***
Квартира Сыра находится в конце коридора, за двумя поворотами и одной сломанной лампой, которая мигает, но никогда не гаснет полностью. Дверь — серая, как и все двери в Мурино, — открывается с тихим скрипом. Внутри пахнет супом и старыми книгами. Бабушка стоит у плиты, помешивая что-то в кастрюле. — Ты опоздал, — говорит она, не оборачиваясь. — The Fog задержал, — врёт Сыр, скидывая рюкзак в угол. — The Fog не задерживает. Он исчезает ровно в момент звонка. Ты болтался по коридорам с этой девчонкой. — С Лин. — Я знаю, как её зовут. — Бабушка поворачивается. Ей много лет. Сыр не знает, сколько точно — она не говорит, а в Мурино никто не считает возраст. Её лицо изрезано морщинами, но глаза — живые, быстрые, как у птицы. — Эта девчонка доведёт тебя до беды. — Она моя подруга. — Подруга, которая говорит о побеге. — Бабушка ставит кастрюлю на стол, садится напротив. — Я слышала. Стены в Мурино тонкие, а уши у старух длинные. Сыр молчит. Он знает, что бабушка права. Здесь всё построено из одного материала, одного цвета, одного размера. Квартиры, коридоры, классы — всё одинаковое. И только голоса разнообразят эту серость. — Ты знаешь про Этаж Саратов? — спрашивает он. Бабушка замирает. На секунду её лицо становится пустым. Потом она снова возвращает прежний взгляд и отрезает: — Не знаю я никакого Саратова, ешь суп давай. — Бабушка! — Ешь суп, я сказала. Она встаёт, отворачивается к плите. Сыр смотрит на её спину — сгорбленную, но ещё крепкую, — и понимает: она знает куда больше, чем говорит. И не хочет об этом вспоминать. Он ест суп молча. Вкус — серый, как всё в Мурино. Но он привык. Позже, когда бабушка уходит в свою комнату, Сыр сидит на подоконнике и смотрит в окно. Окно выходит в другой коридор — более низкий этаж, судя по цвету стен. Там тоже идут Пустые: тысячи безликих туш, что когда-то были такими же людьми, но потеряли всё. Он достаёт камешек, вертит его в пальцах. Камешек тёплый, почти горячий. Сыр не знает, что это такое. Он знает только, что камешек — единственное в Мурино, что не кажется мёртвым. Я не хочу быть Пустым, — думает он. — Я не хочу идти в этих рядах, строить новые этажи, забывать, кто я. Я хочу увидеть небо. Настоящее. Синее. Камешек нагревается сильнее, почти обжигает пальцы.***
Ночью он идёт к Лин. Её квартира находится на три этажа выше. Дорога знакомая — три лестничных пролёта, два коридора, одна дверь с табличкой «Вход запрещён», которую никто никогда не открывал. Сыр проходит мимо, не глядя. Лин открывает сразу, будто ждала. — Я знал, что ты не спишь, — говорит он. — Я никогда не сплю в ночь после урока The Fog, — отвечает она. — Он всегда говорит что-то важное, а к утру это забывается. Она пропускает его внутрь. У Лин маленькая комната — меньше, чем у Сыра, — но на стенах висят рисунки. Она рисует углём на серой бумаге. На рисунках — небо, море, деревья — всё то, чего нет в Мурино. Сыр подходит к столу, где лежит старая потрёпанная тетрадь. Он видел её раньше. Это тетрадь бабушки Лин — той, что сидит в кресле и смотрит в стену. — Ты опять читала? — спрашивает Сыр, беря тетрадь. — Я всегда читаю, — говорит Лин. — Здесь всё написано. Она открывает тетрадь на заложенной странице. Сыр читает: «Синее. Глубокое. Бесконечное. Когда смотришь на него, кажется, что можно упасть. И не разбиться. Потому что небо — это не земля. Небо — это свобода». — Твоя бабушка видела это? — спрашивает он. — Она жила в старом мире. До того, как пришёл Эпштейн. До того, как выросло Мурино. — Лин садится на кровать, поджимает ноги. — Она была учёной. Или кем-то вроде того. Она знала про звёзды. Про космос. Про то, что там, наверху, есть другие миры. Сыр смотрит на рисунок — дерево с зелёной кроной и синее-синее небо над ним. — Откуда ты знаешь, как это выглядит? — спрашивает он. — Ты же никогда не видела. — Бабушка описала. А я нарисовала. — Но она же Пустая. Она не говорит. — Она говорила раньше. До того, как песня забрала её. — Лин гладит обложку тетради. — Она успела записать всё, что помнила. А потом замолчала... Сыр откладывает тетрадь. Он смотрит на бабушку Лин — та сидит в кресле в углу, сложив руки на коленях, и смотрит в стену. Её лицо спокойно, глаза пусты. Но Сыру кажется, что, когда Лин читает вслух записи из тетради, веки женщины чуть заметно дрожат. — Этаж Саратов, — говорит Сыр. — Ты знаешь, как его найти? — The Fog сказал, что он появляется на разных этажах в разное время. Нужно знать знаки. — Лин смотрит на него. — Говорят, дверь на Саратов пахнет морем. И если прислушаться, можно услышать крики чаек. — В Мурино нет чаек. — Значит, мы их узнаем, когда услышим. Они сидят в тишине. За стеной кто-то ходит — мерные, тяжёлые шаги. Может, Пустой. Может, сосед, который не спит по ночам. — Я пойду с тобой, — говорит Сыр. Лин поднимает глаза. — Правда? — Правда. Но сначала мы найдём генерала Гавса. Того, кто поможет выбраться. А потом… — он пожимает плечами. — Потом посмотрим. Лин улыбается. Впервые за сегодня. Её улыбка — как луч света в сером коридоре. — Я знала, что ты согласишься. — Не согласился, — поправляет Сыр. — Просто… мне тоже надоело считать трещины на потолке. Он встаёт, идёт к двери. — Завтра начинаем искать, — говорит он. — Сначала спросим у The Fog. — Он не говорит. Только даёт намёки. — Тогда будем разгадывать. Он выходит в коридор. За спиной слышен тихий голос Лин: — Сыр! Он оборачивается. — Будь осторожен, — говорит она. — В Мурино всё слышат. Он кивает и уходит в темноту коридора.***
Дома бабушка не спит. Она сидит в кресле и вяжет серый шарф, который никогда не кончается. — Ты ходил к ней, — говорит она. — Да. — Вы будете искать Саратов? Сыр замирает. Он не говорил ей. Но она знает. — Бабушка… — Я старая, — перебивает она. — Но не глупая. Я знаю, что The Fog сказал. Я знаю, что Лин хочет. Я знаю, что ты хочешь. Она откладывает вязание, смотрит на него. В её глазах — что-то, чего Сыр не видел раньше. — Твой дед тоже хотел выбраться, — говорит она. — Он ушёл искать Этаж Саратов. Это было давно, когда Мурино было ещё маленьким — всего пятьсот этажей. Он ушёл и не вернулся. — Может, он нашёл. Может, он выбрался. — Может, — бабушка качает головой. — А может, его поглотил Лабиринт. Или скибиди. Или ещë что-то. Она замолкает, потом говорит тихо, как будто сама себе: — Ты похож на него. Такой же упрямый. Такой же… горячий. А должен быть холодным. — Холодным? — Сыр не понимает. — Ничего, — бабушка машет рукой. — Старые сказки, забудь. Парень достаёт из кармана камешек, вертит в пальцах. — Бабушка, что это? — спрашивает он. — Я нашёл его в коридоре. Бабушка смотрит на камешек, и её лицо меняется. Она бледнеет, руки начинают дрожать. — Откуда он у тебя? — голос её срывается на шёпот. — Я сказал: нашёл в коридоре. — Убери его, — говорит бабушка. — Спрячь. И никому не показывай. Никому! Ты понял? — Почему? Что это? — Это… — она замолкает, сглатывает. — Это часть тебя. Часть того, кем ты должен стать. Но сейчас ты не готов. Если узнают… если Эпштейн узнает… — Эпштейн — это легенда, — говорит Сыр. — Его никто не видел двадцать лет. — Двадцать лет — это мало для Мурино, — отвечает бабушка. — Для Мурино двадцать лет — это один вдох. А для Эпштейна… для Эпштейна время не идёт. Она снова берёт вязание, пальцы её дрожат. — Иди спать, — говорит она. — Завтра будет долгий день. Сыр идёт в свою комнату, ложится на кровать. Над головой — серый потолок с трещинами. Он смотрит на них, считает. Камешек в кулаке пульсирует теплом, как второе сердце. Через время Сыр, наконец, засыпает. И во сне он видит бескрайний космос, сияющий миллиардами звёзд. Он парит в пустоте, и ему не холодно. Ему вообще не может быть холодно, ведь холод — это его дом. Он сжимает в руке камешек, и камешек становится маленькой, горячей звездой. Вокруг него движутся тени — огромные и древние. Они смотрят на него, и в их взглядах нет угрозы. Только ожидание. Ты ещё не готов, — говорят они. Сыр просыпается в холодном поту. Камешек в руке остыл, стал почти ледяным. За окном — серый свет: смены дня и ночи в Мурино нет. Но часы на стене показывают 6:00.