Глава 7
10 апреля 2026 г., 05:57
Поход по магазинам Магического мира вышел....познавательным. Вспомнив указания Роберта, Харри первым делом направился за волшебной палочкой. И, познакомившись с продавцом, понял, почему за палочкой идут в последнюю очередь - столь экстравагантный человек способен выбить из колеи надолго. Непонятно, по каким критериям он выбирал палочки, но, видимо в случае Ри они не действовали. Гора коробочек высилась и мальчик уже начинал чувствовать раздражение. Олливандер иногда даже не давал взять ему палочку в руки, не говоря уж о том, что бы настроиться . Буквально вырывал из рук и вручал следующую.
Нити магии в этом месте представляли собой такую мешанину, что у Харри уже голова расскалывалась. И, пока мастер пошёл за следующей палочкой, бормоча что-то о сложных покупателях, мальчик не выдержал. Прищурившись, он выловил ту нить, которая казалась ему самой тёплой и не раздражающей и изо всей силы дёрнул. Раздался грохот ему буквально под ноги выкотилась светлая, слегка изогнутая палочка. Едва Ри взял её в руки, как она заметно потеплела и из её кончика посыпались серебристые искры.
- Хм... Бук и волос единорога... - пробормотал Олливандер - Символ знания, долголетия и стойкости. А ещё бук - "донорское" дерево. Эта палочка подходит для творческих людей, любящих знания...
Выслушав размышления продавца и сунув коробку с палочкой в сумку, Харри наконец-то вышел на улицу. Глубоко вздохнув свежий воздух, мальчик решил, что ему нужен перерыв. На глаза ему попалось кафе, и вскоре Ри с удовольствием лакомится любимым мороженным. Харри с интересом посматривал на посетителей: среди них вполне возможно есть его однокурсники. Но мысль о будущих однокурсниках притянула и другие мысли. О семье. Его брат Генри тоже ведь поступает в этом году. Или теперь он ему не брат? Невозможно прочитать, что почувствовал Ри, увидев ту строчку - "Отринут из Рода Поттер ритуалом "Дар Спящим" - и услышав объяснения гоблина. Боль, разочарование, злость, обида.... Смешалось много. Харри упрямо сжал губы: ну и ладно. У него слишком много дел,что бы волноваться из-за посторонних людей! Быстро доев мороженное, мальчик решительно направился за остальными покупками.
Подумав, что мантии, книги и разные магические приспособления нужно куда-то складывать, Харри направился за чемоданом и сумкой. После он обзавёлся довольно дорогим, но удобным чемоданом на колёсиках с чарами облегчения веса, расширения пространства и с разделом на разные отделы: для одежды, для книг, для канцелярии, для инструментов и ингредиентов для зельеварения... Короче, весьма удобная вещь, в отличии от того сундука, который ему пытались всунуть, едва он переступил порог. Так же Ри приобрёл школьную сумку для того,что бы ходить на уроки. И, конечно же, тоже зачарованную на облегчение веса и укрепление.
Поход по остальным магазинам плохо отложился в памяти мальчика. Разве что запомнились книжный и Лавка старьёвщика. В оба магазина Харри решил заглянуть ещё раз, так сказать целенаправленно, в поисках интересных вещей. Но это будет после того, как он изучит учебники, книги Рода и ту литературу, которую посоветовал Роберт.
Харри на несколько на некоторое время задержался возле магического зоомагазина. У мальчика мелькнула мысль купить себе какого-нибудь питомца, но он её отмёл. Учитывая количество дел, с которыми ему прийдётся разбираться - заботится о животном ему будет просто некогда... А что до совы - так писать письма ему пока некому. Возможно, если обзаведётся хорошими знакомыми, прикупит следующим летом.
Вскоре уставший мальчик снова оказался в "Дырявом котле". Роберта не было нигде видно, что немного расстроило Харри. Ему хотелось поблагодарить парня за помощь и немного расспросить о Хогвартсе. "Ну, может в следующий раз встречу - подумал Ри - А если нет - в школе точно увидимся"
Харри вышел на не магическую часть и принялся осматриваться. Тётя его уже ждала.
- Ты опоздал - недовольно отметила она.
- Простите - ответил Харри - Непредвиденные обстоятельства...
- Проблемы? - нахмурилась Петуния.
- Ну, это смотря с какой стороны посмотреть.... - пробормотал мальчик - Давайте дома всё расскажу. Разговор нам предстоит довольно долгий. И мне нужны ваши с дядей советы.