Карамиау

NC-17
В процессе
31
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 81 047 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник

Глава 10

Настройки
      Токио жил своей привычной, порочной жизнью. Басы вибрировали в самом полу, отдаваясь в подошвах ботинок ритмичным, глухим постукиванием. Запах дорогого табака, смешанный с ароматом свежевыжатого лайма и тяжелого парфюма гостей, окутывал пространство плотным коконом. Прошло ровно четырнадцать дней с того момента, как воздух в клубе «Паранойя» перестал быть наэлектризованным от невысказанных угроз и превратился во что-то иное — прозрачное и вязкое, как патока. Сугуру стоял за барной стойкой, упираясь спиной в прохладную поверхность стеллажа с элитным алкоголем. Его пальцы, привыкшие к точности и весу шейкера, медленно скользили по влажному боку высокого стакана. Холодная конденсация, осевшая на стекле, обжигала подушечки пальцев, оставляя на коже липкие, ледяные дорожки. Он чувствовал каждую неровность гравировки на дне бокала, каждый переход от гладкой поверхности к матовой отделке. Это тактильное заземление было единственным, что удерживало его от того, чтобы окончательно утонуть в собственных мыслях.       Соглашение, которое они заключили за этой барной стойкой, было простым и одновременно невыносимым в своей логичности. Нанами, со всей своей дотошной точностью, разложил их жизни на составляющие, как детали сложного часового механизма. Они договорились о прозрачности: больше никаких тайн, никаких недомолвок в гримерках и никаких случайных укусов, о которых не было бы известно всем троим. Квартира в Минато осталась их общим домом с Годжо, но теперь у Нанами был свой комплект ключей. Сугуру продолжал быть тем, кто следил за тем, чтобы Годжо вовремя ел и не забывал принимать витамины, но Нанами взял на себя ответственность за его психическую стабильность. Они разделили Годжо, как редкий и хрупкий артефакт, установив четкие часы встреч и негласные протоколы взаимодействия. Жизнь по правилам должна была стать лучше — чище, прозрачнее, безопаснее для всех. Но Сугуру никогда не был настолько наивен, чтобы поверить в эту утопию, сложенную из расписаний и пунктов договора. Он понял с первой минуты: это соглашение станет не спасением, а лишь началом конца.       Сугуру поднял взгляд и безошибочно нашел в полумраке зала две фигуры. Годжо и Нанами сидели в самом дальнем углу, в зоне, предназначенной для особо важных гостей. В свете тусклых неоновых ламп лицо Годжо казалось вырезанным из белого мрамора. Он больше не выглядел человеком на грани нервного срыва. В его позе, в том, как он расслабленно откинулся на спинку дивана, читалось странное, непривычное умиротворение. Сугуру видел, как Годжо время от времени бросает на Нанами короткие, сияющие взгляды — те самые, которые раньше предназначались только ему. Годжо выглядел лучше, чем когда-либо за все время их знакомства — светлее, спокойнее, почти счастливым. И в этом счастье, кристально чистом и таком очевидном, для Сугуру не осталось места, словно его аккуратно вырезали из кадра — без сожаления и без права на возвращение. Он никогда не думал, что чужое счастье может причинять такую тупую, изматывающую боль — не зависть, а тихое знание, что ты был нужен ровно до тех пор, пока не появился кто-то лучше.       Это осознание было невыносимым. Восемь лет Сугуру верил, что он — единственный человек, способный удержать Годжо от падения в бездну. Он строил свою жизнь вокруг этой миссии, превратив себя в идеальный амортизатор, в тихую гавань, где Годжо мог зализывать раны. Но Нанами пришел и за две недели сделал то, чего Сугуру не смог добиться за годы. Он почувствовал, как в груди разливается знакомая, горькая тяжесть. Это не было отвращением в чистом виде — скорее глубоким, выматывающим смирением. Он знал, что этот момент наступит. Сам подталкивал Годжо к честности, сам настаивал на том, чтобы тот перестал лгать Нанами. Но теперь, когда ложь испарилась, оставив после себя обнаженную правду, Сугуру столкнулся с последствиями собственного выбора. Он оказался втянут в динамику, которую больше не мог контролировать, и это вызывало глухое раздражение, смешанное с мучительной тоской. И винить в этом было некого, кроме себя — он сам расчистил дорогу, сам открыл дверь и сам же отступил в сторону.       Его любовь к Годжо всегда была формой одержимости, замаскированной под самопожертвование. Сугуру помнил каждую ночь за последние восемь лет, когда он собирал Годжо по частям. Он помнил вкус его слез — соленых, горьких — и жар его тела, когда тот забирался к нему под одеяло, спасаясь от призраков собственного успеха. Он привык быть нужным, привык быть тем единственным, кто знает, как правильно нажать на болевые точки, чтобы принести облегчение. Но Нанами принес в жизнь Годжо нечто иное. Если Сугуру был мягким одеялом, то Нанами стал жестким корсетом. Он не убаюкивал боль — он учил жить с ней и отдавать контроль добровольно. И Годжо, к ужасу и восторгу Сугуру, расцветал под этим давлением. Он стал спокойнее, его движения обрели новую, осознанную грацию, а в глазах больше не плескалось то отчаянное безумие, которое Сугуру привык гасить своим присутствием. С горечью он осознал, что всегда был плох в чувствах — слишком властен, слишком напорист, слишком уверен в том, что знает, как правильно.       Десять лет назад, еще до «Паранойи», у Сугуру был человек, которого он любил до безумия. Та девушка была мягкой, светлой и совершенно не приспособленной к жестокости этого мира. Сугуру тогда решил, что его задача — защитить эту хрупкость любой ценой. Он стал для нее всем: родителем, охранником, единственным источником информации и поддержки. Он задушил ее своей заботой. Выстроил вокруг нее такие высокие стены, что она перестала видеть солнце. Каждый шаг, каждый вздох контролировался из лучших побуждений — из желания уберечь от боли. В итоге та девушка просто сломалась. Она ушла, оставив после себя выжженную пустоту и горькое осознание того, что любовь Сугуру — это клетка, пусть и золотая. После этого он поклялся больше никогда не переходить черту. С Годжо он пытался быть другим — давать свободу, быть фоном, тихим домом. Но привычка «спасать» никуда не делась. Она лишь трансформировалась в ту самую созависимость, которую Нанами так безжалостно диагностировал.       Как бы Сугуру ни старался, он не мог перестать видеть в нем Рико Аманай. Они познакомились в старшей школе, и для него тот день стал одновременно благословением и проклятием: благословением — потому что он впервые полюбил так сильно, что был готов убить за нее, и проклятием — потому что эта любовь оказалась медленным ядом, разъедающим в нем все человеческое. Сугуру сам не заметил, как превратился из ангела-хранителя в губителя — сначала для нее, потом для себя, а затем и для каждого, кто имел несчастье оказаться рядом. Он продолжал пытаться искупить вину за Рико через Годжо, вплетая в каждое прикосновение и слово отчаянную надежду на то, что в этот раз он сможет спасти, не разрушив. Так они оба молча начали пользоваться друг другом: Годжо — чтобы залечить раны за жизнь, в которой он мог бы добиться всего, но оказался втянут в мир стриптиза, унижений и чужого презрения, а Сугуру — чтобы вымолить прощение у призрака, который давно перестал его слышать.       Но с появлением мастера шибари в их жизни — этого сурового, тяжелого человека с руками палача и взглядом хирурга — роль Сугуру как «экстренной помощи» стала невостребованной. Годжо больше не нуждался в спасении, он научился падать в чужие руки без страха разбиться. Сугуру превратился в соседа по квартире, в надежного друга, в человека, который готовит завтрак. Их динамика необратимо изменилась. В этой новой, почти здоровой реальности он чувствовал себя лишним органом — чем-то вроде аппендикса, который может воспалиться, а может просто существовать, не принося пользы. Он больше не был центром вселенной Годжо. Он стал одной из планет на орбите, в то время как Нанами превратился в солнце, вокруг которого теперь вращалось все остальное. Это была его новая жизнь. Жизнь человека, который вырастил свою любовь и теперь наблюдает, как она улетает из гнезда. Это было правильно. Это было именно то, к чему он стремился. Но почему тогда каждый вдох давался с таким трудом?       «Я должен быть рад за него, — уговаривал себя Сугуру, сжимая край стойки так сильно, что дерево жалобно скрипнуло. — Я ведь этого и хотел. Чтобы он перестал страдать. Чтобы он нашел кого-то, кто сможет его удержать».       Но внутри него продолжал кричать тот самый испуганный мальчик, который когда-то потерял свою первую любовь из-за собственной чрезмерной опеки. Этот мальчик боялся, что если он перестанет быть нужным, его просто забудут. В мире Сугуру если в тебе не нуждаются, значит, на тебя плевать — люди приходили и уходили, оставляя после себя лишь следы использования, как сломанные инструменты, которые выбрасывают без сожаления. Он привык, что его ценность измеряется степенью чужой зависимости: чем больше человек в нем нуждается, тем меньше вероятность, что он исчезнет однажды утром без объяснений. Если человек не пытается врасти в тебя, не цепляется за твое время и внимание, значит, ты для него пустое место — временная остановка на пути к чему-то более важному. Сугуру понимал, что это эгоистично, понимал, что это уродливый каркас отношений, в котором нет места привязанности, а есть только ненасытная потребность быть тем, без кого другой не выживет. Его любовь к Годжо всегда была отравлена потребностью быть спасателем.       И теперь, когда спасать было некого, он столкнулся с собственной пустотой.

***

      Утро в Бункё начиналось с серого, едва пробивающегося сквозь плотные жалюзи света, который ложился на паркет ровными холодными полосами. Нанами проснулся за пять минут до звонка будильника, чувствуя привычную тяжесть на груди и обжигающее тепло чужого дыхания у самой ключицы. Годжо спал глубоко и безмятежно, закинув длинную ногу на бедро Нанами и собственнически обхватив его руками, словно боясь, что тот исчезнет, стоит только ослабить хватку. Кожа Годжо под пальцами ощущалась как тончайший шелк, нагретый долгим сном, и Нанами невольно задержал дыхание, боясь нарушить эту хрупкую идиллию. За последние две недели, прошедшие с момента их тяжелого разговора в гримерной, Годжо изменился настолько разительно, что это вызывало у него смесь восхищения и глухой, подспудной тревоги. Исчезла та удушающая паника, которая раньше заставляла танцора вздрагивать от каждого уведомления на телефоне. Теперь Годжо сиял — открыто, почти ослепляюще, — словно сбросил с плеч неподъемный груз многолетней лжи.       Их жизнь теперь была поделена на троих. Это новое уравнение, которое казалось таким логичным и взрослым в теории, на практике превратилось в изматывающий психологический лабиринт. Нанами, всегда гордившийся своим умением контролировать любую ситуацию, теперь чувствовал себя так, словно идет по тонкой проволоке над пропастью, и каждый его шаг может стать роковым для того хрупкого равновесия, которое они пытались выстроить. Он медленно слез с постели и прошел на кухню, где воздух все еще хранил слабый аромат вчерашнего кофе и чужого парфюма. На столе лежали ключи от квартиры в Минато — безмолвное напоминание о том, что у Годжо все еще был другой дом и другой человек, который ждал его там. Бармен «Паранойи» стал для Нанами своего рода живым укором, невидимым присутствием, которое ощущалось даже тогда, когда они с Годжо были одни. Нанами замечал сквозь дым и полумрак клуба, как Сугуру гаснет с каждым днем — сначала осыпалась его легкая, непринужденная улыбка, потом погасли глаза, а следом за ними исчезла и сама жизнь из его голоса.       Нанами хорошо видел, как в замедленной съемке разворачивается эта катастрофа — каждый сдвиг в поведении Годжо, каждый новый взгляд, который уже не достигал Сугуру, каждая улыбка, предназначенная только одному адресату. Он сам предложил этот союз, глупо полагая, что сможет выстроить из трех сломанных людей нечто устойчивое, но вместо этого невольно превратил их всех в пленников новой, еще более изощренной зависимости, где двое получали все, а третий медленно учился дышать через раз. Ревность Нанами не была вспышкой ярости или желанием обладать Годжо единолично. Это было нечто более сложное и аналитическое. Он уважал Сугуру, ценил его роль в жизни Годжо и понимал, что без этого человека Годжо просто не выжил бы. Но видеть, как Годжо почти полностью перестает замечать Сугуру, направляя всю свою нежность и внимание на Нанами, было мучительно. Это походило на опасный перекос в распределении веса: вся конструкция их триады кренилась в одну сторону, грозя обрушиться и похоронить под собой того, кто оказался в тени.       — Кенто, ты уже встал? — раздался сонный, чуть хриплый голос Годжо из дверного проема.       Он стоял, прислонившись к косяку, завернутый в одну из белых рубашек Нанами, которая была ему явно велика в плечах. Танцор улыбался — той самой мягкой, искренней улыбкой, которую Нанами научился ценить больше любых сценических образов. Годжо подошел ближе, бесцеремонно вторгаясь в личное пространство мастера, и уткнулся лбом в его плечо.       — Я приготовил кофе, — ровно ответил Нанами, хотя внутри у него все сжалось от этого простого жеста привязанности. — Тебе нужно собираться. Яга просил быть в клубе пораньше для обсуждения новой программы.       — Яга подождет, — пробормотал Годжо, не поднимая головы. — Мир подождет. Давай просто побудем так еще пять минут. Мне так спокойно рядом с тобой, Кенто. Словно я наконец дома.       Эти слова, которые должны были стать высшей наградой для Нанами, отозвались в его груди тупой болью. «Дома», — эхом прозвучало в голове. А как же Минато? Как же Сугуру, который восемь лет собирал для него этот дом из обломков истерик и страха? Нанами осторожно отстранил Годжо, заставляя его поднять взгляд. В голубых глазах он видел абсолютное, безграничное обожание — и это пугало. Годжо перенес всю свою зависимость на него, превратив Нанами в единственный центр своей жизни. Он так старался разорвать порочный круг созависимости, что сам оказался в него вплетен по самые ребра, не заметив, как из спасателя превратился в следующую точку притяжения.       К вечеру клуб «Паранойя» наполнился привычным гулом и неоновым маревом. Воздух был пропитан запахом алкоголя, пота и предвкушения шоу. Нанами стоял у края сцены, наблюдая, как технический персонал проверяет осветительные приборы. Его внимание, однако, было приковано к барной стойке, где Сугуру привычными, отточенными до автоматизма движениями смешивал коктейли. Бармен выглядел как обычно: спокойный, собранный, профессиональный. Но Нанами видел то, что ускользало от глаз обычных посетителей. Он работал с ожесточенной эффективностью, словно пытался полностью раствориться в своей функции, превратиться в часть интерьера, в безликий механизм, обеспечивающий комфорт гостей.       Нанами направился к бару. Ему нужно было почувствовать это напряжение вблизи, понять, насколько глубока трещина, которая начала образовываться между ними. Он сел на высокий стул, и Сугуру мгновенно оказался перед ним, вытирая стойку белоснежной салфеткой.       — Что для вас, Нанами-сан? — голос Сугуру был безупречно вежливым, лишенным эмоций.       — Воды. Просто воды, — ответил Нанами, внимательно изучая его лицо.       Сугуру молча поставил перед ним стакан, и Нанами заметил, как дрогнули его пальцы, когда он коснулся холодного стекла. В этот момент к бару подлетел Годжо. Он сиял, его глаза искрились от возбуждения, а движения были порывистыми и свободными.       — Кенто! Ты видел, какой свет они настроили для финального выхода? Это будет просто нереально! — Годжо практически навис над Нанами, полностью игнорируя присутствие друга, который стоял всего в полуметре.       — Сатору, Сугуру только что подал мне воду, — тихо произнес Нанами, пытаясь вернуть его внимание к бармену.       — А, да, спасибо, — бросил Годжо, даже не повернув головы. — Слушай, Кенто, я подумал, может, после смены поедем сразу к тебе? Я хотел заказать те суши, которые тебе нравятся.       Нанами почувствовал, как воздух вокруг барной стойки стал ледяным. Сугуру продолжал протирать один и тот же участок дерева, и его движения стали механическими, почти пугающими в своей монотонности. Он не сказал ни слова, не подал ни одного знака, что услышал разговор, но Нанами видел, как побелели костяшки его пальцев, сжимающих салфетку.       — У тебя завтра ранняя репетиция, а твои вещи все еще в Минато, — Нанами старался говорить спокойно, но в голосе уже звучала жесткость. — Тебе стоит поехать домой сегодня.       — Ой, да ладно тебе, не будь таким занудой, — Годжо улыбнулся, совершенно не замечая разворачивающейся драмы. — Сугуру не обидится, если я заберу вещи завтра, правда ведь?       Бармен наконец поднял голову. Его взгляд был пустым, лишенным всякого блеска, словно он смотрел не на живых людей, а на тени на стене. Он выдавил из себя подобие улыбки — сухой и безжизненной.       — Конечно, Сатору. Твои вещи никуда не денутся. Делай так, как тебе удобно, — произнес Сугуру, и его голос прозвучал как шелест сухих листьев.       Он развернулся и ушел вглубь бара, к раковине, начиная с яростной тщательностью мыть стаканы. Нанами смотрел ему в спину, и чувство вины, тяжелое и липкое, накрыло его с головой. Он видел, как Сугуру медленно отгораживается от них стеной профессионального безразличия. Годжо, опьяненный своей новой свободой и любовью, просто не замечал, что разрушает того, кто был его единственной опорой все эти годы. «Я стал вором, — подумал Нанами, делая глоток воды, которая внезапно показалась ему горькой. — Я пришел в этот дом как гость, а в итоге занял место хозяина, вытеснив его на улицу».       Нанами всегда считал себя человеком порядка, а порядок, по его убеждению, не терпел дробления. В мире, где каждая секунда была учтена, а каждый узел имел свое строгое предназначение, концепция полиамории выглядела для него как математическая ошибка, возведенная в ранг философии. Он никогда не верил в возможность равного распределения любви между тремя людьми, считая это либо красивой ложью для прикрытия эгоизма, либо медленным саморазрушением для того, кто окажется слабым звеном. И теперь, стоя в тени массивной колонны клуба «Паранойя», он с растущей горечью осознавал, что стал свидетелем именно такого сбоя системы.       Годжо был существом стихийным, и в этой его стихийности крылась его главная, почти первобытная жестокость. Он не был злым в привычном понимании этого слова, но его инфантильность достигала таких масштабов, что он просто не замечал, как его внезапное, ослепительное счастье выжигает все живое вокруг. Годжо напоминал Нанами экзотическое растение, которое, наконец-то получив достаточное количество света и воды, начало стремительно расти, безжалостно затеняя и лишая питательных веществ все, что находилось в его тени. И этим «всем» сейчас был Сугуру. Но разве можно винить прекрасный цветок за то, что он благоухает ядом, отравляя собственную почву?       Нанами наблюдал за Годжо, который сейчас находился на сцене, прощаясь с остальными танцорами. В свете софитов он казался воплощением жизненной силы: его движения стали уверенными, исчезла прежняя надломленность, заставлявшая тело сжиматься. Он сиял, упивался своим новым состоянием, и эта радость была настолько сосредоточена на себе, что он перестал оглядываться назад. Для Годжо мир теперь состоял из Нанами — из его жестких рук, его правил и той безопасности, которую он обрел рядом с ним. Сугуру же, который годами был его единственным якорем, превратился во что-то само собой разумеющееся — и потому больше не требующее внимания.

***

      Клуб постепенно утихал: музыка сменилась на что-то тягучее, редкие посетители допивали свои коктейли, кто-то прощался у выхода, громко целуя приятелей в щеки. Часы растягивались, как жевательная резинка — каждые пять минут казались вечностью, пока заведение медленно закрывалось: один за другим гасли огни, официанты собирали посуду, охранник проверял замки на черном входе. Нанами дождался момента, когда Сугуру закончил с последним заказом и принялся протирать стойку сухой тряпкой, собираясь уходить, и бесшумно выскользнул на улицу раньше него, зная по многолетней привычке наблюдения, что бармен всегда выходит покурить перед тем, как запереть дверь. Нанами решил, что больше нельзя откладывать этот разговор. Он понимал, что и он, и Сугуру любят Годжо настолько сильно, что готовы раз за разом разгребать его эмоциональные завалы, но сейчас ситуация выходила из-под контроля.       Он прошел мимо гримерок, где слышались смех и приглушенные разговоры танцоров, и толкнул тяжелую стальную дверь, ведущую в узкий переулок за клубом. Дождь, мелкий и навязчивый, уже успел превратить асфальт в черное зеркало, в котором отражались редкие огни соседних зданий. Нанами встал под небольшим козырьком, укрываясь от влаги. Через некоторое время дверь клуба снова скрипнула, и на пороге показался Сугуру. В его руках была пачка сигарет и дешевая пластиковая зажигалка. Сугуру не сразу заметил Нанами. Он стоял, прикрыв глаза и подставив лицо мелкому дождю, словно пытался смыть с себя пыль прошедшей смены. Нанами намеренно кашлянул, привлекая к себе внимание. Сугуру вздрогнул, его рука инстинктивно дернулась к карману брюк, но, узнав Нанами, он мгновенно расслабился, возвращая на лицо ту самую непроницаемую маску спокойствия.       — Я думал, вы уже уехали домой с Сатору, — произнес Сугуру, и его голос в тишине переулка прозвучал неожиданно мягко. — Он весь вечер только и делал, что поглядывал на часы, считая минуты до того, как сможет оказаться в вашей машине. Вы сегодня — его главная награда за хорошее поведение.       Сугуру медленно достал сигарету, прикурил, и облако серого дыма мгновенно растворилось в сыром воздухе переулка. Нанами сделал шаг вперед, выходя из тени козырька. Дождь сразу осел на его очках мелкими каплями, искажая мир, но он не стал их протирать. Он смотрел на Сугуру, отмечая темные круги под его глазами и то, как сильно похудело его лицо за последние недели. В Сугуру больше не было той скрытой угрозы, которую Нанами чувствовал раньше — осталась только бесконечная, выматывающая усталость человека, который слишком долго нес чужую ношу.       — Сатору спит в гримерной. Я сказал ему, что мне нужно уладить некоторые дела с Ягой перед уходом, — ответил Нанами, сокращая дистанцию между ними до двух метров. — Но я здесь не ради Яги. И, думаю, вы прекрасно понимаете, о чем я хочу поговорить. Наша текущая конфигурация… она не работает. Она уничтожает вас, и я больше не могу делать вид, что не замечаю этого.       Сугуру затянулся сигаретой, кончик которой ярко вспыхнул в полумраке. Он выпустил струю дыма вверх, наблюдая, как она смешивается с дождем. Он не смотрел на Нанами — взгляд был устремлен в глубину переулка, где груды мусорных баков отбрасывали причудливые тени.       — Вы очень проницательны, Нанами-сан. Профессиональная деформация, полагаю? — Сугуру горько усмехнулся, и этот звук напомнил хруст сухого льда. — Вы правы, конфигурация не работает. Но Сатору счастлив. Впервые за восемь лет я вижу его таким... спокойным. Он больше не кричит по ночам, он ест, он улыбается не только для камер. Разве не этого мы все хотели? Чтобы ему стало лучше?       — Не такой ценой, — отрезал Нанами, и его голос приобрел стальную твердость. — Счастье Сатору сейчас паразитарно. Он высасывает из вас жизнь, даже не осознавая этого, а вы позволяете ему это делать из какого-то ложного чувства долга или искупления. Это не любовь, Сугуру. Это медленное удушение, и я не собираюсь быть тем, кто затягивает петлю на вашей шее.       Сугуру повернул голову и посмотрел прямо в глаза Нанами. Его пальцы слегка дрожали, но он крепко сжимал сигарету, словно это была его единственная связь с реальностью. Он наконец бросил окурок в лужу, где тот с коротким шипением погас, и сделал глубокий вдох, словно собираясь с силами для того, что должен был сказать.       — И что вы предлагаете? — в его голосе прозвучало искреннее любопытство. — Вы хотите, чтобы я ушел? Чтобы я оставил его вам целиком, надеясь, что вы справитесь лучше, чем я? Я думал об этом. Поверьте, я думал об этом каждую ночь последние две недели. Но Сатору не отпустит меня. Я — его тень, и он не умеет жить без тени.       Нанами почувствовал, как внутри него что-то болезненно сжалось. Слова били точно в цель, обнажая ту самую правду, которую он так старательно пытался игнорировать. Годжо действительно использовал их обоих, создавая для себя идеальный кокон, где Нанами отвечал за его рост и дисциплину, а Сугуру — за его падения и слабости. Это была идеальная система для Годжо, но она была разрушительной для тех, кто находился внутри.       — Я не хочу, чтобы вы уходили, — произнес Нанами, и это признание далось ему с трудом. — Я никогда не верил в полиаморию, считал ее хаосом. Но я вижу, что Сатору нуждается в нас обоих. Проблема не в вашем присутствии, а в том, как он распределяет свое внимание. Он превратил вас в привидение, и я здесь для того, чтобы вернуть вам плоть и кровь. Мы должны изменить правила игры.       Сугуру снова достал сигарету, но не стал ее поджигать. Он просто крутил ее в пальцах, изучая белую бумагу так, словно на ней были написаны ответы на все вопросы. Дождь усилился, барабаня по козырьку и создавая вокруг них плотную водяную завесу. Переулок казался отдельным миром, где время остановилось, а социальные роли и клубные иерархии перестали существовать.       — Вы предлагаете объединиться против него? — Сугуру поднял бровь, и в его голосе проскользнула тень прежнего сарказма. — Мастер шибари и бармен-спасатель решают судьбу великого Годжо Сатору. Это звучит как начало плохого романа. Вы действительно думаете, что он примет наши условия? Сатору ненавидит, когда им управляют вне сцены.       — Он примет их, потому что боится потерять нас обоих больше, чем боится контроля, — ответил Нанами, делая шаг к Сугуру и кладя руку ему на плечо. Ткань рубашки была мокрой и холодной, но Нанами не убрал руку, чувствуя под ладонью напряженные, твердые мышцы. — Я не предлагаю объединяться против него. Я предлагаю объединиться ради него — и ради нас самих.       Сугуру замер, глядя на руку Нанами на своем плече. Это простое, человеческое касание, лишенное всякого подтекста, казалось ему сейчас чем-то почти нереальным. В мире «Паранойи», где все продавалось и покупалось, где каждое движение было частью перформанса, эта искренняя забота со стороны «соперника» выбивала почву из-под ног. Сугуру почувствовал, как его многолетняя броня дает трещину, пропуская внутрь холодный воздух реальности.       — Вы и вправду странный человек, Нанами-сан, — тихо произнес Сугуру, и на этот раз его улыбка была почти настоящей. — Вы пришли сюда, чтобы забрать у меня Сатору, а теперь стоите под дождем и пытаетесь меня спасти. Почему вам не все равно? Вы могли бы просто подождать, пока я окончательно исчезну.       — Потому что я уважаю порядок, — ответил Нанами, и в его глазах блеснул холодный огонь. — А порядок невозможен без баланса. Вы — необходимая часть этого баланса. И если Сатору слишком глуп, чтобы это понять, значит, я научу его так же, как учу его технике безопасности в веревках — через боль, через осознание и через принятие ответственности.       Сугуру наконец прикурил вторую сигарету. Он глубоко затянулся, чувствуя, как дым обжигает легкие, принося привычное, горькое успокоение. Он посмотрел на Нанами — на его мокрые очки, на строгий костюм, который сейчас выглядел почти нелепо в этом грязном переулке, — и вдруг понял, что больше не один. У него появился союзник — пугающий, педантичный и невероятно сильный.       — Хорошо, — произнес Сугуру, выпуская дым в сторону дождя. — Я принимаю ваши условия. Что нам нужно делать? Он проснется через десять минут и начнет искать вас. У нас мало времени, чтобы разработать план захвата его маленькой эгоистичной вселенной.       Нанами убрал руку с плеча Сугуру и поправил очки. Его лицо снова стало непроницаемым, но в движениях появилась новая, хищная энергия. Он знал, что этот путь будет трудным, что Годжо будет сопротивляться, устраивать истерики и пытаться манипулировать ими обоими. Но Нанами был готов. Он был мастером узлов — и сейчас собирался завязать самый сложный узел в своей жизни, тот, который не задушит, а удержит их всех вместе.       — Для начала мы поедем в Минато. Все вместе, — произнес Нанами, и его голос прозвучал как приговор. — Сатору должен понять, что его жизнь больше не делится на отсеки. Мы будем сидеть в вашей квартире и говорить. До самого утра. Пока он не осознает, что каждое его действие имеет последствия для нас обоих.       Сугуру слушал и все еще не мог поверить, что Нанами делает это — не ради выгоды, не ради власти над Годжо, а ради того, чтобы собрать разбитую чашку, которую любой другой давно бы выбросил и заменил новой. Любой другой на его месте либо отступил бы, либо вовсе не стал бы влезать в этот капкан, решив, что чужая драма не стоит ни нервов, ни времени, ни риска для собственной психики. Но этот молчаливый человек стоял сейчас под моросящим дождем и всерьез собирался штопать чужую семью, в которой сам стал причиной трещины.       Дверь клуба снова открылась, и на пороге показался Годжо. Он был заспанным, его белые волосы торчали в разные стороны, а на плечи был накинут яркий розовый халат. Сугуру едва заметно вздрогнул, чувствуя, как нервы натягиваются до предела от глупого, иррационального страха — а вдруг Годжо слышал каждое их слово. Сердце пропустило удар, когда в голове пронеслась паническая мысль о том, что сейчас начнутся слезы, обвинения и очередной виток драмы, которую они так отчаянно пытались остановить.       — Вы чего тут стоите под дождем? — крикнул Годжо, и в его голосе прозвучала та самая детская радость, которая всегда обезоруживала окружающих. — Я проснулся, а вас никого нет. Яга сказал, что вы тут замышляете что-то серьезное. Пойдемте в машину, я замерз!       — Мы идем, — произнес Нанами, подходя к нему и накидывая на его плечи свой пиджак. — Но планы на вечер изменились. Мы едем в Минато. И у нас будет очень долгий разговор.       Годжо нахмурился, его улыбка потускнела, а в глазах мелькнула тень настороженности. Он перевел взгляд с Нанами на Сугуру, и его интуиция — всегда безошибочная — подсказала ему, что его безопасный мир только что изменился. Он пугливо смотрел на Сугуру, будто ища привычного спасения — того самого теплого, всепрощающего взгляда, который всегда означал «я разберусь». Но бармен молча стоял, опустив глаза, и смотрел на него отстраненно, словно видел впервые. В этой тишине не было ничего, кроме тяжелого ожидания.       — В Минато? Но я хотел к Кенто... — начал было Годжо, но Нанами взял его за локоть, направляя к выходу из переулка.       — Сегодня — в Минато. Это не обсуждается, — отрезал Нанами.       Ночь сгущалась за их спинами, проглатывая одинокие огни переулка и растворяя в себе тяжелые капли дождя. Сугуру шел позади них, наблюдая, как Нанами ведет Годжо под руку к машине, и чувствовал в груди что-то хрупкое и едва живое — слабую, еще не окрепшую надежду, которая пробивалась сквозь трещины его восьмилетней усталости. Возможно, впервые за долгое время он не был один в этой бесконечной битве за душу Годжо — и эта мысль согревала лучше любой сигареты, даже под холодным, пронизывающим ветром.
31 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)