весь путь до Британии | all the way to britain

Перевод
G
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
8 страниц, 2 437 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

all the way to britain

Настройки
      Когда Сакура в 11 лет получила письмо с приглашением в Хогвартс, она подумала, что ей это приснилось. Затем, когда директор школы Цунаде Сенджу пришла сказать ей об этом лично, потому что она была, как они говорили, магглорождённой, она не растерялась. Она научилась колдовать! Она отправилась в Косой Переулок с гидом, который помог ей приобрести все необходимые материалы, которые она изучала в течение лета, чтобы не опоздать.       В свой первый день в поезде она познакомилась с Намикадзе Наруто, сыном одного из величайших авроров своего времени, его отцом Намикадзе Минато и матерью Намикадзе Кушиной. Она читала о них, они оба были из чистокровных семей, старых семей, но их называли предателями крови, поскольку они не возражали против общения с магглами. Наруто был умным и добрым, но его определили в Гриффиндор. Наруто тоже был храбрым, защищая Сакуру, когда слизеринцы становились злыми.       Особенно чистокровные.       Сакуру распределили в Когтевран, где она общалась с людьми, которые любили учиться и были очень умными. Исключением был Шикамару, который сам по себе был гением, но был ленив, как всегда. Однако ей нравилось быть с ним в паре на уроках, потому что, несмотря на то, что он был ленивым, он всегда старался получать хорошие оценки, даже если это было просто для того, чтобы избежать криков матери.       Да, у них было много разговоров на эту тему.       В любом случае, это был её седьмой год обучения. Её последний год обучения. Она стала старостой, и это может показаться безумием, но Намикадзе Наруто стал старостой. Это означало, что они жили в общей комнате в частном общежитии.       Она была в шоке.       Особенно потому, что Наруто любит делать домашнее задание по трансфигурации без рубашки в общей комнате после тренировки по квиддичу — о да, он ещё и капитан команды по квиддичу. Большинство девушек, с которыми она дружит, хотя бы раз в жизни были влюблены в него, но она знает, что в Хаффлпаффе есть одна девушка, которая просто одержима им. Но они не подруги, они вместе посещали несколько занятий за эти годы, но почти не разговаривали.       Лучший друг Наруто, Саске, познакомил её с её лучшей подругой Ино. Её отдали в Слизерин, как и Саске (они выросли вместе, чистокровные и всё такое), и Сая (её бойфренда после пяти лет тоски по Саю, в то время как Ино рассталась с Саске… которого, к сожалению, родители, вероятно, просто собирались женить). Она дружила с Саске, но только потому, что дружила с Ино.       Наруто уже много лет пытался уговорить Сакуру пойти с ним на свидание. Она на самом деле не понимает почему. Она магглорождённая, а он чистокровный. Разве это не было… запрещено? Давным-давно жил чистильщик крови по имени Волан-де-Морт, который в конце концов был уничтожен мифом о Гарри Поттере, но это в значительной степени кануло в историю, и люди даже не знают, существует ли это на самом деле. Но именно поэтому она никогда не соглашалась.       Потому что, да, Намикадзе Наруто не только потрясающий, он ещё и милый, добрый, храбрый и верный.       Он — всё, чего она хочет.       Но она ему не доверяет.

***

      — Сакура-чан! Просыпайся, ты опоздаешь!       — Заткнись, Наруто, я уже давно не сплю! — прорычала она, спускаясь в их общую гостиную. — Кстати, ты уже проверил отчёты старост, чтобы отдать их Цунаде-шишоу? Если хочешь, я могу закинуть их, пока ты пойдёшь на тренировку?       — Было бы здорово, — он отвлёкся от своего игривого поддразнивания. — У меня сегодня вечером тренировка, но потом я могу составить расписание для старост, если хочешь? Тогда мы могли бы вместе подготовиться к завтрашнему тесту Обито-сана?       — Конечно, — улыбнулась она, а затем покачала головой, избегая зрительного контакта, чтобы он не увидел её покрасневшее лицо. — Ты уверен, что не хочешь заниматься с тво…       — Он мне не парень! — рассмеялся Наруто. — Саске — идиот, но он мне не парень. Скорее как брат, если честно.       — Ага… так тот по-це-луй…       — ЭТО БЫЛО ДЛЯ ТРЕНИРОВКИ, САКУРА-ЧАН! — простонал он. — Я хочу целовать только тебя!       — Заткнись, — она отвесила ему подзатыльник. — Пошли, мы опоздаем, если ты не перестанешь валять дурака.       Она ещё немного посверлила его взглядом, затем подхватила его и вытащила за дверь. Их значки «староста» поблёскивали на мантиях, пока они шли на занятия. Разноцветные мантии казались большинству странными, но после Великой войны большинству было всё равно, за каким столом ты сидишь. Какая-то внутренняя спайка в пределах факультета всё ещё сохранялась, но учеников поощряли бывать среди представителей других факультетов, чтобы заводить новых друзей.       Именно поэтому она и подружилась с Наруто — а точнее, это он пришёл и подружился с ней.

***

      — Сакура! — окликнула её подруга Ино у входа в класс ЗОТИ, который вёл профессор Хатаке. Его недавно наняли после того, как профессор Обито, двоюродный брат Саске, умолил его занять эту должность. Наруто давно уже свернул в сторону травологии вместе с пуффендуйцами.       (Маленькая ревнивая часть неё хотела держать его подальше от пуффендуйцев. От красивой чистокровной Хьюги Хинаты, которая была великолепна, умна и добра. Сакура была умна, но она не была такой уж красивой и не была такой уж доброй с Наруто. Что, если он устанет бегать за ней? Может, она этого и заслуживала. Наруто заслуживал кого-то…)       — Сакура, давай, соберись! Сай сказал, что новый профессор ЗОТИ — просто горячая штучка!       Сакура посмотрела на неё бесстрастным взглядом:       — Так не стоит говорить о профессорах, Ино-чан, — наставительно протянула она, вздохнула, отвела взгляд, а затем снова посмотрела на подругу. — Что?       — Ничего… — Ино замялась. — Просто с тех пор, как ты стала старостой…       Сакура прищурилась:       — Что.       — Ничего! — Ино вздрогнула. — Я знаю, ты очень старалась, но ты проводишь всё время с Намикадзе и не хочешь уже избавить беднягу от его мучений!       — Флиртовать и нормально пригласить на свидание — это две разные вещи, Ино, — Сакура фыркнула.       Глаза Ино засверкали:       — О?       — Я… полагаю, если бы Наруто пригласил меня по-настоящему, романтично… я бы не сказала… нет, — Сакура покраснела и отвела взгляд.       Девушки вошли в класс. Парты стояли на своих местах, а профессор Хатаке сидел прямо на столе, читая книгу в обложке. Странно. Он носил маску, так что видны были только глаза, но, парень, Ино была права — даже одних его глаз хватало, чтобы ослепить. Жаль, что он слишком стар для неё, а её не привлекали отношения с такой разницей в возрасте.       Она решила сесть на первый ряд. Ино застонала, ставя сумку рядом с лучшей подругой:       — Серьёзно, Сакура? Первый ряд?       Профессор Хатаке поднял взгляд:       — А, так это та самая староста школы, о которой я так много слышал?       — Да, сэр, — Она покраснела, но не по романтическим причинам — просто она не привыкла к такому вниманию, — и кивнула: — Сакура Харуно.       — Хм, — он снова опустил взгляд на свою книгу. — Маглорождённая?       Она покраснела ещё сильнее, и в груди закипела злость, прежде чем ей удалось взять себя в руки. Ей действительно нужно было лучше контролировать свои эмоции.       — Да.       — Превосходно, мой отец — магл, — он тепло улыбнулся ей поверх маски. — Маглы такие забавные, тебе не кажется?       Это заставило её замереть. Он был полукровкой, как и Сидзунэ-сан, а значит, существовало больше людей, у которых один родитель магл, а другой — волшебник.       — Да, моя мать была чистокровной, — задумчиво протянул он. — Из клана Инудзука. К сожалению, я состою в некотором родстве с этим дураком, Кибой.       — Да, что ж, у всех есть свои недостатки, — Сакура не смогла сдержаться и фыркнула.       — Уже подружилась с учителем, а, Сакура? — раздался голос из задней части комнаты.       Учиха Саске. Друг друга Сакуры. Ей не нравилось, как он важничал из-за того, что его старший брат работает в Министерстве магии, и как его троюродный кузен или какая-то ерунда был профессором здесь. Все знали, что Учихи — это древний, даже можно сказать старинный род, источающий магическую силу и потенциал. И как и все до него, кроме Учихи Итачи, его определили на Слизерин.       Итачи, по словам профессора Обито, был гриффиндорцем.       — Да, что ж, некоторые из нас любят приходить вовремя, Учиха, — она сверкнула глазами, поворачиваясь к нему лицом. За ним шли двое друзей со Слизерина — прихлебатели, более подходящее слово.       Он усмехнулся, словно наслаждаясь тем, как она ёрзает. Она не была уверена, когда он начал так на неё смотреть. Всё, что она знала — она это ненавидела.       — Маа, маа, детишки, успокойтесь, — зевнул профессор Хатаке. — Я брался за эту работу не для того, чтобы нянчиться с кучкой буйных семикурсников, которые считают себя выше учёбы.       Сакура попыталась не рассмеяться, поскольку старосте школы это не пристало, но она едва смогла удержаться.

***

      После урока она отправилась в Большой зал. Хотя им определённо разрешалось сидеть где угодно, еда всё равно магическим образом появлялась, когда наступало время приёма пищи. Сакура села и стала ждать, что на этот раз решат приготовить домовые эльфы — и оказалось, что её любимое. Чашка сладкого чая, сэндвич и салат. Она попросила добавить в салат клубнику — и она появилась!       Она с удовольствием ела свой салат, когда кто-то плюхнулся рядом с ней.       — Добрый день, Сакура-чан! Я волновался, что ты снова забудешь поесть, — он широко улыбнулся и обнял её за плечи. — Как ты?       — Нормально. Саске вёл себя как придурок на ЗОТИ…       — О, как новый профессор? Я поговорю с Саске, Сакура-чан, не волнуйся. Он всегда ведёт себя как придурок. Всё из-за этой напыщенной крови Учих.       — Ага, — она приподняла бровь и откусила ещё кусочек салата. Наруто устроился поудобнее, и перед ним тоже появились сэндвич и салат. Она проглотила и сказала: — Профессор Хатаке, кажется, знает своё дело. Раньше он работал в секретной службе.       — А ему разрешено тебе такое рассказывать?       — Вряд ли, но у меня сложилось впечатление, что его это особо не волнует…       Наруто рассмеялся:       — Что ж, это хорошо. Я слышал, в этом году мы вместе ходим на зелья! Здорово, правда?       — Да, уверена, профессор Обито в восторге, — она приподняла бровь.       Все знали, что родители Наруто обладали огромным влиянием как чистокровные волшебники, но особенно в Хогвартсе. Ходили слухи, что когда Цунаде-шишоу выйдет на пенсию, Намикадзе Минато займёт её место директора. Его жена, Кушина, тоже будет работать здесь, чтобы семья всегда была вместе. Ничего официально не подтверждалось, но Сакура была уверена, что Наруто знал больше, чем показывал. А ещё она была уверена, что они ждут, когда Наруто окончит школу.       — В восторге! Да ладно, ему нравится, когда мы вместе на его уроках. Особенно теперь, когда мы стали старостами школы!       — Я всё равно не могу поверить, что ты стал старостой, Наруто…       — Э-эм, извините, п-простите, Наруто-кун?       Ах да. Вот о ком она говорила: Хината Хьюга. Наследница клана Хьюга и очень могущественная ведьма, особенно сильна она была в чарах. Наруто посмотрел через плечо, на его лице почему-то мелькнуло раздражение, прежде чем он успел взять себя в руки.       — Хината! Чем могу помочь?       Хината покраснела, словно для неё не было большего счастья, чем то, что он заметил её.       Сакура не могла на это смотреть.       Она поднялась:       — Пока, Наруто.       Голос её прозвучал ледяным — куда более ледяным, чем ей хотелось, потому что гнев прорывался наружу.       Она знала, что он просто шутит.

***

[POV Наруто]

      Наруто почувствовал, как сердце уходит в пятки, когда Сакура вылетела прочь. Что он на этот раз сделал не так? Ему казалось, он отлично себя ведёт, она даже выглядела счастливой в его компании. Он заметил, что она начала краснеть в его присутствии, а это ведь должно что-то значить, да? Но с этим придётся разобраться позже.       — Так что случилось, Хината?       Она покраснела, но Хината всегда краснела рядом с ним. Он всегда думал, что это из-за стеснительности, но то, как она избегала зрительного контакта… до него начало доходить.       Оу. ОУ. Неужели Сакура приревновала?!       Он бросил взгляд в сторону двери, где она только что скрылась — наверное, направилась в их гостиную.       — Наруто-кун?       Он обернулся:       — Да?       — Я-я хотела спросить, н-не хочешь ли ты как-нибудь сходить со мной в Х-Хогсмид?       Его брови взлетели вверх, и он нервно, почти машинально, почесал щёку. Если Сакура ревнует, он не собирался этим злоупотреблять. Будь он худшим человеком — возможно, но он таким не был. Он нахмурился.       — Я… так понимаю, это в романтическом смысле?       Она кивнула, в глазах теплилась надежда.       Ему было ненавистно её разочаровывать, но он должен был оставаться честным с собой, особенно если Сакура начинала отвечать ему взаимностью:       — Прости, — он поморщился, когда её лицо вытянулось. — Ты мне нравишься не в том смысле.       Наверное, следовало бы. Она чистокровная, добрая, умная. Хорошенькая, наверное. Но она не Сакура.       Сакура, которая пашет не покладая рук. Сакура, которая любит всем сердцем. Сакура, которая является бедствием для общества — и это в лучшем смысле.       Сакура. Его Сакура.

***

      Зевая, он натыкается на Саске. Учиха Саске — придурок. Он второй сын главной ветви семьи Учиха. А ещё он лучший друг Наруто.       — А, вот ты где, теме! Сакура-чан сказала, ты снова вёл себя как мудак. О чём мы говорили?       Саске закатил глаза:       — Не моя вина, что она не выносит даже небольшой критики. Она староста школы, а какой-то мелкий староста вроде меня этого не изменит.       — Эй, быть старостой — это круто, — нахмурился Наруто. — Я знаю…       — Не хочу говорить о своём отце, спасибо, — поморщился Саске. — Зато я услышал от Ино кое-какую интересную информацию о твоей вишенке.       — Хм… и, держу пари, ты заставишь меня ради неё попотеть, да?       — Она сказала, что Сакура сказала: если ты пригласишь её на нормальное свидание, она согласится.       — ЧТО?!

***

[POV Сакура]

      Сакура сидела в своей гостиной, прячась ото всех, потому что ей совсем не хотелось слушать о свидании Наруто с Хинатой. Она не хотела слышать соболезнований от Ино, язвительных комментариев от Саске, жалостливых взглядов от Тен-Тен… Она просто хотела побыть одна.       Но тут, словно всё вокруг пошло наперекосяк, в комнату ворвался Наруто — такой вид, будто он обыскал всё вокруг в поисках чего-то… кого-то. Он быстро, почти в панике, оглядел комнату, пока его голубые глаза не встретились с её зелёными. Словно она была ответом на все его проблемы, он бросился к ней, сел рядом, взял её лицо в ладони, пытаясь понять всё без слов.       — Почему ты никому не сказала, где ты?!       Он звучал сердито, но это был не тот яростный гнев, который предпочитал её отец, — это была та злость, за которой скрывалось беспокойство. Та, которая заставляла её хотеть понять его тревогу. Она отстранилась на долю дюйма, но не позволила его рукам уйти — она накрыла его ладони своими и посмотрела ему прямо в глаза.       — Я вполне способна защитить себя сама, Наруто, — её голос звучал ровно. Она невольно задумалась, когда он успел превратиться из Намикадзе в Наруто. Люди, которые не были близки, называли друг друга по имени. Но для неё он был просто Наруто.       — Я-я знаю, но, Сакура, я волновался!       Она фыркнула:       — Да, что ж, теперь, когда у тебя есть эта твоя девушка, можешь обо мне не волноваться.       — Девушка? — он приподнял бровь. — О ком ты, чёрт возьми, говоришь… Хината? Я отказал!       Её глаза впились в его голубые, полные непонимания, пытаясь найти причину.       — Я собирался подождать, попробовать сделать это как-то иначе, но, думаю, и так сойдёт, — проворчал он. — Сакура. Я полюбил тебя с того самого момента, как на первом курсе тебя распределили в Когтевран. Я тогда не понимал, что это такое, знал только, что ты — самый умный и самый красивый человек, которого я когда-либо встречал. Я хотел узнать тебя. Я бегал за тобой, бегал и бегал, и в конце концов я устал, но я не сдался.       — Наруто, я…       — Тш-ш-ш, дай закончить. Я не могу сдаться. Если бы тебе что-то понадобилось, я бы ради тебя с кем угодно сразился. Но хочешь меня? Мне повезло. Сакура, ты пойдёшь со мной на свидание?       — Да, ты нелепый идиот.
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник