Спасение иного мира в руках трудоголика

Перевод
R
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 55 698 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник

Глава 11

Настройки
Сэйитиро Кондо добрался до офиса так быстро, как только смог, еле волоча своё вялое, непослушное тело, и с той же энергией распахнул дверь. — Извините, я опоздал! В это время, сотрудники бухгалтерского отдела расслабленно пили чай, как и в день их первой встречи. — А, вот и ты, Кондо. Тогда, может, начнём работать? — В кое-то веке я пришёл раньше вас, господин Сэй! Сэйитиро на мгновение задался вопросом, зачем он вообще так спешил, но, поскольку он сам был виноват в том, что проспал (занимался сексом, чтобы гармонизировать магию из-за магического отравления), он ещё раз поклонился и сел на своё место. После того, как Сэйитиро сел, он не сразу, но со временем стал ощущать дискомфорт — последствия бурной ночи, которые начали медленно беспокоить Сэйитиро, и он не мог сосредоточиться. Это также заставило его тосковать по Японии и от всей души желать приобрести подушку-бублик. Однако его голова была странно ясной, словно действие добавки тоже ощущалось, несмотря на магическое отравление, которое он пережил. Если на то пошло, Сэйитиро был в лучшей форме, чем обычно. — «Неужели это сила магии…?» Хотя прошёл уже месяц с тех пор, как он попал в этот мир, Сэйитиро, ещё не знакомый со многими местными обычаями, был снова впечатлён. Магия, казалось, была весьма удобной вещью, поскольку наука и технологии здесь были не так развиты — или, скорее, из-за магии наука была не так уж и нужна в этом мире. Однако он понимал, что не каждый может использовать столь надёжную магию. И что в этом отношении, похоже, существовала определённая несправедливость. Вот почему Третий Отряд Рыцарского Ордена, обладающий могущественной магией, занимал такое высокое положение во дворце. Додумавшись до этого, он вдруг осознал: — «Разве не удивительно, что Капитан Третьего Отряда спас мне жизнь…?» Такой ценный и талантливый человек использовал на нём свою ценную магию и вдобавок переспал с ним во имя спасения жизни. Если бы Сэйитиро был женщиной, можно было бы сказать, что тут замешано мужское желание, но он был мужчиной под тридцать, да ещё и не особо красивым. К тому же, судя по Арешу, тот не выглядел так, будто его смущал секс с мужчинами. — Если подумать… это было поразительно. — «Но он (Ареш) занимался сексом, которого не хотел, только чтобы спасти мне жизнь. Но даже если применить японские законы, моё положение сейчас очень плохое.» А Сэйитиро так спешил не опоздать на работу, что подумал, что можно будет отблагодарить его позже и это было нехорошо. — Такое не загладишь коробкой пирожных. — Нору. Сэйитиро уступил настойчивости Норберта и назвал его по прозвищу. Норберт, который и так не особо сосредоточился на работе, тут же поднял голову на необычное действие Сэйитиро (то, что тот окликнул его посреди работы). — В чём дело, господин Сэй? Хоть это и Сэйитиро позвал Норберта, он сам на мгновение растерялся, не зная, что сказать, когда парень повернул к нему голову. — Ну… как обычно извиняются за доставленные хлопоты перед вышестоящим лицом? — Вышестоящим? У него есть титул? — Титул… ах да. — «Вспомнил, кажется, я слышал, что он из семьи маркиза». — Титулов много, но если он из высшего сословия, в худшем случае может грозить тюрьма. — Т-Тюрьма! — «Если подумать, для этой страны с её строгой системой это норма». Мысленно отчитывая себя за то, что слишком привык к демократии, Сэйитиро размышлял, как бы избежать такого исхода. — «В тюрьму я документы с собой не возьму». — Кому вы успели насолить, господин Сэй? Обычно жизнерадостное выражение лица Норберта стало немного серьёзным. — Нет… э-э-э… — Ну, думаю, это более или менее сойдёт с рук, потому что страна относится к вам как к гостю из другого мира, да и вы находитесь под их защитой. Возможно, Норберт добавил это, чтобы утешить его, и Сэйитиро слегка кивнул. — «Точно. Я могу сослаться на то, что мало знаю об аристократической системе, и попросить защиты, выразив своё раскаяние…» — «Стоит ли попросить помощи у Хельмута…?» Однако Сэйитиро было не по себе, потому что нравилось ему или нет, у того был принцип: «не буди лихо, пока оно тихо». Хотя Хельмут и был неплохим человеком. После Сэйитиро также спросил о цене магии, но, похоже, в зависимости от рыночной ситуации иногда требовались золотые монеты. Всё зависело от мага и вида помощи. Одна золотая монета стоила около 2,5 миллионов йен. — «Надо будет спросить, можно ли как-нибудь разделить плату». Так или иначе, Сэйитиро размышлял, что делать, потому что встретиться с Арешем, капитаном Третьего Отряда Рыцарского Ордена, без лишних хлопот было очень проблематично. Однако его опасения оказались напрасны.

***

Лицо Ареша Индрака выглядело особо мрачным, чем обычно, пока он выполнял свои обязанности. А всё потому, что этим утром он обучал Святую магии. — Сколько вам было лет, когда вы впервые задумались стать рыцарем, лорд Ареш? Сколько раз Ареш уже вздыхал в ответ на бесконечные вопросы улыбающейся черноволосой девушки? Что раздражало его ещё больше, так это тот мужчина из того же мира, что и Святая. Вчера Ареш нашёл того иномирца умирающим. Не мог же он просто оставить его в таком состоянии, поэтому попытался вылечить его магией, но это привело к магической интоксикации. А поскольку он был её причиной, ему пришлось лечить и это. Поэтому он был вынужден отнести его в ближайшую гостиницу. Он никогда не слышал о лечении «Магической интоксикации» у взрослых, но примерно понимал принцип. Арешу ничего не оставалось, кроме как соединить свои губы и свое тело с мужчиной, который смотрел на него тем взглядом и раскрасневшимися щеками. В теле того мужчины не было ни мышц, ни жира, и его было неудобно обнимать. Однако его влажная кожа почему-то была так приятна на ощупь. Целью было передать магию и гармонизировать магическую силу, а самый быстрый способ — влить энергию в его тело. У него не было опыта с мужчинами, но, кроме того самого места, куда нужно было входить, принцип был тем же самым. Хотя тусклые глаза Сэйитиро, которые он видел несколько раз раньше, таяли от жара, Ареш чувствовал, как это успокаивало его сердце и побуждало вливать свою энергию в тело этого мужчины… в тело Сэйитиро. Но… Когда Ареш предполагал о том, как Сэйитиро отреагирует, проснувшись утром, — просто поболтает с ним, скажет: «У меня работа» и уйдет. А в итоге, так и вышло. Несколько часов назад он… в первый раз обнимал мужчину. — «Как ни крути, кажется, у него не все дома! Он же в первую очередь умирал. Если бы я просто прошёл мимо, он бы точно умер без медицинской помощи. И тут «У меня работа»? Он понятия не имел, что творится у него (Сэйитиро) в голове». — «У иномирцев что, другие понятия об общепринятых нормах?» С такими мрачными мыслями Ареш неохотно отправился на работу, а ничего не подозревающая Святая, выглядела беззаботной и болтала с ним с дружелюбной улыбкой. — Не хотите ли пообедать со мной сегодня? Еда, которую готовит здешний повар, просто восхитительна! Он и сам знал, ведь для Святой, как предполагалось, готовил королевский повар. Ареш тоже пробовал эти блюда на обедах и тому подобном. Тут его осенило. Тот мужчина должен работать в королевском бухгалтерском отделе, так что, вероятно, он обедает в дворцовой столовой. У него не было ни малейшей обязанности проверять его, но если Ареш сам пойдёт в столовую на обед, то это будет выглядеть, как просто совпадение. — Извините, но у меня дела. На сегодня всё. Следующие три дня тренируйте контроль магии. — Э? Сказав это, он вышел из комнаты Святой, не дожидаясь ответа. — «Он просто идёт пообедать во время обеденного перерыва». Убеждая себя в этом, Ареш вошёл в столовую, где его уже обедали госслужащие и рыцари, которые ели, сколько хотели. Оглядевшись, он заметил группу людей в коричневой форме бухгалтерского отдела, но среди них не было ни одного черноволосого. — Эй. — А? …К-Командир рыцарей Индрак! Когда он позвал, молодой блондин, сидевший в первом ряду, поспешно встал. Арешу показалось, что он уже видел его раньше — это был тот мужчина, который тогда окликнул Сэйитиро перед дворцом. — Где он? — А? К-Кто…? На прямой вопрос Ареша Норберт, покрываясь холодным потом, растерянно наклонил голову. — Тот парень. Иномирец. — А, господин Сэй! Господин Сэй всегда в обеденный перерыв ест то, что приносит с собой, прямо в офисе. — Приносит с собой…? — «Он, должно быть, пришёл сюда сегодня прямо из гостиницы, так как очень спешил. Вряд ли он успел бы вернуться домой и приготовить себе еду или купить что-то по дороге». Ареш нахмурился. — …Понятно, — сказал Ареш и поспешно вышел из столовой. Сотрудники бухгалтерского отдела ничего не поняли и в недоумении смотрели ему вслед. — Господин Сэй… что же вы такого натворили? — пробормотал Норберт. Он был единственным, кто вспомнил вопрос, который Сэйитиро задал сегодня утром. Как и подозревал Ареш, у Сэйитиро при себе не было еды для обеда.

***

- Но, с другой стороны, от пропуска одного приёма пищи не умирают. Более того, Сэйитиро использовал счёты, чтобы наверстать отставание в работе за вчера и сегодня. В тот момент, когда он, довольный, что во время обеденного перерыва его работу никто не прервёт, взялся за следующий документ, дверь бухгалтерского отдела с силой распахнулась. Подняв голову, чтобы понять, в чём дело, он увидел красивое лицо, которое он уже видел сегодня утром; оно стояло на пороге с недовольным выражением. — …Э? Пока Сэйитиро хлопал глазами, Ареш без церемоний вошёл в комнату, подошёл к нему и заставил встать, схватив его свободной рукой. — Пошли. — A? Сэйитиро даже не успел спросить «куда?», как его уже вытащили из офиса.
29 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)