У хозяина леса...

R
В процессе
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 3 730 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Поздно ночью, часа эдак в два, по дому Дурслей разнёсся душераздирающий крик парня двенадцати лет. В своей каморке, на полу, бился в конвульсиях Поттер, одновременно пытаясь заглушить крики. Всё его тело жгло, по венам будто текла лава, а кости ломило. Лишь к четырём часам боль стихла и парень вырубился вновь.

31 июля, 9 часов утра.

— Орал всю ночь! Мало нас, ты ещё соседей небось разбудил! — парня снова ударили — Сегодня вымоешь весь дом и без твоих этих штучек, понял?! Кивнув, ибо говорить было очень больно, Гарри принялся за готовку. Как только Дурсли ушли, Поттер выдохнул и стал мыть весь дом. Нужно было поторопиться, дабы успеть сделать всё, что он задумал, до приезда Дурслей. Вообще, как только Гарри сегодня проснулся, он заметил в себе изменения. Ему было так легко, как не было уже давно. Правда, вытянувшиеся уши настораживали, из-за чего он решил — пойду к гоблинам, они то должны знать, что это за боли ночью и вытянутые уши наутро. Как только всё было сделано, а сам Гарри собран, он вышел через заднюю дверь в мантии невидимке и пошёл в Гринготтс. Выходил он оттуда уже в опустошённом состоянии. Мало того, что в крови плескались зелья всех мастей, на нём были навешаны закладки и он, оказывается, теперь совершеннолетний, он ещё и принял наследие лесного демона! И он должен следить за Запретным лесом, где находится чёртов Поттеровский менор! Гарри не знал, что делать. Гарри был опустошён и не хотел ничего. Он просто приплёлся в дом Дурслей и пластом пролежал на кровати дня три, после чего, всё же, решился и навестил, наконец, особняк Поттеров. Тот выглядел... Величественно. Меньше, чем Хогвартс, но не менее прекрасен. Гарри сразу понял, что возвращаться к Дурслям точно не хочет. Поэтому принявшее его кольцо лорда встретил радостным блеском в глазах, а после с таким же хорошим настроением напитал камень рода и... Пропал со всех радаров Великого Светлого, который рвал и метал, поняв, что тщательно вытачиваемый из Поттера герой больше не собирается плясать под дудочку доброго дедушки. А Поттер в это время привыкал ко всему Запретному лесу в целом и к Поттеровскому менору в частности.

1993 год 1 сентября

День выдался тёплым, можно даже сказать, что жарким. Гарри же... Стоял на перроне в ожидании поезда и всем сердцем жалел, что не остался в меноре. Там было хорошо. Тихо. А здесь... — Когда они уже замолчат? — Никогда, наверное. — Ух ё! Малфой! — Гарри — И тебе привет, Поттер. Что, решил объявиться спустя месяц пропажи? — Малфой — Не совсем пропажи, Малфой. Просто был занят, знаешь ли, важными делами. А ты чего не в лучших друзьях ходишь? — Гарри кивнул в ту сторону, где обычно околачивались Кребб и Гойл. — Они… Несколько переросли наши отношения. Да и я сейчас больше тяготею к компании Нотта, и Гринграсс. Более перспективное окружение, знаешь ли. — Малфой пожал плечами с привычной надменностью, но в глазах плескалось что-то новое, более взрослое, что ли. — Понимаю. Ну, что ж, надеюсь, в этом году будет не так, как в прошлом. — Гарри пожал протянутую руку и оба парня вошли в поезд. Дорога в Хогвартс прошла довольно спокойно. Гарри с удивлением отметил, что Малфой действительно общается с компанией слизеринцев, о которых говорил. Они казались довольно умными и, что самое главное, не пытались с ними заигрывать. Гарри же просто ехал в тишине, читая книгу о травах Запретного леса, которую нашёл в библиотеке менора. В Хогвартсе на удивление было неспокойно. Не так, как обычно. По-другому. Атмосфера словно стала более напряжённой, чувствовалась какая-то непонятная тревога. Дамблдор казался ещё более уставшим, чем обычно, а Северус Снейп бросал на него особенно злые взгляды. — А что случилось то? — Гарри! Господи, я уже всего навыдумывала... От тебя целый месяц ни весточки! Где ты был всё это время? Гарри закатил глаза. "Вот, началось..." — Гермиона, успокойся. Я же здесь, цел и невредим. Просто обстоятельства так сложились, что мне пришлось уехать. Не волнуйся, ничего страшного не произошло. — Но как же так? Почему ты никому не сказал? Рон места себе не находил, мы все переживали! — Гермиона не унималась, но в ее голосе уже не было прежней тревоги. — Прости, Гермиона. Я правда не мог. Это очень сложная и долгая история, но я обязательно расскажу вам всё позже, когда будет подходящее время. Сейчас же, давай просто насладимся началом учебного года. Гарри постарался перевести тему, и, к его облегчению, Гермиона сдалась. Рон, подошедший к ним чуть позже, также был рад видеть друга, хоть и не преминул съязвить по поводу таинственного исчезновения. Гарри лишь отмахнулся, пообещав все объяснить позже. Ужин прошел в относительно спокойной обстановке. Гарри с интересом наблюдал за профессором Люпином, новым преподавателем защиты от темных искусств, который казался до жути нервным. "Опять какого-то идиота взяли", — подумал Гарри и решил держать нового профессора в поле зрения. Ночь прошла без происшествий, но тревожное чувство не покидало. Хотелось побыстрее уйти домой, в запретный лес, в родной поттеровский менор. Первые недели в Хогвартсе тянулись мучительно медленно. Гарри словно чувствовал приближение бури, но не мог понять, откуда она надвигается. Уроки с Люпином оказались на удивление интересными, хотя профессор и казался вечно встревоженным. Снейп же, наоборот, словно выжидал удобного момента, чтобы наброситься на Гарри с ядовитыми комментариями. Малфой держался отстраненно, но иногда их взгляды встречались, и в глазах Драко мелькало что-то вроде понимания. Это казалось бредом. Глупейшим, безумным бредом. А потом Гарри случайно зашёл в тайную комнату. Случайно нашёл интересную лесенку. И точно, совершенно случайно, открыл подземный ход с гравировкой рода. Гарри усмехнулся. — Да Слизерины явно с моими предками в ладах были! Ну, и на том спасибо... И паренёк пошёл через проход. Под ногами хрустели редкие кости, иногда текли речки подземных вод, да и сам туннель оказался длинным и извилистым, но Гарри шел уверенно, словно его вела невидимая нить. В воздухе витал запах сырости и чего-то неуловимо древнего, запах магии, что впиталась в камень за столетия. По мере продвижения туннель расширялся, пока не вывел Гарри на знакомую поляну с гигантским дубом, чьи корни уходили глубоко под землю. Именно здесь, на границе леса и менора, он часто медитировал, восстанавливая силы. Волнение, державшее его в своих лапах последние дни, отпустило. Что ж, что бы ни произошло дальше — всё к лучшему.

1994 год 1 сентября

По гостиной Слизерина ходили разговоры и зазывные шепотки. Сегодня было первое сентября и после пяти в Хогвартсе стояла необычайная тишина, лишь по гостиным ходили разговоры. — Здесь сегодня день особый — Праздник Окончанья лета! — декан внимательно осмотрел ребят и остановив взгляд на одном из младших, нахмурился — Не ходи ты в лес, не надо. Иль хотя-бы не спеши! — Говорят, хозяин здешний, был когда-то человеком. — загадочно сощурилась одна из первокурсниц. — Верно врут. У этой твари сроду не было души! — покачала головой другая. — Знаете, что самое интересное? — подал голос Малфой, вальяжно развалившись на диване. — Говорят, он выбирает жертв по запаху. Чует страх, злость, отчаяние… — Чушь собачья, Драко, — отмахнулся Нотт, листая древний том. — Лесные духи не столь примитивны. Скорее, их привлекает… дисбаланс. Нарушение природного порядка. — А что если это все сказки для маленьких волшебников? — усомнилась Дафна Гринграсс, поправляя прядь волос. — Чтобы не шлялись где попало? — Мисс Гринграсс, Вы сомневаетесь в моих словах? Чтож, тогда можете пойти и проверить на собственном опыте. Только вот не думаю, что Хозяин Запретного Леса вас пощадит. Всё же это его территория. И его день. Драко усмехнулся, слушая эти разговоры — про хозяина леса стало известно лишь в прошлом году, и для всей школы он всё ещё оставался чем-то загадочным. А ещё с этого года появился праздник Окончанья лета, что несколько удивило учеников и даже некоторых учителей. Его не проводили со смерти последнего хранителя леса. С этой новостью он даже не успел удивиться тому, что в школу не пришёл Поттер, поняв это лишь во время пира, уже сидя среди разговоров разбушевавшихся младшекурсников. Ещё в прошлом году Поттер, после месяца людских волнений, явился в школу к началу учёбы и вёл себя, на удивление, относительно спокойно. А сейчас... Где этот идиот вообще? Малфой вздохнул, вновь обращаясь в слух. Ночь обещала быть долгой. Утром стало известно, что Гарри Поттер не появился в школе ни после одиннадцати вечера, ни после шести утра. Все возможные отправные точки были пропущены. Дамблдор паниковал. День прошёл в беспокойстве. А потом, словно снег на голову, посреди зала объявился Поттер. Точнее, он просто вошёл через дверь и совершенно бессовестно прошёлся к столу Слизерина. — Приветствую наследника Малфоев. Не побрезгуете ли моей компанией? — и глаза сощурил ядовито. Драко невольно сглотнул. Такой Поттер был опасным. Неизведанным. Манящим. — Приветствую наследника Поттеров, присаживайся. Гарри усмехнулся, заметив секундное замешательство на лице Малфоя. Его маска безразличия дала трещину, и Поттер уловил проблеск чего-то… заинтересованного? Возможно, просто удивленного, но этого было достаточно. Он опустился на свободное место рядом с Драко, окидывая взглядом остальных слизеринцев. В их глазах читалось любопытство и легкая настороженность. "Мило" — Кхм-кхм! Гарри Поттер, после завтрака пройдите в мой кабинет. — Как скажете, господин директор! Только вот, я опоздаю на уроки... Но, думаю, вы меня отпустите с парочки бесполезных ради нашего милого разговора! Альбус Дамблдор, казалось, поперхнулся воздухом от такой наглости, но виду не подал. Он лишь кивнул, стараясь сохранить доброжелательное выражение лица, которое, впрочем, не очень-то вязалось с напряжённой атмосферой в зале. Гарри же, не обращая внимания на директора, принялся спокойно завтракать, будто ничего особенного не произошло. Слизерин предпочёл тоже не задерживаться с пищей. После завтрака Гарри, как и обещал, направился в кабинет директора. Разговор выдался долгим и утомительным. Дамблдор пытался выяснить, где пропадал Поттер, чем занимался, и почему решил вдруг сменить компанию. Гарри же отвечал уклончиво, отделываясь общими фразами и милыми улыбками. Он не собирался делиться с директором своими секретами, особенно после того, как узнал правду о прошлом. Рассказать о том, что ты обитаешь в чёртовом Запретном Лесу? Нет, спасибо, а то старика небось Кондратий хватит, что потом Поттеру делать? В Азкабан уж точно не хочется! И, в таких прекрасных рассуждениях, Гарри Поттер вошёл в гостиную Слизерина. — ... А ещё Хозяин леса может!... Ой... Шепотки замерли. Гарри окинул гостиную взглядом, задержавшись на секунду на девушке, которая, кажется, чуть не проглотила язык от неожиданности. Он усмехнулся, не собираясь комментировать её недоразумение. — Прошу прощения, что прервал ваше увлекательное обсуждение, — произнес Гарри, подходя к дивану, где расположился Драко. Тот, в свою очередь, окинул его оценивающим взглядом, в котором читалось нескрываемое любопытство. — Надеюсь, я не помешал вашему досугу. Драко пожал плечами, сохраняя привычную надменность. — Нельзя сказать, что мы занимались чем-то особо важным. Так, обсуждали местные легенды. — Легенды? — Гарри приподнял бровь, делая вид, что заинтересован. — И что же такого интересного вы узнали? Может быть, что-то о таинственном Хозяине Запретного леса? На лицах некоторых слизеринцев промелькнула тень испуга, но Драко лишь усмехнулся, храбрясь. — А тебя это интересует, Поттер? Неужели захотелось узнать больше о том, кто обитает во тьме? — Почему бы и нет? — Гарри пожал плечами, устраиваясь рядом с Драко на диване. — В конце концов, всегда полезно знать, кто является твоим соседом. Малфой рассмеялся и согласно кивнул. Вот уж действительно — новый Поттер. — Что ж, раз ты так настаиваешь, Поттер, могу поведать тебе пару историй, — Драко облокотился на спинку дивана, сложив руки на груди. — Говорят, Хозяин леса — древнее существо, дух, защищающий эти земли от чужаков. Он не любит, когда нарушают его покой, и может быть весьма жесток к тем, кто посмеет вторгнуться на его территорию без разрешения. Гарри слушал внимательно, не перебивая. Он знал, что Малфой пытается произвести впечатление, показать свою осведомленность, но в его словах проскальзывали и крупицы правды. Запретный лес действительно был местом силы, местом, где обитали древние магические существа, и Хозяин — лишь один из них. — А ещё говорят, — продолжила Дафна Гринграсс, решив внести свою лепту в разговор, — что Хозяин леса ищет себе преемника. Того, кто сможет продолжить его дело, защищать лес и поддерживать баланс между светом и тьмой. Гарри едва не подавился. Преемника? Интересно, как они себе это представляют? Наверняка, думают о каком-нибудь могущественном волшебнике, способном бросить вызов самому Дамблдору, но они даже не подозревают, что преемник уже здесь, сидит рядом с ними на диване и ведет непринужденную беседу. Мде. — Как интересно! — произнес Гарри, поднимаясь с дивана. — Благодарю за познавательную беседу, но, боюсь, нам пора. У четвёртого курса Слизерина с грифами сейчас зельеварение. Так, и ещё у первого курса трансфигурация с рейвенкло. Остальные знают. По кабинетам шагом марш! — Драккл! Драко удивлённо поднял брови, наблюдая, как Поттер командует слизеринцами. Это было… неожиданно. И почему-то забавно. Остальные, судя по всему, тоже были в некотором ступоре, но повиновались. Неужели этот идиот действительно обрёл какой-то авторитет в их гостиной? Или причина в чём-то другом? Оставалось только гадать. Но сначала надо было сходить на зельеварение. — Не отставай, Малфой! Снейп за это по головке не погладит. — Иду, иду... Слизерин кучкой вышел из гостиной. Младшие отправились к маккошке, а четвёртый курс, с Поттером и Малфоем во главе, прошёлся до класса зельеварения. Там-то они и встретились с Гриффиндорцами, у самых дверей кабинета. Рон, вставший во главе грифов, зло зыркал на всех и каждого, а с появлением Гарри ругнулся и с фырканьем отвернулся. Упомянутый лишь рассмеялся — презрительный взгляд лучше алчного. Всегда лучше.

31 октября

Имена из кубка вылетали одно за другим. Вот в комнатку прошествовал горделивый Крам. Вот упорхнула изящная Делакур. Прошёл Седрик Диггори. Кубок почти погас. Дамблдор хотел уж было начать свою речь, как вдруг, словно конфету невкусную выплюнув, из кубка вылетела бумажка. Маленький кусочек пергамента, с виду не стоящий внимания. Однако... — Гарри Поттер! По залу пронеслись шепотки, но никто не вышел. — Гарри Поттер! Снова тишина. — Мистер Малфой, где мистер Поттер? — сверкнул глазами Снейп, на что Драко лишь нахмурился. — Он ещё вчера ушёл. Сказал, ближайшие три дня его не ждать, не искать и не доставать никакими способами. А, и если он увидит чью-то сову, эта сова больше к её владельцу не вернётся. Пожалуй, единственное, что он умолчал, так это то, что пострадает любая сова, кроме совы самого Драко, но Малфой решил, что общественности это знать уж точно не обязательно. Во избежание, так сказать. В зале воцарилась гробовая тишина. Дамблдор, казалось, окаменел, глядя на клочок пергамента в своей руке. Снейп хмуро окинул взглядом слизеринский стол, словно пытаясь вычленить из толпы виновника этой дерзкой выходки. Драко же сидел, сохраняя невозмутимый вид, хотя внутри бушевало смятение. Куда таки запропастился этот Поттер? И почему именно сейчас, в самый неподходящий момент? Дамблдор прокашлялся, пытаясь восстановить контроль над ситуацией. — Гарри Поттер призван участвовать в Турнире Трех Волшебников, — произнес он громко, но в его голосе звучали тревожные нотки. — Мы должны найти его. Немедленно. И уже через несколько часов Хогвартс гудел, как разворошенный муравейник. Уроки были сорваны. Учителя рыскали по замку и окрестностям, ученики обсуждали произошедшее, выдвигая самые невероятные теории. Драко просидел оставшееся время в библиотеке пытаясь осмыслить произошедшее. Что-то тут казалось неправильным. Не таким. Ближе к вечеру он, устав от царящей вокруг суеты и тревоги, направился к Астрономической башне. Ему нужно было побыть одному, собраться с мыслями, развеяться. Поднявшись на вершину башни, он вдохнул свежий осенний воздух и оперся на парапет, глядя на раскинувшийся внизу Запретный лес. Лес... Лес! Никто никогда не проверял Запретный лес. А зря. В глазах Малфоя мелькнула решимость. Сбежав вниз по лестнице и вернувшись в гостиную факультета, он переоделся и надел плотную мантию, прихватил фонарь, а после, незамеченным, выскользнул из гостиной. А затем и из замка. Добравшись до кромки Запретного леса Малфой оглянулся и, выдохнув, сильнее натянул капюшон и включил фонарь. — Ну держись, Поттер. Поставить меня в неловкое положение удумал? Хрена с два! Драко углубился в чащу, остерегаясь сломанных веток и корней, предательски торчащих из земли. Фонарь выхватывал из темноты лишь небольшие островки реальности, наполняя и без того зловещее место, атмосферой неизведанности. Каждый шорох, каждый звук заставлял его вздрагивать и озираться по сторонам, но он упрямо продолжал свой путь. Вскоре лес стал меняться. Деревья становились выше и толще, их кроны переплетались, образуя непроницаемый свод, сквозь который едва пробивался свет звезд. Воздух стал плотным и влажным, наполненным запахами мха и преющей листвы. Хотелось сбежать, но интуиция подсказывала, что он движется в правильном направлении. И он шёл. И вдруг, впереди, сквозь деревья, он увидел свет. Теплый, мягкий свет, непохожий на холодное свечение его фонаря. Затаив дыхание, Драко осторожно приблизился, стараясь не издавать ни звука. Он пробрался сквозь густые заросли кустарника и замер, пораженный открывшимся зрелищем. Поляна. Большая, круглая поляна, в центре которой горел костер, а возле него... Кентавры, мавки озёрные, гоблины, эльфы из сказок, да кого только не было! И среди них... Гарри. Драко удивлённо смотрел на открывшееся ему зрелище, глазам не веря своим. Что здесь происходит? И почему Поттер выглядит... Так, словно на охоту собирается выйти? Что всё это значит? Неожиданно под ногой хрустнула ветка и Драко кубарем покатился вперёд, в конце концов распластавшись перед, вставшим от шума, Поттером. — Драко? — Поттер... Малфой сглотнул, замечая нацеленные на него стрелы кентавров, но Поттер лишь... Поднял руку? Это он их так остановил?! Кентавров?! Да он сумасшедший! Но такой... Такой властный словно бы... Гарри нахмурился, глядя на внезапно свалившегося с небес Малфоя. Что он здесь забыл? Не хватало ещё, чтобы он выдал тайное место сборища, когда до церемонии остались считанные часы. Впрочем, деваться некуда, придётся импровизировать. — Драко, какого Мерлина ты тут забыл? Я же просил меня не искать, — прорычал Гарри, но в голосе проскальзывали нотки усталости, а не злости. — Я… Я волновался, — выпалил Драко, чувствуя, как по спине пробегает холодок от взгляда существ. — Все в замке на ушах стоят из-за Турнира. Дамблдор чуть ли не в истерике бьется, а ты... Ты просто взял и исчез! Гарри тяжко вздохнул. Ну вот почему всё как всегда идёт не по плану? Что ж, ладно... Ладно. — Ладно уж, Драко Малфой, проходи, садись. Гостем будешь. Кентавры опустили луки, мавки рассмеялись, эльфы забродили меж рядов. Все, кажется, успокоились. Вновь послышались разговоры, смешки, тихие напевы. Гарри внимательно осмотрел Малфоя и снял с плеч меховую накидку, накрывая ей слизеринца и кутая его горло. — Замёрзнешь ещё. Юноша смутился невольно, но против ничего не сказал. А когда полная луна осветила поляну, Гарри Поттер затянул песнопение древнее, и остальные его подхватили. Это было слишком прекрасно, слишком необыкновенно, аж дыхание замирало. Постепенно Драко расслабился, погружаясь в транс, вызванный пением и теплом костра. Он наблюдал за существами, окружающими Поттера, и не мог поверить своим глазам. Это был настоящий сказочный мир, скрытый от глаз обычных людей. И Поттер был его частью, его центром. — Угощайся. — юноша протянул ему кусок поджаренного мяса на бересте, — Это олений бок, сам завалил. Драко сглотнул, принимая угощение. Мясо было невероятно вкусным, дымным и сочным. Он никогда не ел ничего подобного. А позже, когда костер почти погас, и звезды сияли во всей своей красе, Гарри вновь затянул песню, перетирая меж пальцев травы и порошки, да в костёр их кидая. И Драко и сам не заметил, как уснул. И во сне он видел странные вещи: тени, танцующие вокруг костра, лица существ, склоняющихся над ним с любопытством и уважением, и голос Гарри, шепчущий что-то неразборчивое на древнем языке. Гарри... — Поттер! Драко вздрогнул всем телом и проснулся. Никого. И он за балдахином своей кровати лежит. — Гарри?... Тишина. — Неужели сон?... Драко сбросил с себя одеяло и рывком поднялся с кровати. Сердце бешено колотилось, а в голове царил хаос. Сон? Слишком ярким и реальным он был для простого сна. Запретный лес, поляна, костёр, странные существа… И Гарри. Пение, мясо, накидка на плечах… Драко коснулся шеи, словно надеясь нащупать след от меха, но там была лишь гладкая кожа. Охваченный тревогой, Малфой выскочил из спальни и направился в гостиную. Там, у камина, сидела группа слизеринцев, тихо переговариваясь. На их лицах читалось напряжение и ожидание. Драко проигнорировал их и выбежал из гостиной, направляясь к выходу из замка. Ему нужно было убедиться, что всё это не было просто плодом его воображения, не было миражем. Он бежал через замок, игнорируя удивленные взгляды, пока не достиг кромки Запретного леса. Глубоко вдохнув, Драко вошел под сень деревьев. Место казалось знакомым, но в то же время чужим и пугающим. Он шел, продираясь сквозь ветви и кустарники, пока не наткнулся на небольшую поляну. В центре её виднелись следы костра, а вокруг валялись обгоревшие ветки и щепки. А на земле, среди золы, он заметил небольшие перья да камни на свету переливающееся. Драко поднял их и крепко сжал в руке. Это был не сон. Он действительно там был. И только сейчас он оглянулся, понимая, что без всего толком выбежал. Ступнями почувствовал веточки да корни со мхом и замер в страхе. На теле только рубаха лёгкая, да штаны спальные, и холод утренний чуть не до костей пробирает. Драко вздрогнул, изо рта вырвался сиплый вздох, рукав рубахи зацепился за ветку. Треск. — Айщ! Ветка остро, словно намеренно, полоснула его по руке, оставляя рану. Потекла кровь. Драко зашипел от боли, прижимая руку к груди. В голове мелькнула мысль о том, что он совсем спятил, раз явился сюда в таком виде. — Идиот... Отец мне такую трёпку устроит... Неожиданно сзади раздались шаги и на плечи Драко набросили мех, заворачивая его и поднимая на руки. Малфой рванулся было, но холод хорошо так остудил его желание сбежать. Так хотя бы тепло было. А это... — Хозяин леса попросил отнести тебя к Хогвартсу. ...Кентавр? Драко замер, не в силах пошевелиться. Мужчина поднял его на руки, словно ребенка, и понес в сторону замка, ловко перебирая копытами между деревьев. Малфой молча смотрел на могучее тело существа, ощущая неловкость и вместе с тем какое-то странное умиротворение. Мех пах лесом и костром, напоминая о ночном приключении, которое теперь казалось то ли сном, то ли бредом. Когда они вышли из леса и приблизились к замку, Драко опомнился и попытался высвободиться из объятий кентавра, но тот лишь крепче прижал его к себе. — Тихо, дитя, скоро будешь в тепле. Кентавр остановился у самых ворот Хогвартса и осторожно опустил Драко на землю. Затем взглянул ему в глаза и чуть улыбнулся. — Береги себя, дитя. Лес не место для развлечений. — Но... — Тшшш. Ищи ответы в звёздах. И кентавр ушёл, больше ничего не сказав. — Что... Это было?... — Драко! Драко обернулся на голос и увидел подбегающего к нему Теодора Нотта, за которым следовал перепуганный Блейз Забини. — Что все это значит, Драко? Где ты был? Мы все тут с ума сходим! Малфой проигнорировал вопрос Нотта и уставился на Забини. — Ты… Ты видел? — Видел что? Как тебя кентавр на руках вынес из леса? Драко, ты вообще в своем уме? Драко опустил глаза, понимая, что произошедшее кажется абсурдом не только ему, но и его друзьям. Он снова взглянул на опушку леса, словно надеясь увидеть там кентавра, но там уже никого не было. — Я… Мне приснился сон. Очень странный сон. Я решил проверить, насколько он был реален, — пробормотал Драко, чувствуя, как стыд заливает его лицо. — Сон? Драко, ты выбежал из замка в одной пижаме! Да ещё и кентавры теперь тебя на руках носят! Дамблдор голову сломает, если узнает, где ты был. — воскликнул Теодор. Драко тяжело вздохнул. — Потом, Тео. Потом все расскажу, — пробормотал он, кутаясь в мех. — Сейчас мне нужно согреться. Замерз как собака. А потом… Потом нужно найти Поттера. Друзья, переглянувшись, помогли Драко добраться до замка и отвели его в гостиную. Там, у камина, его уже ждали разъяренная Паркинсон и взволнованная Гринграсс. — Драко Малфой, где ты был?! Ты хоть представляешь, что натворил?! Драко промолчал, лишь устало покачав головой. Он знал, что ему придется выслушать гнев Панси, нотации Дафны и бубнеж Забини, но сейчас ему было совсем не до этого. В голове было только одно имя — Гарри Поттер.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник