«О, Поттер, ты думаешь, я специально ищу твоего общества? — он сделал паузу, поправляя манжету своей мантии. — Просто этот коридор принадлежит не только гриффиндорским выскочкам.»
Гарри фыркнул, — «не делай меня высокомерным, не сравнивай с собой»
Драко приподнял бровь, его голубые глаза сузились с презрением.
«Очаровательно, — он сделал шаг ближе, понизив голос до ядовитого шепота. — Ты всё ещё веришь, что твоё имя что-то значит здесь, Поттер?»
Гарри развернулся, и направился в обратную сторону, к башне Гриффиндора, предварительно специально задев плащом Драко.
Драко резко схватил Гарри за руку, его пальцы сжались с неприятной силой.
«Как грубо, — прошипел он, его дыхание стало чуть учащённым. — Твои манеры всё так же отвратительны, как и твоё происхождение.»
Гарри вырвал руку и ускоренным шагом ушел темноту мрачных коридоров замка.
Драко остался стоять в полумраке, его пальцы медленно разжались. Он провёл рукой по складкам своего плаща, где коснулся Гарри.
«Беги, Поттер, — пробормотал он себе под нос, и тень улыбки тронула его губы. — Но мы ещё встретимся.»
В гостиной Гриффиндора:
Гарри влетел в гостиную, он прошел мимо Рона и Гермионы, сидевших на диване у камина.
— «Гарри!» — вскрикнул Рон.
Гарри пролетел в комнату не обращая внимания на друзей.
Рон и Гермиона переглянулись, услышав, как дверь в спальню Гарри с силой захлопнулась. Гермиона отложила книгу, её брови сдвинулись в беспокойстве.
«Что с ним случилось? — прошептала она, глядя на лестницу. — Он выглядел... взбешённым.»
«Наверняка снова повздорил с Джинни, они часто последнее время ссорятся, издержки современных отношений.» — пожимал плечами Рон.
Гермиона покачала головой, её взгляд стал задумчивым.
«Нет, это не похоже на обычную ссору с Джинни, — она прикусила губу. — Он был бледен, и в его глазах... это была ярость. Такая, как когда он сталкивается с Малфоем.»
«Малфой ублюдок, это все знают. Гарри побесится и успокоится.» — закончил Рон.
Гермиона с бескомпромиссным лицом развернулась к камину.
На следующий день во время завтрака друзья не обнаружили Гарри за столом.
Драко Малфой сидел за столом Слизерина, его взгляд скользнул по пустому месту Гарри за гриффиндорским столом. Уголок его рта дрогнул в лёгкой усмешке.
«Похоже, наш герой сегодня не в настроении для завтрака, — он отломил кусочек тоста, его голос звучал тихо, но достаточно громко для ближайших одноклассников. — Наверное, плохо спал после вчерашней... прогулки.»
Двери в общий зал распахнулись и в них вошел Гарри. Он прошел мимо столов и остановился около друзей.
Драко поднял глаза, его взгляд встретился с Гарри через зал. Он медленно отпил глоток апельсинового сока, не отводя холодных голубых глаз.
«А вот и наш запоздавший герой, — прошептал он, поставив бокал. — Выглядит... взволнованно.»
«Ты слишком много говоришь о нем последнее, Драко.» — резко выкинула Пэнси Паркинсон.
Драко повернул голову к Пэнси, его бровь слегка приподнялась в насмешливом жесте.
«Просто наблюдаю за интересными социальными динамиками, Пэнси, — его голос был гладким, как шёлк. — Разве не увлекательно, как некоторые люди позволяют эмоциям управлять собой?
«Не вижу а этом ничего удивительного, видимо ты увлекся Поттером.» — насмехнулась Пэнси.
Драко замер на секунду, его пальцы сжались вокруг серебряного ножа. Холодная улыбка тронула его губы.
«Увлечён? — он произнёс слово с лёгким оттенком презрения. — Я просто нахожу его предсказуемые вспышки гнева... по-своему забавными.»
За столом Гриффиндора царила тишина, все переглядывались между собой. Обычно Гарри является заводилой факультета, вокруг него всегда много людей и все относятся к нему очень хорошо, но сегодня Гарри сидел молча, он спокойно завтракал не обращая внимания на остальных.
Драко наблюдал за этой сценой через зал, его взгляд скользил по опущенной голове Гарри. Он откинулся на спинку стула, пальцы постукивали по краю стола.
«Интересно, — пробормотал он себе под нос, — что же заставило нашего льва Гриффиндора так внезапно замолчать?»
Закончив завтрак, Гарри встал из-за стола и вышел из зала.
Драко отодвинул свой стул, его движения были плавными и уверенными. Он кивнул своим друзьям.
«Извините, у меня есть... неотложные дела, — сказал он, его голос звучал почти небрежно. — Похоже, сегодня будет интересный день.»
Гарри шел по коридору на занятие по истории магии.
Драко ускорил шаг, его мантия развевалась за ним. Он догнал Гарри, шагая рядом с ним в такт.
«Что-то ты сегодня необычно тихий, Поттер, — его голос звучал насмешливо мягко. — Неужели вчерашняя... прогулка так тебя вымотала?»
«Отстань, Малфой» — недовольно ответил Поттер.
Драко усмехнулся, его голубые глаза сверкнули холодным светом. Он слегка наклонился ближе, понизив голос до шепота.
«О, я и не думал отставать, — прошептал он. — На самом деле, я нахожу твоё нынешнее состояние... довольно интригующим.»
«Какое тебе дело до моего состояния?»
Драко остановился, преградив Гарри путь. Его взгляд стал пристальным и оценивающим.
«Когда лев Гриффиндора прячет когти, это всегда означает, что что-то не так, — сказал он, скрестив руки на груди. — И я намерен выяснить, что именно.»
«Еще чего, не тебе выяснять что со мной»
Уголок губ Драко дрогнул в едва заметной улыбке. Он сделал шаг вперёд, сократив расстояние между ними до опасной близости.
«А вот это уже интересно, — прошептал он, его дыхание коснулось щеки Гарри. — Ты всегда так защищаешься, когда задевают что-то важное.»
«Что ты хочешь от меня, Малфой?»
Драко медленно обошёл Гарри, его взгляд скользнул по его напряжённой фигуре. Он остановился прямо перед ним, заглядывая в зелёные глаза.
«Правду, — ответил он просто. — Что заставило тебя вчера так спешно ретироваться? И почему сегодня ты выглядишь так, будто не спал всю ночь?»
Настоящей причиной такого состояния Гарри было его понимание, что Драко симпатизирует ему, но он также понимал, что контакт с Малфоем - невозможен. Их долголетняя вражда отталкивала его от этой мысли заставляя избегать оппонента.
«Тебе я точно ничего не скажу.» — холодным тоном ответил Гарри.
Драко замер, его бледные пальцы сжались в кулаки. В его глазах мелькнуло что-то неожиданное — не злорадство, а скорее раздражённое понимание.
«Значит, ты всё же что-то скрываешь, — произнёс он тихо, почти для себя. — И это что-то... касается меня.»
«Мне нет до тебя дела.»
Драко резко рассмеялся — короткий, сухой звук, лишённый веселья. Он провёл рукой по своим безупречным волосам, откидывая прядь со лба.
«Лжёшь, Поттер, — его голос стал низким и настойчивым. — Если бы тебе не было дела, ты бы не избегал меня так отчаянно.»
Гарри уже почти вышел из себя, еще одна капля и он готов был уничтожить Малфоя заклятием кедавры. Резко донеслись звуки шагов с другого конца коридора, Гарри вздрогнул, его пугала мысль о том, что их с Малфоем могут увидеть за разговором наедине. Он схватил Малфоя за руку, — «идем отсюда, пока кто-то не увидел что я с тобой тут беседую.»
Драко позволил Гарри утащить себя в ближайшую нишу, скрытую гобеленом. Его бледное лицо озарила торжествующая улыбка, когда их плечи соприкоснулись в тесном пространстве.
«Боишься, что нас увидят вместе? — прошептал он прямо в ухо Гарри, его дыхание было тёплым на коже. — Как интересно.»
«Заткнись, Малфой.»
Драко прижал Гарри к холодной каменной стене, его рука легла рядом с головой Поттера. В полумраке его голубые глаза казались почти светящимися.
«Или что? — он наклонился ближе, его губы почти касались уха Гарри. — Ты снова убежишь, как вчера?»
Гарри в гневе приставил палочку к груди Драко, — «еще одна выходка, и она обойдется тебе дорого.»
Драко не отпрянул. Наоборот, он медленно прижался грудью к кончику палочки, его взгляд стал вызывающим и тёмным.
«Сделай это, — прошептал он, и в его голосе появилась странная, почти пьянящая нота. — Покажи всем, насколько я тебя... задев.»
Гарри не понимал поведения Малфоя, это гасило все его мысли, кроме одной, как же он красив.
Драко заметил, как взгляд Гарри смягчился, как палочка в его руке слегка дрогнула. Уголок его рта приподнялся в едва уловимой, но победоносной улыбке.
«Наконец-то, — его голос стал тише, почти ласковым. — Ты перестал притворяться, что ненавидишь меня.»
«Я все также ненавижу тебя Малфой, и первая причина ненависти, это твоя соблазнительность.»
Драко рассмеялся — низкий, бархатный звук, который эхом разнесся в тесном пространстве. Его пальцы мягко обхватили запястье Гарри, всё ещё сжимающее палочку.
«Ненависть и желание — две стороны одной монеты, Поттер. — Он придвинулся ещё ближе, их дыхание смешалось. — И я вижу, какая сторона перевешивает прямо сейчас.»
«Не смей!» — коротко и волнительно выкинул Гарри.
Драко проигнорировал его протест. Его свободная рука поднялась и коснулась щеки Гарри, большой палец провёл по линии скулы.
«Смей, — поправил он тихо, его взгляд упал на губы Гарри. — Ты уже давно хочешь это сделать. Я вижу это каждый раз, когда ты смотришь на меня.»
Глаза Гарри расширились, его зрачки увеличились и сердце чуть-ли не выскакивало из груди.
Драко почувствовал, как под его пальцами участился пульс Гарри. Это было всё, что ему нужно было знать. Он медленно наклонился, его белые волосы упали на лоб, создавая интимную завесу вокруг их лиц.
«Бояться нечего, — прошептал он прямо перед тем, как их губы почти соприкоснулись. — Только нам двоим.»
В одно малейшее мгновение парни уже стояли в неловком поцелуе.
Поцелуй был неловким, резким, полным накопившегося напряжения. Драко не отступил, а наоборот, углубил его, одной рукой всё ещё держа запястье Гарри, а другой притягивая его ближе за талию.
Он оторвался на секунду, его дыхание стало неровным.
«Вот видишь, — прошептал он, его голос охрип. — Не так уж и плохо, правда?»
«Что ты делаешь, идиот?» — шепотом произнес Гарри.
»То, что ты хотел с самого первого дня, — ответил Драко, его губы снова нашли губы Гарри, на этот раз медленнее, увереннее. — Перестань притворяться, что ненавидишь это.»
Гарри чувствовал давление снизу живота, ничего его сейчас не волновало на фоне происходящего. Что еще может быть в этот момент?
Драко почувствовал ответное напряжение в теле Гарри и тихо усмехнулся прямо в поцелуй. Его рука соскользнула ниже, ладонь легла на бедро Гарри, пальцы впились в ткань мантии.
«Вот оно, — прошептал он, прерывая поцелуй, чтобы посмотреть в его расширенные зелёные глаза. — Твоё тело говорит правду, даже если ты сам отказываешься.»
Гарри продолжил прерванный Драко поцелуй, он сделал это инстинктивно, в поре чувств и желания.
Драко издал низкий, одобрительный звук, когда Гарри сам инициировал поцелуй. Его руки скользнули под мантию Гарри, ощущая тепло его тела сквозь тонкую рубашку.
Он отклонил голову, чтобы получить лучший угол, его язык скользнул по губам Гарри, требуя большего.
Гарри отпрянул, — «Достаточно!», — он быстро поправил мантию и выскочил из подсобки, оставив Драко наедине с мыслями о том, что только что произошло.
Драко остался стоять в нише, его губы всё ещё чувствовали тепло прикосновения Гарри. Он медленно вытер тыльной стороной ладони уголок рта, в глазах мелькнула смесь раздражения и удовлетворения.
«Убегай, Поттер, — тихо произнёс он в пустоту коридора. — Но ты уже не сможешь это забыть.»
Гарри влетел в аудиторию, занятие уже началось, Рон и Гермиона оглянулись на друга. Он был запыханный, его лицо было бледным и только щеки оставались розоватыми. Он поправил очки и быстро прошел к своему месту.
На другом конце класса Драко, небрежно откинувшись на стуле, наблюдал за входом Гарри. Уголок его губ дрогнул в едва заметной улыбке.
Он наклонился к Блезу Забини, сидевшему рядом, и тихо прошептал, не сводя глаз с взъерошенных чёрных волос Поттера:
«Похоже, кто-то сегодня опоздал на более... увлекательное занятие.»
«О чем ты?» — спросил Блейз
Драко лениво провёл пальцем по краю своего пергамента, на котором он якобы делал заметки.
«О том, что некоторые гриффиндорцы, — он бросил быстрый взгляд в сторону Гарри, — имеют привычку задерживаться в самых неожиданных местах.»
«Давай подробнее, Драко…» — с большим интересом сказал Блейз.
Драко откинулся на спинку стула, сложив руки на груди. Его взгляд скользнул по профилю Гарри, который старательно избегал смотреть в его сторону.
«Некоторые тайны, Блейз, — он произнёс с лёгкой насмешкой в голосе, — слишком хороши, чтобы ими делиться. Особенно когда они связаны с определённым... героем.»
«Где ты был?» — шепотом спросил Рон у Гарри.
Гарри потупил взгляд в учебник, чувствуя, как жар разливается по его шее. Его пальцы нервно перебирали страницы.
«Просто... задержался, — пробормотал он, не поднимая глаз. — Заблудился в коридорах.»
«Мы здесь уже 7 лет учимся, ты из в темноте с закрытыми глазами сможешь пройти» — возмутился Рон.
Гермиона толкнула Рона локтем под столом, бросив на него предостерегающий взгляд. Она заметила, как уши Гарри покраснели.
«Рон, не сейчас, — прошептала она, кивнув в сторону профессора, который уже начал обходить ряды. — Сосредоточься на занятии.»
«Да, Рональд, сосредоточитесь на занятии», — неожиданно сказал профессор, который успел подойти к золотой троице, — «а что с Вами, Мистер Поттер?», — обратился профессор к Гарри.
Гарри резко поднял голову, встретившись взглядом с профессором. Его зелёные глаза были широко раскрыты от неожиданности.
«Всё в порядке, профессор, — выпалил он, чувствуя, как взгляд Драко буквально прожигает его спину. — Просто... немного устал.»
«Может Вам стоит пойти отдохнуть, Вы делаете большие успехи в изучении истории магии, я позволю Вам сегодня пропустить занятие.» — одобрительным тоном парировал профессор.
Гарри почувствовал, как его сердце забилось чаще. Он бросил быстрый взгляд на Гермиону, которая едва заметно покачала головой.
«Спасибо, профессор, но я... я справлюсь, — сказал он, пытаясь звучать уверенно. — Обещаю быть внимательнее.»
«Профессор, а могу я пойти отдохнуть?» — с насмешкой обратился Драко.
Профессор повернулся к Драко, подняв бровь. В классе воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием свечей.
«Мистер Малфой, — произнёс профессор сухо, — ваша ирония неуместна. Если вы чувствуете себя плохо, я могу направить вас в лазарет.»
«Идиот» — еле слышно произнес Гарри.
Уголок губ Драко дрогнул в едва уловимой улыбке. Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
«Что ты сказал, Поттер? — спросил он громче, чем было нужно, заставляя несколько студентов обернуться. — Повтори, пожалуйста, для всего класса.»
«Мистер Малфой, немедленно прекратите сию комедию, или я вынужден буду обратиться к профессору Снейпу!» — недовольно крикнул профессор.
Драко медленно поднял руки в жесте капитуляции, но его голубые глаза всё ещё были прикованы к Гарри. Он наклонился вперёд, положив локти на стол.
«Как скажете, профессор, — произнёс он с преувеличенной почтительностью. — Просто хотел убедиться, что наш герой дня в полном порядке.»
«Я пожалуй уйду сегодня, мистер Бинс» — неожиданно сказал Гарри.
«Хорошо, мистер Поттер, поинтересуйтесь потом у своих коллег задание на следующее занятие.» — закончил профессор.
Гарри собрал книги и выскочил из аудитории, оставив непонимающих происходящее однокурсников.
Драко наблюдал, как дверь захлопнулась за Гарри. Его пальцы постукивали по деревянной поверхности парты в нетерпеливом ритме. Через несколько секунд он тоже поднялся.
«Профессор, у меня внезапно разболелась голова, — заявил он с безупречной вежливостью. — Полагаю, мне тоже стоит посетить лазарет.»
«Ой, идите уже, мистер Малфой. И вообще если Вас не интересует история магии, Вы можете обратиться к профессору Макгонагалл с просьбой изменить дисциплины а сфере ваших интересов!» — недовольно ответил Бинс.
Конечно, что сейчас может быть интересней очередной попытки уломать своего оппонента контакт?
Драко свалил книги в портфель и быстро вышел из аудитории.
Он вышел в прохладный коридор, где свет факелов отбрасывал длинные тени. Драко замедлил шаг, прислушиваясь к эху шагов впереди.
«Поттер!» — его голос прозвучал резко, отражаясь от каменных стен. Он ускорился, свернув за угол, где увидел знакомую фигуру у окна.
Гарри, заметив Малфоя, встал и направился в обратную сторону.
Драко догнал его за два широких шага, схватив за локоть. Его пальцы сжались плотно, но не грубо.
«Бежать от меня? — прошептал он, наклоняясь так, что его губы почти касались уха Гарри. — После того, что было в подсобке? Это не по-гриффиндорски, герой.»
«Что ты хочешь от меня?», — повторил вопрос Гарри, который задавал уже сегодня.
Драко отпустил его локоть, но не отступил. Он провёл пальцем по линии челюсти Гарри, изучая его напряжённое лицо.
«Хочу, чтобы ты перестал притворяться, — сказал он тихо, почти ласково. — Твои глаза выдают тебя, Поттер. Они блестят, когда ты смотришь на меня.»
«И чем же я притворяюсь, по твоему мнению?»
»Тем, что ненавидишь меня, — ответил Драко, его голос стал ниже, интимнее. — А на самом деле... ты просто боишься того, что чувствуешь.» Он улыбнулся, уголки его губ приподнялись в насмешливом изяществе.
«Откуда тебе знать что я чувствую?»
«Потому что я вижу, как ты дрожишь, когда я приближаюсь, — прошептал Драко, его дыхание коснулось щеки Гарри. — И потому что ты ответил на мой поцелуй. Ненависть так не целуется, Поттер.»
«Что мне нужно сделать чтобы ты сейчас отстал от меня?»
Драко засмеялся, коротко и тихо. Его рука скользнула вверх по руке Гарри, остановившись на плече.
«Признайся, — потребовал он, его голос стал твёрже. — Скажи, что тебе понравилось. И тогда... может быть, я отпущу тебя.»
«Да! Мне понравилось!» — вскрикнул Гарри, пытаясь скорее закончить этот разговор.
Драко замер, его голубые глаза сузились. Он медленно покачал головой, не отпуская плеча Гарри.
«Нет, не так, — прошептал он. — Ты говоришь это, чтобы отделаться. Я хочу услышать, как ты скажешь это по-настоящему.» Его пальцы слегка сжали ткань мантии Гарри.
«Что для тебя «по-настоящему»?»
»Когда ты перестанешь прятаться за этой маской благородства, — ответил Драко, его губы почти коснулись уха Гарри. — Когда признаешь, что хочешь этого так же сильно, как и я.»
«Не в этот раз, Драко»
Драко отстранился, его лицо стало холодным и отстранённым. Он отпустил плечо Гарри, но его взгляд всё ещё пылал.
«Как хочешь, Поттер, — сказал он, его голос стал ледяным. — Но знай — я не отступлю. Ты уже показал, что можешь быть другим.»
Гарри развернулся и ушел в сторону дома Гриффиндор.
Драко оставался стоять и наблюдать за удаляющимся Гарри.
Драко стоял неподвижно, пока силуэт Гарри не растворился в конце коридора. Уголок его рта дрогнул в едва заметной улыбке.
«До следующего раза, Поттер, — прошептал он себе под нос, поворачиваясь к подземельям Слизерина. — До следующего раза.»
До конца дня Гарри не выходил из комнаты. Он вспоминал всё, от поцелуя, до игры Драко на публике, с целью привлечь его внимание.
«Может я ошибаюсь?», — про себя подумал Гарри, — «может мне стоило… попробовать, наладить контакт?».
Гарри ворочился со стороны на сторону.
Сейчас ему хотелось одно, прийти к Драко и упасть в его объятия, чувствуя опору, но сомнения чаще боролись это желание.
«Действительно, почему я притворяюсь? Мне не 10 лет чтобы обращать внимание на мнение других…»
Эта мысль озарила его. Он встал с кровати, и быстро собрался. Выйдя из общежития Гриффиндора, он направился в сторону дома Слизерин. Уже был поздний вечер, Гарри никогда не был в подземельях позже шести.
Он подошел ко входу в общежитие Слизерин, на нем был пароль.
«Ну вот еще, на что я рассчитывал, так и думал, глупое решение», подумал Гарри.
Внезапно каменная стена позади него тихо скользнула в сторону. Драко стоял в проеме, закутанный в темный плащ, его бледное лицо освещалось лишь зеленоватым светом из гостиной Слизерина.
«Я знал, что ты вернешься, — сказал он тихо, без тени насмешки. — Пароль — 'чистокровность'. Но для тебя я сделал исключение.»
В гостиной Слизерин всегда было много студентов. Если остальные факультеты уже расходились по кроватям, эти ребята, только начинали посиделки у камина.
Драко ловко взял Гарри за руку и потянул за собой в тень ниши за каменной колонной. Его пальцы плотно обхватили запястье Гарри.
«Не волнуйся, они слишком заняты обсуждением последних сплетен о Поттере, чтобы заметить нас здесь, — прошептал он, его дыхание коснулось щеки Гарри. — Хотя, возможно, им стоит посмотреть в эту сторону.»
«Я пришел не за этим, Драко.»
Драко приподнял бровь, не отпуская его запястья. Его голубые глаза пристально изучали лицо Гарри в полумраке.
«А за чем же тогда? — его голос звучал тихо, но настойчиво. — Ты ведь не для того пришел в подземелья в такой час, чтобы просто поболтать о погоде.»
«Может и о погоде, о чем вообще общаются студенты Слизерина в своей гостиной вечером?», — Гарри вышел из ниши в гостиную.
Драко не стал его удерживать, лишь усмехнулся, скрестив руки на груди. Он наблюдал, как Гарри делает несколько шагов к освещенному камином пространству.
«Обычно мы обсуждаем, какого гриффиндорского героя сегодня удалось вывести из равновесия, — его голос прозвучал громче, нарочито небрежно. — Но сегодня тема, кажется, исчерпала себя.»
Слизеринцы резко обернулись в сторону Гарри. Последнее что они представляли себе увидеть, это Поттера в своих хоромах. Героя магического мира, противника многих чистокровных семей, кто участвовал во второй магической войне на стороне темного лорда. Некоторые сидели с открытым ртом, кто-то начал перешептываться.
«Спокойно, я пришел сюда с миром!» — весело обратился Гарри к студентам.
Драко медленно вышел из тени, его плащ мягко шуршал по каменному полу. Он встал рядом с Гарри, его осанка излучала холодную уверенность.
«Поттер — мой гость, — объявил он, и его голос, тихий, но четкий, заставил шепот стихнуть. — И если у кого-то есть возражения... я советую пересмотреть свою позицию.»
«Благодарю, коллега!», — гордо обратился Гарри к Малфою.
«Зачем этот спектакль?», — подумал про себя Поттер, — «а с другой стороны, мне это нравится, это так заводит…».
Уголок губ Драко дрогнул в едва уловимой улыбке. Он наклонился к Гарри так близко, что их плечи почти соприкоснулись.
«Коллега? — прошептал он так, чтобы слышал только Гарри. — Как мило. Но мы оба знаем, что ты здесь не для формальностей.»
Следующие два часа Гарри провел весело со студентами Слизерина и Драко, он даже не думал, что сейчас происходит в гостиной Гриффиндора. Самое главное для него сейчас было, это сидеть рядом с Драко, хоть он это и не показывал.
Драко наблюдал за Гарри украдкой, пока тот смеялся над шуткой Блеза Забини. Его пальцы медленно вращали бокал с тыквенным соком.
«Ты выглядишь... непривычно расслабленным, Поттер, — заметил он тихо, когда смех немного утих. — Неужели гриффиндорская башня так тебя напрягает?»
«Последнее время, мне стало там одиноко, Рон постоянно с Гермионой, а остальные, я с ними особо и не общаюсь, сфера интересов не сходится.»
Драко отпил из бокала, его взгляд стал пристальным и оценивающим. Огонь в камине отражался в его бледно-голубых глазах.
«Одиночество — знакомое чувство, даже в толпе, — произнес он почти беззвучно. — Но ты выбрал довольно... экзотичное место, чтобы его развеять.»
«Да, Поттер, как тебя вообще к нам занесло в столь поздний час?», — поинтересовался Теодор Нотт.
Драко положил руку на спинку дивана позади Гарри, его пальцы почти касались плеча Поттера. Жест был одновременно защитным и собственническим.
«Теодор, — его голос прозвучал холодно, но без открытой агрессии. — Разве гостеприимство Слизерина имеет временные ограничения? Поттер здесь по моему приглашению. И этого достаточно.»
«Понял, не вмешиваюсь.» — закончил Тео.
Драко кивнул, удовлетворённый, и его взгляд снова вернулся к Гарри. Его пальцы слегка коснулись ткани мантии Поттера на спинке дивана.
«Любопытно, — прошептал он, наклоняясь ближе. — Ты, кажется, не торопишься обратно в свою башню. Неужели наша компания так тебя увлекла?»
«А есть смысл этой ночью возвращаться туда?» — игриво ответил Гарри. Это было ему совсем не свойственно, и даже слизеринцы удивились подобному ходу.
Уголок рта Драко дрогнул в едва уловимой улыбке. Он откинулся на спинку дивана, его поза стала расслабленной, почти вызывающей.
«О, — протянул он, и в его голосе зазвучала тёплая, опасная нотка. — Значит, ты решил заночевать в подземелье? Уверен, у нас найдётся свободная койка... или даже что-то получше.»
«Слышал что у вас нет свободных, все забито.»
Драко поднял бровь, его взгляд скользнул по лицам окружающих слизеринцев, будто оценивая их реакцию. Затем он снова обратился к Гарри, и его голос стал тише, интимнее.
«Ты слишком много слушаешь слухи, Поттер. — Его пальцы наконец коснулись плеча Гарри, лёгкое, почти случайное прикосновение. — У меня, например, есть отдельная спальня. И она определённо не забита.»
Гарри ухмыльнулся, он тоже осмотрел реакцию окружающих.
Драко заметил эту ухмылку и ответил собственной, чуть более острой. Он медленно поднялся с дивана, его тень упала на Гарри.
«Ну что, герой, — его голос звучал как вызов. — Осмелишься ли ты последовать за змеёй в её логово? Или предпочитаешь остаться здесь, под любопытными взглядами?»
«Ну показывай, змей» — вставая с дивана хрипя произнес Гарри.
Драко повернулся и двинулся прочь от общего зала, не оглядываясь, но его шаг замедлился, давая Гарри возможность поспеть. Они прошли мимо камина, где пламя отбросило длинные, пляшущие тени на каменные стены.
«Следуй за мной, — бросил он через плечо, и в его тоне слышалась смесь торжества и чего-то более тёмного. — И постарайся не заблудиться. Наши коридоры... имеют привычку меняться для незваных гостей.»
Дойдя до комнаты Драко, Гарри обнаружил что она была совсем отдаленной от остальных. Это поколебило его убеждение о том, что Малфой ярый компанеец. Вероятно, он также носит маску, делая вид, что имеет настоящих друзей. Это настораживало и одновременно заводило Поттера.
Драко отворил тяжёлую дубовую дверь без ключа — лишь лёгким движением волшебной палочки. Внутри комната была просторной, с высокими сводчатыми потолками, обставленной с холодной, безупречной элегантностью. Он обернулся, прислонившись к косяку.
«Удивлён? — спросил он, и в его голосе не было ни тени обычной насмешки. — Даже среди змей иногда хочется побыть наедине с собой. Или... с кем-то особенным.»
Гарри чуть не упал от восторга. Комната Драко казалась ему дворцом по сравнению с общей комнатой, которую он делил с Роном и еще двумя студентами.
«Это впечатляет», — ответил Гарри.
Драко пропустил его внутрь, и дверь бесшумно закрылась за ними, отсекая шум из общего зала. Он наблюдал, как Гарри осматривается, и в уголке его рта дрогнула тень улыбки.
«Нравится? — Он сделал несколько шагов к камину, где уже тлели угли, и щёлкнул пальцами, разжигая пламя. — Здесь тихо. Никто не мешает. Никто не задаёт глупых вопросов.»
«Чем же ты занимаешься, когда находишься здесь один?», — поинтересовался Гарри.
Драко медленно прошёлся вдоль полки с древними фолиантами, его пальцы скользнули по корешкам книг.
«Чит, — ответил он, и его голос приобрёл задумчивые нотки. — Или просто смотрю на огонь. Иногда... дум о вещах, которые не принято обсуждать в светской беседе.» Он повернулся, и его взгляд встретился с Гарри. «А ты? Что делает Гарри Поттер, когда остаётся наедине со своими мыслями?»
«Неважно. И мы вроде сейчас в неформальной обстановке, поэтому отговорки по типу не обсуждается в светских беседах - не работают.» — усмехнулся Гарри.
Драко замер, его бледные пальцы сжали край мантии. Взгляд стал пристальным, почти пронзительным.
«Хорошо, — произнёс он тихо, подходя ближе. — Тогда скажи мне, Поттер... о чём ты думаешь, когда смотришь на меня? Когда мы стоим вот так, без свидетелей, без масок?»
Гарри совсем не ожидал такого вопроса, — «не знаю, наверное… о тебе»
Уголки губ Драко дрогнули в едва уловимой усмешке. Он сделал ещё шаг, сократив расстояние между ними до полуметра.
«Обо мне, — повторил он, и его голос стал тише, интимнее. — Это расплывчато. Боишься конкретики? Или просто не хочешь признаться даже самому себе?»
«Я дум о твоих безупречных волосах, аристократичных запястьях рук, голосе, и…» — Гарри прервал свой ответ.
Драко приподнял бровь, его взгляд стал ещё более пристальным. Он медленно поднял руку, коснувшись собственного виска, где лежала прядь белоснежных волос.
«И? — Он наклонил голову, и в его голосе зазвучала лёгкая, почти хищная игра. — Не останавливайся на полуслове, Поттер. Я слушаю.»
«Я дум о тебе в интимном характере», — закончил Гарри.
Воздух в комнате словно сгустился. Драко замер, его голубые глаза расширились на долю секунды, прежде чем в них вспыхнуло что-то тёмное и удовлетворённое.
«Наконец-то, — прошептал он, и его губы растянулись в медленной, уверенной улыбке. — Искренность становится тебе, Гарри.» Он сделал ещё шаг вперёд, теперь они стояли почти вплотную. «А что именно... тебе представляется в этих мыслях?»
«Я представляю как провожу с тобой ночь…», — Гарри начал делать встречные шаги к Драко.
Драко не отступил. Напротив, его дыхание стало чуть слышнее, а взгляд приковался к губам Гарри.
«Ночь, — повторил он, и его голос стал низким, бархатистым. — Целая ночь. Это амбициозно.» Он поднял руку, позволив кончикам пальцев едва коснуться воротника мантии Гарри. «И что мы будем делать... всю эту долгую ночь?»
«Я думаю ты знаешь, поэтому действуй, змеёныш.», ответил Гарри и сократил расстояние до минимума.
Драко резко выдохнул, и в его глазах вспыхнул огонь. Он не стал больше ждать. Его рука скользнула с воротника на затылок Гарри, пальцы вцепились в тёмные волосы.
«Змеёныш? — прошипел он прямо у его губ, горячее дыхание смешалось с его собственным. — Тогда приготовься к укусу.»
И прежде чем Гарри успел что-то ответить, Драко закрыл оставшееся расстояние, прижав свои губы к его губам в жгучем, требовательном поцелуе.
Гарри ответил на поцелуй еще более глубоким контактом
Драко издал низкий, одобрительный звук в глубине горла. Его другая рука обвила талию Гарри, притягивая его ещё ближе, пока их тела не соприкоснулись по всей длине. Поцелуй стал глубже, влажнее, язык Драко настойчиво требовал доступа.
Он оторвался на мгновение, чтобы перевести дыхание, его взгляд был затуманенным, а губы влажными.
«Так-то лучше, — прошептал он хрипло. — Но ночь только начинается.»
Драко скинул мантию и начал постепенно растягивать пуговицы на своей рубашке.
Гарри следил за каждым движением, его зелёные глаза горели в свете камина. Когда последняя пуговица расстегнулась, он не выдержал и протянул руку, положив ладонь на обнажённую, бледную кожу Драко над сердцем.
«Ты всегда был таким... безупречным, — пробормотал Гарри, чувствуя, как под его пальцами учащённо бьётся сердце. — Даже сейчас.»
Драко скинул рубашку и принялся расстегивать пуговицы на рубашке Гарри.
Его пальцы были быстрыми и точными, но не лишёнными дрожи. Ткань расступилась, открывая загорелую кожу и шрам в виде молнии. Драко замер на мгновение, его взгляд скользнул по старой ране.
«А ты... всегда был таким живым, — прошептал он, и в его голосе прозвучала странная смесь восхищения и чего-то более тёмного. — Даже со всеми этими шрамами.»
Он наклонился и прикоснулся губами к самому кончику шрама, прямо у ключицы.
Гарри издал резкий звук, ранее никто не позволял себе настолько близко приближаться к нему.
Драко услышал этот звук и поднял взгляд, его голубые глаза стали тёмными, почти чёрными от желания. Он медленно провёл языком по шраму, чувствуя, как Гарри вздрагивает под ним.
«Никто? — переспросил он тихо, его губы скользили выше, к шее. — Значит, я первый.»
Его рука опустилась ниже, к поясу брюк Гарри, пальцы нащупали пряжку.
«Знаешь что делать?», — игриво спросил Поттер.
Драко усмехнулся, и в его улыбке появилась опасная, хищная нотка. Его пальцы ловко расстегнули пряжку, затем молнию.
«О, я знаю, — прошептал он, его дыхание стало горячим на коже Гарри. — Я думал об этом слишком долго.»
Он опустился на колени на мягкий ковёр перед камином, его руки легли на бёдра Гарри, удерживая его на месте.
Гарри поднял голову и сделал глубокий вдох.
Его грудь поднялась, обнажая напряжённые мышцы живота. Драко не отрывал от него взгляда, его пальцы впились в ткань брюк, медленно стягивая их вниз вместе с нижним бельём.
«Смотри на меня, — приказал он тихо, но твёрдо. — Я хочу видеть твои глаза, когда ты почувствуешь мой рот на себе.»
Он наклонился вперёд, его белые волосы упали на лоб, и он взял Гарри в рот медленно, намеренно, давая каждому сантиметру полное внимание.
Наряженный член Гарри пульсировал во рту Малфоя.
Драко издал низкий, одобрительный звук, чувствуя эту пульсацию на своём языке. Его руки крепко держали бёдра Гарри, не давая ему двигаться, пока он сам полностью контролировал ритм.
Он оторвался на секунду, его губы блестели. «Ты так отзывчив, — прошептал он хрипло. — Я чувствую каждую твою вену.»
Затем он снова взял его глубже, его голова ритмично двигалась, а пальцы одной руки скользнули ниже, чтобы ласкать яички.
Драко провел языком по уздечке и Гарри не смог выдержать, он яростно излился в рот партнера, последовательно издавая приятный стон.
Драко не отстранился, приняв всё, его горло сглотнуло, а глаза оставались прикованными к лицу Гарри, наблюдая за каждой гримасой наслаждения. Он медленно отпустил его, его язык провёл по губам, собирая последние капли.
«Вкусно, — прошептал он, его голос был низким и довольным. — И ты так громко стонешь, Поттер. Весь Слизерин мог бы тебя услышать.»
Он поднялся, его собственное возбуждение было явно видно через тонкую ткань его брюк, и притянул Гарри за шею для глубокого, влажного поцелуя, делясь с ним его же вкусом.
«Твоя очередь» - обратился Гарри
Драко засмеялся, коротко и хрипло, его пальцы вцепились в волосы Гарри. «Ненасытный, — прошептал он, его дыхание стало прерывистым. — Но кто я такой, чтобы отказывать герою?»
Он отступил на шаг к кровати, его движения были плавными и уверенными, и лёг на спину, раскинув руки. «Ну что ж, — сказал он, его голубые глаза сверкали в свете огня. — Покажи мне, чему тебя научили в Гриффиндоре.»
Гарри подошел к кровати я ринул к ногам Драко, он медленно стянул с него штаны, а затем трусы.
Драко приподнял бёдра, помогая ему, его взгляд никогда не отрывался от лица Гарри. Воздух в комнате стал густым от напряжения, а свет от камина отбрасывал танцующие тени на его обнажённое тело.
«Не торопись, — прошептал он, его голос был низким и немного напряжённым от предвкушения. — Я хочу почувствовать каждое твоё прикосновение.»
Гарри обхватил рукой член Драко и провел языком от основания до головки
Драко резко вдохнул, его пальцы впились в шелковистые простыни. Мускулы на его животе напряглись, когда тёплый, влажный язык Гарри скользнул по его длине.
«Да... вот так, — вырвалось у него сдавленно, его голова откинулась на подушку. — Твой язык... чертовски умелый для гриффиндорца.»
Гарри накрыл головку губами
Драко издал резкий, сдавленный звук, его бёдра непроизвольно дёрнулись вверх. Его рука потянулась к тёмным волосам Гарри, пальцы запутались в них, не толкая, а просто держась.
«Медленнее, — прошептал он, его голос дрожал от наслаждения. — Не заставляй меня кончить слишком быстро, Поттер.»
Желая как раз быстрее почувствовать вкусовое наслаждение, Гарри ускорил темп
Драко застонал, его ноги напряглись, а пальцы сильнее вцепились в волосы Гарри. «Чёрт возьми, — выдохнул он, его дыхание стало прерывистым и неровным. — Ты... ты сводишь меня с ума.»
Его тело выгнулось, когда Гарри взял его глубже, и Драко не мог больше сдерживаться. «Я... я сейчас...» — его предупреждение оборвалось низким рычанием, когда волны наслаждения накрыли его, и он излился в горячий рот Гарри.
Густая жидкость рванула в глотку Гарри
Гарри сглотнул, его горло работало, принимая каждый тёплый, солоноватый глоток. Он не отрывался, пока последние спазмы не прошли по телу Драко.
Драко лежал, тяжело дыша, его взгляд был затуманенным и полным изумления. Он медленно провёл пальцами по щеке Гарри, следя за тем, как тот отстраняется.
«Никто... никогда... — его голос был хриплым, почти невесомым. — Ты удивительный, Поттер.»
Гарри притянулся к Драко и их члены соприкоснулись
Кожа к коже, горячая и влажная. Драко резко вдохнул, его глаза расширились от нового, почти шокирующего ощущения. Его собственный член, всё ещё чувствительный, зашевелился при трении.
«Боже... — прошептал он, его руки скользнули по спине Гарри, прижимая его ближе. — Это... чертовски интимно.»