— Просим претендентов на тестирование подойти к соответствующему номеру комнаты, указанному на ваших бланках, — раздался из динамиков мягкий женский голос, напоминая уже который раз о правилах нахождения здесь.
В просторном зале ожидания, наполненном приглушённым гулом детских голосов, их родителей и шорохом бумаг, стояла маленькая Хела. Её тонкие пальчики нервно сминали листок, испещрённый неровными строчками детского почерка. Взгляд девочки, полный смешанного волнения и любопытства, был прикован к большому табло с номерами, соответствующим цифрам на бумагах, и номерами комнатами.
В последнее десятилетие многое изменилось.
Мир, который раньше полагался на случайности — подчинился новому порядку.
Правительство выпустило закон. Теперь каждый ребенок в день своего восьмилетия обязан был пройти специальное тестирование — самое важное в своей жизни. Ученые утверждали, что именно в этом возрасте можно выявить косвенные и достоверные признаки, проявляющиеся при встрече с соулмейтом.
Раньше путь к нему был долгим и непредсказуемым: цепочка случайных встреч, упущенные шансы, сомнения. Многие проходили мимо своей судьбы, даже не подозревая об этом, не в силах отличить её в толпе.
Но теперь всё стало иначе. Специальные алгоритмы анализировали тонкие энергетические связи, а тестирование выявляло уникальный резонанс души. После прохождения тестирования каждому выдавался бланк — официальный документ, в котором были указаны признаки: реакции, физические ощущения, поведенческие сигналы, которые невозможно было подделать или спутать.
Хела глубоко вздохнула, чувствуя, как сердце стучит в такт с тиканьем часов на стене. Скоро табло высветит её номер, и она шагнёт навстречу тому, кто был предназначен ей самой вселенной.
Дети сосредоточенно заполняли бланки — аккуратные строчки имён, дат рождения и коротких анкетных данных ложились на бумагу под ритмичный штрих ручек. В воздухе витал едва уловимый запах свежей типографской краски и лёгкое напряжение. Каждый понимал: эти листы — не просто формальность, а первый шаг к встрече.
По одному, следуя указаниям светящихся табло, ребята проходили в специальную комнату. За массивной дверью с мягким шипением открывался стерильный мир высоких технологий: приглушённый свет, мерное гудение оборудования и прохладная чистота, от которой слегка покалывало кожу. Здесь у каждого брали несколько капель крови, затем следовали загадочные для детей процедуры: датчики считывали биополе, компьютеры анализировали тысячи параметров — от ритмов сердца до едва уловимых энергетических вибраций. Всё это складывалось в уникальный код души, по которому система находила идеальную пару.
— Не переживай, это совсем не больно, — ласково шептала Нана, нежно поглаживая сестру по плечу, — В прошлом году я даже не заметила, как всё прошло. Отдала листок, посидела пару минут — и всё. Теперь только ждать, когда я найду своего соулмейта по выданным характеристикам.
Хела сжала в ладонях свой бланк, чувствуя, как бумага слегка мнётся под дрожащими мокрыми ладонями. Она хотела ответить, но слова застряли в горле, превратившись в тихий ком волнения.
— Всё, милая, твой номер, — мягко произнесла мама, указывая на табло над одной из дверей. Яркие цифры вспыхнули, призывно маня к себе, — Не переживай. Всё будет хорошо.
Хела глубоко вдохнула, пытаясь унять трепет в груди. Медленно поднявшись, она направилась к двери.
Дверь бесшумно распахнулась, и девочка переступила порог комнаты. Первое, что бросилось в глаза, — фигуры в халатах. Их движения были плавными, почти роботизированными, а лица скрывали прозрачные маски. Вдоль стен выстроились ряды мерцающих мониторов, на экранах которых танцевали разноцветные графики и потоки данных. В центре помещения стояло кресло с мягкими фиксаторами и россыпью датчиков вокруг.
Хела замерла на пороге, сердце забилось чаще. Всё вокруг казалось одновременно завораживающим и пугающим — мир высоких технологий, где её душа вот‑вот встретится с другой, предназначенной ей вселенной.
— Хела Кинг? — прозвучал ровный, деловой голос женщины в строгой лабораторной форме. Её лицо оставалось бесстрастным, а движения были отточенными.
— Д‑да, — едва слышно пролепетала малышка. Голос предательски дрогнул, выдавая всю бурю эмоций, бушевавшую внутри. Но женщина, казалось, даже не заметила этого — её внимание было сосредоточено на выполнении задачи.
Мягким движением она провела девочку к креслу, одновременно забирая из её дрожащих пальцев уже изрядно помятый бланк.
Хела изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Она глубоко дышала, повторяя про себя мамины слова: «Всё будет хорошо». Но детская психика, ещё не окрепшая перед лицом неизвестного, не могла сдержать естественной реакции — девочка тряслась, когда прохладная салфетка коснулась сгиба локтя, а затем последовал лёгкий укол.
Она даже не заметила, когда всего через секунду место прокола уже было аккуратно перевязано маленьким стерильным пластырем.
Хела растерянно огляделась по сторонам. Вокруг царила деловитая суета: лаборанты в белоснежных халатах сновали между аппаратами, мониторы мерцали разноцветными графиками.
Несколько точных нажатий на панели управления — и принтер тихо зашуршал, выдавая долгожданный лист. Женщина в форме аккуратно извлекла бумагу, поставила печать и роспись, тут же запечатывая её в плотный конверт и протянула девочке.
Хела приняла конверт дрожащими руками. Пальцы словно онемели, не желая слушаться. Она кивнула в знак благодарности — коротко, почти судорожно — и поспешила к выходу, стремясь поскорее покинуть этот мир стерильных технологий и незнакомых лиц.
В коридоре царил гул: дети взволнованно переговаривались, родители успокаивали малышей, а сотрудники направляли потоки людей. Среди этой шумной толпы Хела тщетно пыталась отыскать знакомые силуэты сестры и мамы. Не найдя их, она опустилась на свободную скамью, чувствуя, как сердце колотится где‑то в горле.
Конверт оказался плотным, с гербом Министерства Социальной Гармонии. Дрожащими пальцами девочка вскрыла его. Бумага слегка шуршала в её руках. Глубоко вдохнув, Хела начала читать — каждое слово отзывалось в душе томительным ожиданием встречи с тем, кто был предназначен ей самой вселенной:
МИНИСТЕРСТВО СОЦИАЛЬНОЙ ГАРМОНИИ
Отдел ранней идентификации соулмейтов
Индивидуальное заключение № 26-08/KH-095
Имя субъекта: Хела Кинг
Возраст на момент тестирования: 8 лет
Общие положения
Настоящий документ составлен по результатам стандартного тестирования, проведённого в соответствии с Протоколом №191 «О раннем выявлении признаков соулмейт-связи».
Данный документ содержит перечень выявленных
косвенных и
достоверных признаков соулмейт-резонанса.
Важно:
Косвенные признаки
не являются гарантией установления соулмейт-связи. Достоверные признаки
проявляются исключительно при непосредственном контакте с соулмейтом. Отсутствие проявления достоверных признаков при встрече означает либо ошибку интерпретации, либо отсутствие связи. Рекомендуется соблюдать осторожность при интерпретации физиологических реакций. Попытки искусственного воспроизведения признаков считаются нарушением закона.
Выявленные признаки:
Косвенно:
• Испытуемый демонстрирует выраженную опору на тактильные и физиологические ощущения. При первичном контакте с предполагаемым соулмейтом возможно возникновение комплекса реакций, включающего учащённое сердцебиение, тремор (дрожь) и изменение ритма дыхания. При физическом взаимодействии (прикосновениях) указанные проявления имеют тенденцию к усилению.
• После первичного взаимодействия фиксируется вероятность формирования инстинктивного притяжения к предполагаемому соулмейту, выражающегося в неосознанном стремлении к сближению, следованию за объектом либо учащённой частоте «случайных» повторных встреч в различных локациях.
• Отмечается склонность к возникновению ярких, реалистичных образов и/или сновидений, возникающих после визуального контакта (встречи взглядами) с предполагаемым соулмейтом.
Достоверно:
Испытуемый сможет получить
оргазм лишь со своим соулмейтом.
Примечание:
Достоверные признаки не могут быть вызваны искусственно, подделаны или воспроизведены без истинной соулмейт-связи.
Хела опустила листок на колени, и взгляд её застыл на строчках. Слово, выписанное крупным шрифтом в самом центре листа под графой «достоверно», казалось чужим, загадочным. Ни в книгах, ни в разговорах взрослых, ни даже в детских играх она никогда не встречала ничего подобного.
Что оно значит? — мысленно повторяла девочка, перебирая в голове возможные толкования.
Тишину и поток мыслей разорвал знакомый голос, тёплый и слегка взволнованный:
— Хела, милая, мы отошли на минуту, а ты уже вышла, — мама подбежала к младшей дочери, её глаза светились тревогой и любовью. Лёгкая прядь выбилась из аккуратной причёски, а в руках она всё ещё сжимала сумочку, словно боялась потерять хоть крупицу порядка в этом вихре событий, — Ну, что там у тебя?
Хела подняла глаза на маму, и в этом взгляде смешались страх и отчаянное желание найти ответы. Она молча протянула листок матери.
Та взяла бумагу, быстро пробежала глазами по строчкам, и на мгновение её лицо застыло в недоумении. Но уже через секунду она мягко улыбнулась, присела рядом на скамью и обняла дочь за плечи.
Хела прижалась к ее плечу, вдыхая родной, успокаивающий запах.
— Мамочка, а что такое оргазм?
Мать поджала губы, отводя взгляд в сторону, заметно краснея на глазах.