Чистокровный состав (почти)

Горячая работа
R
Завершён
39
1
Размер:
617 страниц, 167 234 слова, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится Отзывы 32 В сборник

Знакомство

Настройки
Австралия встречает их не пафосом, не открыткой, не чем-то нарочито экзотическим, а светом — другим, более открытым, более прямым, почти бесстыдным после лондонской сдержанности, как будто само небо здесь не понимает, зачем людям вообще прятаться за полутоном, если можно просто существовать ярко, тепло и честно, и Гермиона чувствует это сразу, ещё в аэропорту, ещё в дороге, ещё до того, как они окончательно выезжают из шумной части города и начинают двигаться туда, где живут её родители, потому что вместе с этим светом в неё возвращается очень старое, очень глубокое чувство: она едет не просто “знакомить Драко с мамой и папой”, не просто привозит мужчину в важную точку своей жизни, а как будто впервые сводит вместе две версии себя, которые до этого жили в разных мирах и по-настоящему никогда не сталкивались. И именно поэтому она нервничает. Не красиво. Не романтично. А очень обыкновенно, очень по-человечески, очень телесно. Это проявляется в мелочах — в том, как она уже третий раз подряд поправляет волосы, в том, как слишком внимательно смотрит в окно, в том, как спрашивает Драко, всё ли у него в порядке, хотя вообще-то прекрасно видит, что у него всё в порядке ровно настолько, насколько вообще может быть в порядке мужчина, который летит через полмира знакомиться с родителями Гермионы Грейнджер и при этом делает вид, что это всего лишь ещё один вежливый социальный эпизод. Он, конечно, сидит рядом собранный, красивый до раздражения, в рубашке, которую выбрал так, будто собирается одновременно понравиться людям, сохранить достоинство и не выглядеть человеком, приехавшим устраивать драму под видом семейного визита, и внешне он выглядит поразительно спокойным, но за этот год Гермиона уже слишком хорошо научилась различать разницу между настоящим спокойствием и тем особым его состоянием, когда он просто очень качественно держит себя в руках. — Ты сейчас либо думаешь о путях отступления, либо мысленно репетируешь разговор, — говорит она, не выдержав. Он поворачивает к ней голову. — Я бы предпочёл назвать это подготовкой. — Это и есть репетиция. — Гермиона, — отвечает он с тем сухим достоинством, за которым уже слышно его внутреннее напряжение, — я лечу знакомиться с людьми, которые воспитали тебя. Естественно, я провожу внутренний аудит собственной личности. Она улыбается, и от этой его формулировки, одновременно невозможной и ужасно милой, ей становится чуть легче. — И как результаты проверки? Он выдерживает паузу. — Местами тревожные. Она тихо смеётся и кладёт ладонь поверх его руки. — Ты им понравишься. — Это звучит как проклятие. — Это звучит как факт. — Ты слишком уверена. — Потому что я знаю тебя. Он бросает на неё короткий взгляд, и в этом взгляде есть именно то, что каждый раз действует на неё сильнее, чем красивый комплимент, — не игра, не острота, не его обычная, опасно привлекательная собранность, а тихая, почти уязвимая благодарность за то, что она сейчас не смеётся над его нервами, а просто рядом. — А если я им не понравлюсь? — спрашивает он вполголоса. Она поворачивается к нему уже всем лицом. — Тогда, — говорит она очень спокойно, — это будет первое серьёзное разочарование в моих родителях за всю мою жизнь. И вот после этого он всё-таки улыбается — не широкой улыбкой, не показной, а той короткой, тёплой, чуть неверящей усмешкой, которая всегда появляется у него, когда она попадает слишком точно туда, где он ещё сам до конца не разрешил себе надеяться. Дом её родителей оказывается именно таким, каким и должен быть дом людей, которые однажды пережили невозможное — потерю памяти, возвращение памяти, переезд на другой край света, новую сборку себя и своей жизни — и при этом всё равно остались удивительно тёплыми людьми. В нём нет музейной идеальности, нет попытки сделать из него картинку, нет ничего декоративно-сентиментального, зато есть очень ясное ощущение настоящего дома: запах чая, светлая веранда, книги, пледы, фотографии, сад, который, кажется, обжит руками, а не ландшафтным дизайнером, и то особое, мгновенно считываемое чувство безопасности, которое Гермиона не может не узнавать, потому что именно в такой атмосфере когда-то и научилась быть любимой без условий. Её мать выходит первой. И всё, что Гермиона успевает понять в следующую секунду, — это то, что она снова на несколько лет младше внутри, чем была ещё минуту назад, потому что её уже обнимают, уже держат, уже спрашивают, как она, уже гладят по волосам так, будто она не взрослая женщина с собственной сложной жизнью, а всё ещё их девочка, которая просто слишком долго не была дома. Потом появляется отец, и его объятие совсем другое — крепкое, чуть более сдержанное, но такое же полное любви, и именно после него Гермиона впервые за весь день выдыхает до конца, потому что вот они, обе стороны её жизни, уже в одной комнате и мир по какой-то причине до сих пор не разрушился. А потом наступает тот момент, ради которого, собственно, её нервная система и страдала весь перелёт. Потому что оба родителя переводят взгляд на Драко. И он, Драко Малфой, мужчина, переживший войну, медицину, политику, Тео Нотта, горячие точки и саму идею существования, вдруг встаёт на долю секунды слишком прямо, как человек, собравшийся на внутренний трибунал. — Мама, папа, — говорит Гермиона, и, несмотря на весь свет, Австралию, любовь и новый жизненный этап, голос у неё всё равно чуть дрожит от абсурдности и важности этого момента, — это Драко. Пауза. Очень короткая. Но для неё почти невыносимая. А потом её мать улыбается. Тепло. Просто. Не настороженно, не удивлённо, не “так, объясните мне немедленно всё”, а так, будто видит не сюжет, не фамилию, не драму, а человека, который стоит рядом с её дочерью и, судя по одному уже выражению лица, боится облажаться куда сильнее, чем готов показывать. — Здравствуйте, Драко, — говорит она. И он отвечает с той идеальной вежливостью, которую, Гермиона подозревает, вытащил сегодня из самых глубоких, хорошо вычищенных слоёв собственного воспитания. — Здравствуйте, миссис Грейнджер. Отец, который, конечно, наблюдает внимательнее всех, подходит ближе и протягивает ему руку. — Просто Майкл, — говорит он. Драко пожимает её безупречно. — Тогда просто Драко. И вот здесь, на этом простом, коротком обмене, Гермиона вдруг понимает, что сейчас расплачется, если никто срочно не испортит атмосферу. К счастью, её отец вполне способен на милосердие. Он переводит взгляд на дочь, потом обратно на Драко и с совершенно сухим лицом произносит: — Ну что ж. По крайней мере, он существует. Гермиона мгновенно закрывает лицо ладонью. — Папа. — Что? — совершенно невинно отвечает он. — Мы знали, что у тебя кто-то есть. Мы не знали, насколько он… настоящий. Её мать тихо смеётся. Драко, к чести своей, не теряется, а, наоборот, чуть склоняет голову и отвечает с тем самым спокойным самообладанием, в котором уже угадывается его естественная почва: — Это справедливое замечание. Учитывая, что я сам до последнего не был уверен, насколько успешно прохожу здесь проверку на реальность. И вот тут оба её родителя смеются, и именно в этот момент всё начинает становиться легче. Не идеально. Не полностью. Но заметно. Обед плавно перетекает в чай, чай — в более длинный разговор, и Гермиона очень быстро замечает то, что почему-то трогает её сильнее, чем должно: Драко не пытается очаровать их нарочито, не играет “идеального мужчину, который пришёл за благословением”, не демонстрирует специально лучшие стороны, а просто очень внимательно, очень уважительно и очень честно присутствует рядом, и, возможно, именно поэтому всё начинает складываться так органично. Он слушает её мать не тем вежливым лицом, которым обычно слушают родителей любимой женщины, а с настоящим интересом. Он отвечает её отцу спокойно, без лишнего самоуничижения и без того раздражающего мужского соревновательного напряжения, которое Гермиона терпеть не может. Он помогает накрывать на стол, не делая из этого событие. Он спокойно признаётся, что Австралия красива до неприличия, и получает в ответ от её матери очень тёплый взгляд, которым, как Гермиона знает с детства, обычно награждают людей, правильно умеющих замечать мир. И, конечно, всё окончательно оживает в тот момент, когда её мать, наливая чай, как бы между делом спрашивает: — И как же именно вы познакомились? Гермиона замирает. Драко поднимает чашку к губам. Отец смотрит на них обоих с той очень специфической родительской сосредоточенностью, которая всегда означает: ну-ка, дети, удивите нас. — О, это прекрасная история, — говорит Драко. Гермиона медленно поворачивает к нему голову. — Нет. — Да, — спокойно отвечает он. — Очень содержательная. Полная уважения, такта и немедленного взаимного влечения. — Драко. — Что? — он смотрит на неё с абсолютно серьёзным лицом. — Разве не так всё и было? — Нет, — говорит Гермиона, — совсем не так. Её мать уже улыбается. Отец тоже. — Хорошо, — говорит он. — Тогда у меня следующий вопрос. Сколько времени вы друг друга терпели, прежде чем начали встречаться? Пауза. Гермиона открывает рот. Закрывает. Драко делает глоток чая. Потом говорит очень спокойно: — Слишком долго. И вот после этого её мать смеётся уже по-настоящему, легко и с явным удовольствием, а Гермиона вдруг чувствует, как всё внутри неё мягко отпускает, потому что это и есть тот самый редкий момент, когда самые важные части жизни не сталкиваются лбами, а просто начинают разговаривать. Вечером, когда солнце уже уходит, дом становится ещё тише, теплее, мягче, и именно в этой мягкости Драко окончательно добивает её тем, насколько хорошо вписывается сюда, не сливаясь, не подстраиваясь унизительно, а именно входя в пространство как человек с достоинством, с теплом и с настоящим вниманием. Он сидит рядом с её отцом на веранде с чаем, говорит о медицине так, что даже Гермиона, прекрасно знающая, как он любит свою работу, всё равно замирает, слыша эту особую интонацию — живую, глубокую, почти светящуюся изнутри. Он слушает её мать, когда та рассказывает какую-то старую историю о школьной Гермионе, и на его лице появляется такое тёплое, почти нежное выражение, будто он мысленно собирает по кусочкам все её детские версии, которых никогда не видел. Он один раз так смеётся на замечание её отца, что Гермиона почти теряет способность мыслить рационально, потому что оказывается, видеть Драко Малфоя в свете австралийского вечера рядом с её семьёй — это отдельный вид эмоционального насилия. Но самое важное происходит позже. Не за столом. Не при ней. Не красиво. А именно так, как и должно происходить с чем-то по-настоящему важным. Когда вечер уже становится тише, когда мать Гермионы уходит внутрь за чем-то, когда сама Гермиона на секунду отвлекается, помогая убрать чашки, а воздух на веранде становится тем самым мягким, тёмным, почти золотым от остатка света, Драко остаётся наедине с её отцом. И именно тогда, впервые за весь день, он по-настоящему нервничает. Не внешне. Не руками. Не голосом. Но внутри — очень сильно. Потому что одно дело — познакомиться, понравиться, пережить чай, обед, истории, взгляды, и совсем другое — подойти к человеку, который любит её дольше, чем он вообще знал её имя, и сказать то, ради чего всё это, если быть до конца честным, и задумывалось. Майкл смотрит на него спокойно. Очень внимательно. И, кажется, уже догадывается, что сейчас будет, потому что в родителях вообще есть эта пугающая способность распознавать важные вещи раньше, чем мы сами успеваем их назвать. — Вы хотите мне что-то сказать, — говорит он. Не спрашивает. Констатирует. Драко выдыхает. Коротко. Почти незаметно. — Да. Пауза. А потом он, Драко Малфой, человек, который умеет быть безупречно собранным в самых невыносимых обстоятельствах, вдруг говорит очень просто, без лишнего украшения, без красивой защитной дистанции, потому что здесь она была бы трусостью: — Я люблю вашу дочь. И тишина после этих слов оказывается не страшной. Наоборот. Правильной. Он продолжает уже тише: — И я не приехал сюда только знакомиться. Я приехал потому, что хочу сделать ей предложение. И прежде чем это сделать, мне было важно сказать это вам. Нормально. Лично. Майкл смотрит на него долго. Не испытывающе. Не холодно. А именно так, как смотрят на человека, у которого в голосе нет ни игры, ни позы, а только очень настоящая решимость. — И вы думаете, — спрашивает он наконец, — что вам обязательно нужно было моё разрешение? Драко чуть опускает взгляд и потом снова смотрит прямо. — Нет, — отвечает он. — Не разрешение как право владения. Но уважение — да. Мне было важно прийти к вам не после, а до. Не потому что она не может решать сама. А потому что вы её семья. И потому что я знаю, что она любит вас так, как любят только тех, кто был домом до всего остального. И вот после этого Майкл впервые улыбается по-настоящему. Очень медленно. Очень тепло. И Гермиона, если бы видела эту улыбку со стороны, сразу бы поняла, что всё уже решено. — Тогда, — говорит он, — у меня только один вопрос. Драко замирает. — Вы действительно готовы к тому, что она всегда будет спорить с вами так, будто выигрыш в аргументе — это форма жизненно необходимого кислорода? И вот тут он тоже улыбается. Почти с облегчением. Почти счастливо. — Я, — говорит Драко, — уже давно живу внутри этой реальности. Майкл смеётся. Кивает. И протягивает ему руку. — Тогда да. Именно в эту секунду внутри дома раздаётся голос Гермионы, зовущий отца, и весь мир снова возвращается на место — дом, чай, вечер, свет, мать, дочь, мужчина, который через несколько дней уже не будет просто их гостем. А сама Гермиона, ничего ещё не зная, входит обратно на веранду со своей обычной лёгкой сосредоточенностью, видит их двоих, сидящих слишком спокойно, и тут же прищуривается. — Почему вы оба выглядите так, будто только что заключили соглашение, о котором меня забыли предупредить? Драко поднимает на неё взгляд. И в этом взгляде теперь есть что-то новое. Глубже. Тише. Почти невозможное. — Ничего страшного, — говорит он с удивительно ровным лицом. — Просто мы с твоим отцом наконец нашли общий язык. Майкл делает вид, что абсолютно ничего необычного не произошло. — И, между прочим, — добавляет он, — мы оба сошлись на том, что у тебя всегда был сложный характер. — Потрясающе, — говорит Гермиона. — Меня здесь, я смотрю, очень любят. — Безусловно, — отвечает Драко. И смотрит на неё так, что у неё внутри вдруг становится слишком тепло, слишком тихо, слишком хорошо — ещё до того, как она понимает, что самое важное этого дня вообще-то ещё впереди.
39 Нравится Отзывы 32 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором