Долгий путь домой

Перевод
NC-17
В процессе
37
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 451 страница, 212 112 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
37 Нравится 124 Отзывы 17 В сборник

Часть 10: Причуды. Глава 1

Настройки
Завершив перекат и поднявшись на ноги, Саске обнаружил, что Наруто ухмыляется ему во весь рот. Это была странная, озорная ухмылка, которая на любом другом лице выглядела бы самодовольной и слегка расчетливой. Но Наруто с ней выглядел просто немного глуповато и слегка безумно. Саске выпрямился и направил меч на своего противника. — Это вообще-то серьезный спарринг. — А я и так серьезен, — парировал Наруто. — Но мы ведь просто спаррингуем. Это же не битва насмерть. — Не искушай меня, — пробормотал Саске себе под нос. В общем-то, идея устроить совместный спарринг принадлежала ему. В ночь фестиваля Саске сокрушался о том, что ему не с кем тренироваться, потому что, занимаясь в одиночку, ты рано или поздно упираешься в предел, когда тебе просто необходима живая мишень. К тому же, была насущная проблема: мышцы, обычно отточенные для боя, слабели, а рефлексы начинали терять свою остроту. Всё это, вкупе с потерей чакры, делало Саске нервным, и он чувствовал себя слишком уязвимым. А поскольку с чакрой он ничего поделать не мог, то должен был по крайней мере поддерживать себя в боевой форме всеми обычными способами, какие только мог придумать. Поэтому прошлым вечером Саске поднял эту тему, и Наруто тут же за нее ухватился. Похоже, ему тоже не терпелось вернуться в форму, и идея Саске его очень обрадовала. Его также ничуть не пугало то, что Саске был вооружен, а он сам — нет, и Саске понадобилось добрых полчаса тренировки, чтобы понять причину. И дело было не в том, что он не видел в Саске угрозы, и даже не в том, что Наруто был излишне самоуверенным и дерзким в отношении собственных навыков. Похоже, всё было гораздо проще: Наруто ему доверял. Когда Саске впервые удалось взять над ним верх и приставить клинок к незащищенной спине Наруто, добе лишь улыбнулся, пожал плечами и сказал: «Ты всё еще чертовски быстр, я уже почти и забыл». По какой-то совершенно необоснованной причине Наруто, казалось, верил, что Саске не причинит ему вреда. Как это ни раздражало, они казались практически равными по силам, хотя Саске всё же выигрывал больше раундов, чем Наруто. Впрочем, это вполне могло быть лишь следствием того, что он был вооружен. Но Наруто был силен — сильнее, чем помнил Саске, — и если ему удавалось нанести хотя бы один точный удар или провести захват, вырваться было крайне сложно, а порой и вовсе невозможно. Тот факт, что Наруто относился ко всему этому как к какой-то веселой игре, тоже начинал действовать Саске на нервы. Однако способность Наруто находить во всём веселье оказалась далеко не единственным, что здесь крылось, как Саске выяснил мгновение спустя. Наруто умудрился схватить Саске за руку и повалить их обоих на землю кубарем. Вот такая ситуация Саске совершенно не нравилась. Он знал: стоит Наруто провести крепкий захват, и вырваться будет очень сложно. Поэтому, пытаясь противостоять приему, Саске продолжил перекатываться вместе с ним, используя инерцию и свое превосходство в гибкости в попытках высвободиться. В какой-то момент он был близок к тому, чтобы вырваться, но в конце концов Наруто удалось намертво прижать его к земле под собой, и они оба так и остались лежать — тяжело дышащие, с раскрасневшимися лицами. — Слезь, — раздраженно скомандовал Саске через пару мгновений, когда стало ясно, что Наруто не собирается шевелиться. Наруто смотрел на него сверху вниз еще несколько секунд, прежде чем по его лицу начала медленно расползаться улыбка. Саске тут же нахмурился. В какие игры, черт возьми, вздумал играть этот добе? — Ты не двигаешься, — заметил Саске. Наруто наклонился еще ниже, и Саске внезапно осознал сразу два новых факта, о которых до этой секунды просто не подозревал. И только когда лицо Наруто оказалось в считанных дюймах от его собственного, и он почувствовал на своей коже теплое дыхание со сладковатым привкусом фруктов, до него дошло. Во-первых: Наруто лежал, практически вплотную прижавшись к нему. И во-вторых: прошла целая неделя с тех пор, как они находились в такой тесной близости друг к другу. Неделя с той самой ночи в гостиничном номере, когда фрустрация взяла верх. Несмотря на тот ночной разговор о том, что подобное может повториться, с тех пор Саске об этом почти не вспоминал. В тот момент ему просто нужно было сбросить напряжение, и, казалось, это сработало. В общем и целом, он остался вполне доволен таким исходом. Потребность хоть что-то с этим сделать почти затмевала все его мысли наяву, а с тех пор его голова прояснилась, и он снова мог сосредоточиться на том, что считал более важным. И до этого момента Наруто тоже не подавал никаких признаков того, что его чувства как-то изменились, что также принесло огромное облегчение. Он думал, что после произошедшего всё может стать настолько неловким, что уже практически мысленно к этому подготовился. Но, на удивление, Наруто, казалось, воспринял всё как должное и ни разу даже не поднял эту тему. Даже не намекнул. Вообще... Окей, возможно, Саске был не до конца честен с самим собой, когда утверждал, что вообще об этом не думал. У него случались странные моменты жарких воспоминаний, особенно когда они оказывались физически близко друг к другу, но это было и близко не так скверно, как раньше. Он всё еще чувствовал себя более-менее прежним, но в такие моменты задавался вопросом, как долго это продлится. Тот факт, что он вообще продолжал об этом думать, заставлял его осознать: возможно, со временем подобные вещи снова начнут его донимать, но он абсолютно точно не собирался ничего предпринимать, пока не будет уверен, что оно того стоит. В смысле, сейчас Наруто вел себя на удивление по-взрослому, но что произойдет, если это действительно войдет в привычку? Будет ли Наруто тогда вести себя так же спокойно и беззаботно? Саске сомневался, но ведь он и в этот раз не думал, что Наруто отнесется к этому настолько невозмутимо. — Наруто, встань, — сказал Саске, на этот раз используя слова, смысл которых никак нельзя было истолковать превратно. — Заставь меня, — бросил вызов Наруто. Тогда Саске стремительно вскинул ногу и с силой ударил его коленом по затылку, заставив Наруто разжать хватку, что позволило Саске выкатиться из-под него и подняться на колени. Саске ухмыльнулся, когда Наруто отстранился и сел, с мученическим выражением лица потирая затылок. — Мудак. — Я тебя предупреждал, — сказал ему Саске. — У меня нет никаких угрызений совести насчет того, чтобы сделать тебе больно. — Ага, до этого я уже и сам додумался. Саске поднялся на ноги, вернулся, чтобы подобрать свой меч оттуда, куда тот выпал из его руки во время их потасовки, и несколько мгновений осматривался по сторонам. Место, которое они выбрали для тренировки, и правда было очень живописным. Участок, где они находились, с трех сторон огибала река; это была небольшая излучина, которая, по словам местных жителей, в сезон дождей полностью затапливалась вышедшей из берегов водой. Но сейчас здесь было сухо, и поляну удивительным образом покрывало море пурпурных цветов по колено высотой, слегка пахнущих мятой. Судя по всему, эти цветы вырастали за считанные дни после спада воды и цвели до тех пор, пока местность снова не затапливало, что и происходило на протяжении всей весны и лета. Саске почувствовал, как что-то щекочет ему ухо, потянулся, чтобы вытащить пурпурный цветок из волос, и закатил глаза. Спасибо добе, он, вероятно, был весь ими усыпан. Саске потратил пару мгновений, взъерошивая волосы и убеждаясь, что в них не осталось цветов, прежде чем Наруто наконец поднялся и побрел к нему, всё еще слегка морщась от сильного удара по голове. — Удивлен, что тебе вообще было больно, — честно признался Саске. — У тебя же башка непробиваемая. Наруто бросил на него совершенно не впечатленный взгляд. — У меня сегодня голова немного побаливает, ясно? Это был, пожалуй, уже шестой раз, когда Наруто жаловался на головную боль. — Опять болит? — спросил Саске, снимая с рукава очередной лепесток. — Ну, до того, как ты меня ударил, она не болела, — ответил Наруто. Саске наблюдал за ним несколько мгновений, гадая, стоит ли ему начать беспокоиться или вроде того. Вот уже столько дней по утрам Наруто был вялым, со стеклянным взглядом и темными кругами под глазами. Конечно, к середине утра он обычно снова становился самим собой, но на Наруто было совершенно не похоже не быть шумным и до жути раздражающим уже в первые десять минут после пробуждения. Да, до истечения этих десяти минут он был похож на любого просыпающегося подростка — медлительным, сонным и порой даже немного ворчливым, но это длилось считанные минуты, и обычно Наруто был уже готов и рвался в бой навстречу новому дню. Но то, что раньше занимало минуты, теперь растягивалось на часы. — Попей воды, — посоветовал Саске. Наруто также много жаловался на жару, и, честно говоря, сегодня было действительно невероятно жарко. Он еще ни разу не видел, чтобы Наруто останавливался попить, так что он бы не удивился, если бы жара сказывалась на нем сильнее обычного. Из-за жарких дней ночи тоже становились очень душными, что, в свою очередь, иногда мешало нормально спать. Всё это вместе вполне объясняло бы необычное поведение Наруто, если тот пил недостаточно воды. — А еще у тебя цветы в волосах, — продолжил Саске, воткнув меч в землю и уперев руки в бока. Но стоило мечу легко войти в землю, как Саске почувствовал, что почва под ним словно сдвинулась. В следующую секунду он уже летел вниз. Какой-то части его ошеломленного разума хватило реакции, чтобы выбросить руку вперед и попытаться ухватиться за край ямы во время падения, но желудок ухнул куда-то вниз, когда земля по краям провала осыпалась под его пальцами. Однако далеко он не улетел — он почувствовал стальную хватку на своем запястье и, подняв голову, встретился с испуганными голубыми глазами Наруто, который, должно быть, бросился вперед и попытался схватить его в то самое мгновение, когда земля ушла из-под ног. Теперь Саске болтался над пустотой, а лицо Наруто исказилось от усилий удержать его одной рукой, в то время как второй он, по-видимому, упирался, чтобы не улететь в дыру следом за Саске. Наруто был силен, но Саске давал ему от силы минут пять, прежде чем гравитация выиграет это перетягивание каната и снова потянет его вниз. Он потянулся свободной рукой — от этого движения Наруто со стоном стиснул зубы — и попытался ухватиться за край ямы в надежде найти хоть какую-то опору, чтобы подтянуться. Наруто ни за что не справится в одиночку с мертвым весом Саске, висящим на его руке. Но сколько бы он ни царапал край, ему не за что было зацепиться; удавалось лишь отрывать комья земли и делать дыру еще шире. Это заставило его задуматься о том, насколько вообще устойчива почва там, где лежал Наруто. Он протянул руку к участку земли под Наруто и не нащупал ничего, кроме пустоты. Очевидно, земля, на которой лежал Наруто, была такой же надежной, как и та, на которой только что стоял Саске. — Наруто, отпусти, — велел ему Саске на удивление спокойным голосом. — Ни за что, теме, — выдавил Наруто сквозь стиснутые зубы. — Если ты упадешь, мы можем оба застрять там внизу. Если ты позволишь мне упасть, возможно, ты сможешь помочь мне выбраться. Наруто посмотрел ему прямо в глаза, и Саске увидел в них ту самую решимость и, главное, упрямство, которые обычно не предвещали ничего хорошего, когда дело касалось Наруто в подобных ситуациях. А еще он выглядел слегка запаниковавшим. — Я не вижу дна, — сказал Наруто; от напряжения по его лицу начал струиться пот. Капля пота упала Саске на лоб, но он едва ли обратил на это внимание — смысл слов Наруто был куда важнее. Если Наруто не видел дна этой дыры — чем бы она ни была, — значит, лететь вниз было очень долго. Если Наруто его отпустит, есть вероятность, что позже спасать будет нечего, кроме переломанного мертвого тела. Но, по сути, что меняла эта информация? Если Наруто тоже утянет вниз, это всё равно никому не поможет. — Ты загораживаешь свет, она не может быть такой глубокой. Отпусти. — Нет. Саске, ты... С громким треском и шумом осыпающейся земли опасения Саске по поводу почвы под Наруто подтвердились. Он почувствовал, как хватка Наруто ослабла, а затем не осталось ничего, кроме ощущения свободного падения. Казалось, он падал целую вечность, но на деле прошло, наверное, всего несколько секунд, прежде чем он рухнул спиной вперед в ледяную воду. Удар о воду сильно замедлил падение, но недостаточно: его спина встретилась с каменистым дном водоема с болезненной, содрогающей остановкой, которая едва не вышибла из легких тот немногочисленный воздух, что он успел задержать. Но он сдержался, оттолкнулся вверх, вынырнул на поверхность и жадно вдохнул полные легкие воздуха. Что ж, в общем и целом, всё прошло не так уж плохо. Он наполовину ожидал, что врежется в твердый холодный камень и свернет себе шею, так что по сравнению с этим такой исход был невероятной удачей. Вода рядом с ним взорвалась фонтаном брызг, раздался громкий судорожный вдох, за которым последовал сильный кашель. Судя по звукам, Наруто повезло меньше, и при ударе о дно из него всё-таки выбило дух. Впрочем, это не помешало ему сквозь приступы кашля дико озираться по сторонам, пока он не остановил взгляд на Саске, после чего, казалось, немного расслабился. Это продлилось лишь мгновение, прежде чем он зажмурился от боли и поплыл к краю небольшого водоема, двигаясь так, словно берег правую сторону тела. Саске последовал за ним и наблюдал, как Наруто вышел из воды и уселся на краю, прижимая руку к боку. Он одарил Саске недовольным взглядом. — Я же сказал тебе отпустить, — напомнил ему Саске. — Как ты вообще умудрился свалиться в дыру? — с легким раздражением спросил Наруто. — Разве не ты на прошлой неделе называл меня неуклюжим? — Земля подо мной просто разверзлась, — ответил Саске с таким же раздражением. — Обычные рефлексы спасают не от всего. И ты всё равно неуклюжий. И идиот. Если бы ты меня отпустил, ты мог бы раздобыть веревку или еще что-нибудь, чтобы помочь мне выбраться, но ты был слишком занят игрой в героя и в итоге тоже свалился. Наруто ничего не ответил, но Саске понял, что заработал очко, по тому, как ворчливо Наруто ему сообщил: — Твой меч вон там, — сказал он, кивнув в ту сторону, куда они упали. — Ты видел, как он упал? — Нет, я на него приземлился. Кажется, он застрял лезвием вверх между камнями. Но я его только слегка задел. Саске закатил глаза, грубо оторвал руку Наруто от его бока и задрал ему футболку. И правда, что-то очень острое и очень прямое оставило на боку Наруто порез длиной дюйма в четыре. Он был не таким уж большим, но, должно быть, довольно глубоким, потому что кровь из него быстро расчертила бронзовую кожу красными полосами, теперь, когда Наруто больше не зажимал рану. Обычно на такое нужно накладывать швы, но здесь, внизу, об этом не могло быть и речи. Саске позволил Наруто снова зажать рану рукой, направился к месту, на которое тот указал, и пару минут понырял в поисках своего меча. Найдя его, он приплыл обратно и подтянулся, выбираясь из воды, чтобы осмотреться. Честно говоря, смотреть было особо не на что. Проем над ними давал достаточно света, чтобы просто видеть, но его не хватало, чтобы Саске мог разглядеть хоть что-то за пределами водоема, в который они свалились. Сам водоем был всего около шести метров в поперечнике и глубоким только в том месте, куда они упали, что заставило его почувствовать себя вдвойне везучим — упади они в другом месте, то при неудачном приземлении им было бы либо очень больно, либо они бы вообще разбились насмерть. Высота пещеры была не настолько огромной, чтобы гарантировать верную смерть, но достаточной, чтобы сделать ее весьма вероятной. И то, где они находились, было именно пещерой. Она простиралась дальше, чем нормально доставал свет, и изгибалась вверх, а это означало, что даже если бы они смогли вскарабкаться по стенам к самому верху, между стеной пещеры и дырой, которую они пробили в потолке, всё равно оставалось бы слишком большое расстояние. Но, по-видимому, они оказались в ловушке не так уж безнадежно. Из пещеры вело как минимум три темных прохода, которые, как надеялся Саске, могли вывести их либо наружу, либо хотя бы в зал, из которого будет чуть проще выбраться. Саске сел на корточки рядом с Наруто. — Снимай футболку, — отрывисто велел он. Наруто странно на него посмотрел. — Эм, я, может, и дурачился во время драки, но не думаю, что здесь... — Чтобы перевязать твою рану, — раздраженно перебил Саске. — А, точно. В итоге Саске пришлось помогать ему стягивать промокшую насквозь футболку, а затем он принялся рвать её на полосы и связывать их, чтобы обмотать вокруг живота Наруто и обеспечить давление на рану. Она будет кровоточить еще какое-то время, но всё было не так уж скверно, так что в конце концов кровь остановится сама. А пока сойдет и так. Когда с этим было покончено, Наруто поднялся на ноги и слегка поежился, потирая предплечья. — Тут реально холодно. Саске не стал бы так сгущать краски. Было прохладно — куда прохладнее, чем снаружи, или вообще чем-либо, что они испытывали за последний месяц. Относительная прохлада здешнего воздуха в сочетании с мокрой одеждой вызывала гусиную кожу и у него. Но замерзнуть насмерть им тоже вряд ли грозило. — Привыкнешь, — пренебрежительно бросил Саске. Наруто с тоской посмотрел на свою уничтоженную футболку. — Вот бы наши вещи были здесь, внизу. По крайней мере, у меня была бы сухая футболка. Эй, как думаешь, с нашими вещами всё будет в порядке? Они ушли довольно далеко от проторенных дорог, когда разбивали лагерь на ночь. Не было никаких признаков того, что кто-то недавно бывал в том районе, поэтому он был вполне уверен, что их не обворуют. — Наверняка. Я бы тоже не отказался от наших вещей, — признал Саске. — Как только мы выйдем из этого зала, мы окажемся в полной темноте. Но не успел Саске это сказать, как заметил кое-что, способное решить эту проблему. Несколько мелких веток, которые всё еще оставались сухими, несмотря на сырость в пещере, плюс немного сухой травы, провалившейся вместе с землей, станут хорошим началом для разведения огня. Это заняло больше времени, чем хотелось бы уязвленной гордости Саске, но в конце концов ему удалось заставить траву затлеть. Как только появилось пламя, они как смогли высушили остатки футболки Наруто, не пошедшие на бинты, затем обмотали их вокруг крупной палки и подожгли. Однако всё это заняло столько времени, что небо в проеме над ними начало приобретать явно оранжевый оттенок. Но теперь, когда у них был факел, они не могли позволить себе медлить. Факел прогорит довольно быстро, и в итоге они всё равно окажутся в темноте. Проход, который выбрал Саске, ничем не отличался от остальных, но, по его расчетам, он был единственным, уводящим прочь от реки. Несомненно, именно постоянные затопления поля изначально размыли породу, но обычно в таких местах пещеры просто так не образуются. Саске надеялся, что раз есть туннели, значит, кто-то их вырубил, а это означало, что должен быть выход. Он также рассудил, что вряд ли кто-то захотел бы копать близко к реке, так что, вероятно, им следовало постараться уйти от нее подальше. Но это была лишь догадка. Они прошли по туннелю всего двадцать минут, когда Саске получил доказательство своей теории. Они вдвоем стояли в тусклом, мерцающем свете факела и смотрели на очень старые, но всё еще пригодные для использования парные железные рельсы, которые тянулись от первого же перекрестка, к которому они вышли. — Как думаешь, это шахта? — с удивлением спросил Наруто. — Вполне возможно, — ответил Саске, хотя эта перспектива не вызывала у него и вполовину такого же энтузиазма. — Но это же отличные новости! — настаивал Наруто. — Значит, должен быть выход, так? — Я бы не был так уверен. Когда Наруто в замешательстве посмотрел на него, Саске кивнул ему за спину. Наруто едва не подскочил, увидев скелет, или, точнее, то, что когда-то было скелетом, а теперь напоминало недособранный пазл из костей. — Блядь, Саске, предупреждай в следующий раз! — Я не думал, что ты подпрыгнешь, как маленькая девчонка, — ответил Саске, и на его лице промелькнула тень улыбки. — Как ты можешь улыбаться в такой момент? — с жаром спросил Наруто. — Мы застряли в старой шахте, у нас осталось минут десять до того, как догорит футболка, и мы только что нашли труп. Справедливое замечание. Саске не относился к смерти настолько наплевательски, чтобы обычно улыбаться в такие моменты. На самом деле, он вообще редко улыбался, так что эта ситуация уж точно не должна была вызывать никакого веселья. Но вот он здесь, не раздраженный до безумия их затруднительным положением, и всё лишь потому, что видеть, как Наруто вот так подпрыгивает от испуга, было по-своему забавно. И, как ни странно, его забавляло не столько то, что ему удалось напугать Наруто, сколько сама реакция. Один из тех странных маленьких «моментов Наруто», которые скорее развлекали, чем раздражали. — С тобой серьезно что-то не так, — продолжил Наруто, когда улыбка Саске в ответ стала лишь чуточку шире. — Ну ладно, почему из-за этого старого скелета ты решил, что выхода нет? Этого оказалось достаточно, чтобы улыбка легко сошла с его лица. — Он же не выбрался, — сказал Саске, кивнув на останки. — К тому же, эти рельсы не выглядят так, будто ими пользовались в последнее время. В шахтах бывают обвалы, люди гибнут. Если никто так и не пришел забрать тело, это может означать, что они просто не смогли этого сделать. — Верно, хорошее замечание, — признал Наруто. — И всё же, — продолжил он чуть более бодро, — мы не знаем этого наверняка. Идти по путям, наверное, всё еще наш лучший шанс. Саске, по сути, пришел к такому же выводу, но прежде чем они смогли продолжить, он передал факел Наруто и начал снимать рубашку. Наруто внимательно наблюдал за ним, но не задавал вопросов, пока Саске разрывал свою рубашку пополам. Затем он аккуратно обмотал одну половину вокруг запасной палки, которую они прихватили с собой, и поджег ее от горящего и почти истлевшего факела в руке Наруто. Ткани было немного больше, чем от футболки Наруто, но Саске сомневался, что ее хватит надолго. — Когда этот погаснет, обмотай вот это вокруг него, оставим на потом, — сказал ему Саске, протягивая вторую половину рубашки. Наруто кивнул, и парочка пошла вдоль путей по новому туннелю. Пройдя немного вперед, Саске вышел на открытый участок туннеля. Сквозь небольшие отверстия в потолке, пробитые водой, струилось немного света, но в плане выхода отсюда ничто не выглядело многообещающим. Он также слышал слабый шум несущейся за стенами воды и видел маленькие ручейки, пересекающие пол. — Должно быть, мы снова вышли к реке, — нахмурившись, сказал Саске. Ему не особо нравилось находиться под землей. Главным образом потому, что в таком замкнутом пространстве у него пропадало чувство направления, и он ненавидел возникающее из-за этого ощущение потерянности. И уж точно ему совершенно не нравилась мысль о том, чтобы оказаться в ловушке. — Ну, это облегчит нам задачу: если мы выберемся у реки, будет проще вернуться по своим следам и найти наши вещи, — оптимистично заметил Наруто. Саске не ответил — его мысли были заняты другим. В основном он прикидывал, сколько света еще осталось снаружи. Судя по всему, немного. Когда они покинули первый зал, время близилось к вечеру, так что солнце уже должно было садиться. И да, здесь, внизу, это, наверное, не имело большого значения, потому что тут и так почти всегда было темно, но без пробивающегося сквозь них света они не смогут разглядеть отверстия в потолке, а значит, найти выход станет намного сложнее. А их факелов ни за что не хватит на всю ночь. Так что выбор был прост: либо слепо брести во тьме в надежде наткнуться на очевидный выход, либо сберечь свет и заночевать здесь до утра. — Я надеялся, что это не займет столько времени, — подумал Саске вслух. — Ага, понимаю, о чем ты, — согласился Наруто, тоже разглядывая угасающий дневной свет сквозь дыры в потолке. — Но мы не можем делать привал, у нас осталось мало света. — У меня всё еще есть те палки и немного травы из первого зала, так что мы всегда сможем зажечь факел снова. А если мы всё же будем спать до утра, нам стоит остаться там, где завтра мы сможем увидеть солнечный свет. Наруто с отвращением огляделся. — Тут довольно мокро. И холодно. Саске уже думал об этом. Наруто был прав: холод усугублялся сыростью, но всё же было не настолько холодно, чтобы это угрожало жизни. — Будет некомфортно, только и всего. Для того, кто уже больше месяца живет в основном в лесу, ты довольно привередлив, — поддразнил Саске. — Да, но в теплых тропиках, а не в сырой, темной, холодной и жуткой пещере. Слушай, я понимаю, что тут не минусовая температура, но ощущается именно так. Я всю ночь буду трястись от холода. — На самом деле, мне плевать, просто перестань ныть. Саске оставил Наруто стоять на месте, нашел самый сухой участок, какой только смог, и сел, тут же почувствовав сквозь штаны могильный холод камня. Он подавил желание поежиться и наблюдал, как нахмурившийся Наруто последовал за ним и сел рядом. Поблизости обнаружилась небольшая кучка земли, видимо, нападавшей сквозь дыры сверху, и он использовал ее, чтобы потушить факел. Без света, в то время как снаружи садилось солнце, они оказались в почти кромешной тьме. Он всё еще мог смутно различить очертания Наруто, но это ненадолго. И это была еще одна причина, по которой Саске не нравилось находиться под землей. Подземная тьма была просто абсолютной. Если не было вообще никакого источника света, ты не видел даже собственной руки перед лицом, и для того, кто так сильно полагался на силу своих глаз, это было для Саске огромным чувством потери. То, что Наруто вел себя на удивление тихо, тоже не помогало. Время от времени Саске чувствовал, как они соприкасаются руками, когда Наруто менял позу, но в основном тот молчал. Это был один из тех моментов, когда Саске действительно не хватало белого шума пустой болтовни Наруто. Он полагал, что мог бы завести с ним разговор или хотя бы начать ссору, но это казалось слишком большим усилием ради толики звука. К счастью, Наруто всё равно не умел подолгу молчать. — Ты ведь не паникуешь, да? — внезапно спросил Наруто. — Что? — Мы провалились сквозь землю в какую-то темную, страшную шахту с трупами, без еды и почти без света, а ты всё еще такой спокойный, планируешь всё и типа того. В смысле, я видел, как у тебя сносит крышу, но даже будучи психом, ты остаешься очень сосредоточенным. Неужели тебя вообще ничто не ставит в тупик и не заставляет хоть немного запаниковать? — Ты бы предпочел, чтобы я запаниковал? — спросил Саске. — Нет, я не о том. Вообще-то, это может прозвучать странно, но из-за того, что ты такой, меня это тоже вроде как успокаивает. Я просто думаю, должно же быть хоть что-то, от чего у тебя в голове становится немного пусто, понимаешь? Ну, была одна вещь, но Саске не был уверен, стоит ли направлять разговор в это русло, потому что она касалась самого Наруто и определенного снятия напряжения. Но было интересно подумать, что, возможно, действительно существовало только одно явление, способное свести его мыслительные процессы к огромному пустому листу, как выразился Наруто. Возможно, помимо физического удовлетворения, отчасти именно в этом и заключалась притягательность происходящего. Может быть, ему просто нравилось на мгновение перестать думать и для разнообразия отдаться одним лишь физическим ощущениям. — Если ты думаешь, что у меня так уж редко сносит крышу, то я не уверен, что мы вообще знакомы. — Я не говорю о жестокости, ярости и всём таком, — с ноткой веселья ответил Наруто. — Или о том, как ты бесишься из-за всяких глупостей вроде муравьев, сожравших фрукты. Я имею в виду, что из-за некоторых вещей, через которые мы прошли, большинство людей бы малость запаниковали. — В этом нет смысла, — ответил Саске. — Паника не решит проблему. Наруто замолчал на мгновение, по-видимому, обдумывая ответ Саске, прежде чем очень осторожно спросить: — Значит, именно это и произошло в прошлом городе — решение проблемы? Саске медленно выдохнул, не особо обрадовавшись тому, что разговор всё-таки свернул туда, куда он совершенно не хотел. — Мы за это голосовали, — снова напомнил ему Саске. — Я не спрашиваю о подробностях того, что произошло. Я просто хотел узнать, был ли это твой способ решить то, что ты считал проблемой, вот и всё. Всё еще недовольный, но не желая лгать, Саске ответил: — Да. Какая-то крошечная часть его сознания предполагала, что этот ответ разозлит Наруто. В конце концов, Наруто почти никогда ничего не делал без какой-либо эмоциональной подоплеки, а способ Саске облегчить их ситуацию не нес в себе особого эмоционального интереса. Но Наруто удивил его, ничуть не разозлившись. — Я реально начинаю ценить эту штуку с холодной эффективностью, — сказал ему Наруто, к которому вернулось прежнее веселье. — Ты, наверное, самый прямолинейный, но в то же время самый сложный человек из всех, кого я когда-либо встречал. — Не уверен, что это был комплимент, — сухо ответил Саске. — Тоже в этом не уверен, — легко согласился Наруто. — Но, полагаю, это значит, что ты готов делать вещи, которые обычно не делаешь, просто чтобы решить проблему, верно? — Смотря насколько серьезна проблема. — Ну, мне холодно. И тебе тоже, даже не пытайся это отрицать. Так, значит, у этого бессвязного разговора всё-таки была цель? Иногда Наруто стоило отдать должное: ему удалось немного сбить Саске с толку разговорами о решении их «фрустрации» лишь для того, чтобы уговорить Саске сделать то, против чего он обычно возражал бы. — И что? Вряд ли это серьезная проблема. — А то, что нам будет теплее, если мы поделимся теплом наших тел. А. — Я не буду тебе дрочить. — Я и не прошу! И не предлагаю тоже. У меня так замерзли пальцы, что я вообще не уверен, будет ли от них много толку, — добавил он почти как бы невзначай. Саске не удержался и тихо рассмеялся над комментарием, который, как он был уверен, не задумывался как смешной, но всё равно оказался именно таким. Но, по-видимому, Наруто счел это хорошим знаком, потому что Саске почувствовал руку на своем плече, побуждающую его лечь на спину, и даже не подумал сразу сопротивляться. В конце концов, разве это не было частью вопроса решения проблем? Если он хотел, чтобы всё получилось, ему нужно было переступить через все эти «кто» и «почему» и сосредоточиться на конечном результате. И если это также означало преодоление физических барьеров — что ж, похоже, это было лишь частью процесса. Поэтому на данный момент он просто поддался, и как только его спина коснулась гладкого камня пола пещеры, он почувствовал, как на него навалилось манящее тепло, прижавшись к одному боку, и почти мгновенно прогнало холод, сковывавший спину. К счастью, это не было особо похоже на объятия, иначе это был бы уже перебор. В таком виде это всё равно было слишком близко, но ему пришлось признать: так было гораздо теплее. А Наруто так небрежно навалился на него, что это больше походило на то, что на него просто легли, а не обнимали, поэтому это не ощущалось как какое-то серьезное вторжение в личное пространство. За исключением, конечно, той одинокой руки, небрежно покоящейся на верхней части его бедра. Такое расположение должно было быть чистой случайностью, ведь теперь было совсем темно, и Наруто повезло вообще нащупать его плечо в этой кромешной тьме, так что Саске сомневался, что Наруто намеренно пытался сделать какой-то двусмысленный намек. Но это было немного двусмысленно, учитывая, что его оттопыренный мизинец покоился, может, в паре дюймов от паха Саске. Конечно, он мог бы сказать Наруто убрать руку, но это прозвучало бы глупо. На самом деле он не касался ничего неподобающего, его беспокоило лишь само ощущение того, что рука была настолько близко. Но он совершенно не хотел, чтобы Наруто знал, что его это волнует, поэтому просто промолчал. Всё это только потому, что они только что говорили об этой фрустрации, сказал себе Саске. Это напомнило ему о прикасающихся к нему руках, поэтому сейчас он просто чуть острее всё воспринимал. Он думал, что в конце концов просто привыкнет к этому и через какое-то время даже перестанет замечать эту руку. Но спустя примерно полчаса лежания без движения, когда рука по-прежнему находилась всё там же, горячее дыхание, обдающее его шею, и голая разгоряченная кожа, прижатая к боку, сделали эти ощущения лишь еще более острыми. Примерно в этот момент он осознал: единственная причина, по которой это прикосновение вообще его беспокоило, заключалась в том, что оно не продвигалось ближе к уровню неподобающего. Одна часть его разума, казалось, была полна решимости мысленно заставить руку Наруто придвинуться ближе, в то время как другая часть продолжала твердить ему перестать быть таким идиотом. И было поразительно, насколько сосредоточенным и одержимым можно стать из-за одного крошечного прикосновения из разряда «почти у цели», так что прошло немало времени, прежде чем Саске осознал, что Наруто начал похрапывать ему на ухо. Затем он потратил несколько мгновений, мысленно приказывая себе, блядь, успокоиться. Желание, чтобы рука коснулась его, и представление о том, каким будет это прикосновение, сузили весь его мир на куда большее время, чем следовало бы. Так что всё было предельно ясно: порывы с прошлой недели никуда не делись, но его это не так сильно беспокоило, как он себе представлял. Он не смог убедить свое тело забыть об этом на прошлой неделе, так что не удивительно, что он не мог сделать этого и сейчас, после того как на собственном опыте узнал, каково это — когда к тебе так прикасаются. Хотя, как это ни стыдно признавать, одно лишь ожидание этого вызвало явное возбуждение, так что в придачу ко всему он остался с чувством легкой фрустрации. А затем Наруто фыркнул, заворочался и продолжил храпеть. А его рука оказалась... ну, теперь она определенно находилась в неподобающем месте. Проклятье! Даже во сне этот добе раздражал и сводил с ума! Его рука лежала прямо на нем — совершенно не двигаясь, но по чистой случайности делая это возбуждение еще более сильным. Вероятно, всё дело было в том, что Саске так долго не хотел ничего другого, кроме как чтобы эта гребаная рука коснулась его, и теперь, когда это произошло, это ощущалось так, словно он тонул, а потом внезапно прорвал поверхность воды и вдохнул полные легкие сладкого-сладкого воздуха. На самом деле он изо всех сил боролся с искушением пошевелиться, создать хоть какое-то трение и получить немного разрядки. Но это могло разбудить Наруто, и тогда Наруто проснулся бы и обнаружил, что у Саске стоит, и да, что тот даже слегка тяжело дышит от напряжения, а Саске всё еще не дошел до той стадии, чтобы быть уверенным, что возможная разрядка стоит такого тотального позора. Но затем Саске понял, что вообще-то да, он дошел, и даже давно миновал эту стадию. Просто невозможно чувствовать стыд, когда ты настолько возбужден. Саске слегка повернул голову в сторону Наруто и почувствовал, как дыхание коснулось его лица, а не шеи. — Наруто. Храп. — Наруто. Храп. — Добе! Наруто снова фыркнул, за чем последовало сонное: — А, чё? — Если уж собираешься лапать меня во сне, по крайней мере, делай это как следует, — прошипел Саске. — Я уверен, что твоя рука теперь хорошенько согрелась, учитывая то, где она сейчас находится. Саске провел несколько мучительных мгновений, ожидая, пока мозг Наруто окончательно проснется и осознает сказанное. Он понял, что до того дошло, когда рука на нем экспериментально сжалась, едва не вырвав у него стон. — Я правда это делал? — Да. — О. Но у меня такое чувство, будто ты хочешь мне врезать. — Это будет всецело зависеть от того, что ты сделаешь дальше, — угрожающе произнес Саске. Он услышал, как Наруто тяжело сглотнул. — Окей. На одно ужасное мгновение он почувствовал, как рука исчезла, но не успел он начать возмущаться, как в темноте чужие губы накрыли его собственные, а чужой язык скользнул в его приоткрытый рот, проглатывая невысказанные слова. Почти одновременно с этим он почувствовал, как пальцы забрались под резинку его штанов, и рука плотно обхватила его плоть. На этот раз он всё-таки застонал. А затем рыкнуло что-то еще. Примечания автора: Итаааак, всем привет. У нас уже больше 500 отзывов! Вау, и спасибо тому гостю, который решил, что мне нужен этот 500-й *ухмыляется*. Теперь нам нужно всего лишь перевалить за 650, чтобы надрать задницу Remember Me, и я буду очень счастливой Dash! Я знаю, что у родителей не должно быть любимчиков, но у меня они есть. Да, ожидание было долговатым. Но я ведь предупреждала, что иногда между частями могут быть долгие перерывы, прежде чем мы снова втянемся в работу. Когда я беру перерывы, это потому, что я стараюсь сделать следующую часть настолько хорошей, насколько это возможно (ну, насколько я могу в данный момент), чего бы не случилось, если бы я форсировала процесс. Плюс, WNL подошел к последней паре глав, а я физически не могу публиковать что-то параллельно, когда один фик близится к финалу — это отнимает всё мое внимание и даже больше, потому что концовки всегда даются мне тяжелее всего. Просто поверьте, что я очень стараюсь, и если я давно не обновлялась, на то всегда есть веские причины. Я очень ценю ваше терпение, так что спасибо вам за это и крепко всех обнимаю :) Итак, изначально эта часть должна была состоять из одной главы о том, как они примиряются с тем, что произошло в прошлой части. Но теперь у нас тут погружение в пещеру, лапания в темноте *подмигивает всем фанатам 'I Need'* и — ура — возможно, какой-то монстр. И да, простите, что я заставила Наруто засунуть руку в штаны Саске только ради того, чтобы прервать сцену на самом интересном, но я просто не могу перестать вас дразнить. Но, как и обещала, в этот раз всё будет не так уж плохо. Наверное ;) В этой главе Саске был чуть меньшим мудаком, но по какой-то странной причине, когда я пишу сцены, где они вдвоем попадают в передрягу, Саске становится чуточку счастливее, хотя, казалось бы, должен был разозлиться еще больше. Сдается мне, ему начинает нравиться, когда время от времени появляется что-то, что бросает ему вызов. О, и благодаря интересу и отзывам довольно многих людей я решила написать бóльшую часть этого фрагмента от лица (POV) Саске, что изначально не совсем планировалось. Должна признать, я, наверное, слишком сильно кренилась в сторону POV Наруто, когда хотела двигать сюжет вперед, но поскольку в этой части я вполне рада немного потоптаться на месте то тут, то там, я подумала, что вам, ребята, будет приятно почитать сплошной POV Саске. Обычно, как мне кажется, подобные сцены, где они попадают в неприятности, пишутся с точностью до наоборот. А поскольку мысли Наруто не настолько закрыты, как у Саске, я надеюсь прояснить многое из того, что думает Саске по поводу происходящего между ними. Но в любом случае, в следующей главе — грязь. ;) Увидимся! Dash. Ответы на отзывы без подписи – Guest – Ха-ха, да, иногда я тоже иду по пути порнозвезд (в плане опытности персонажей), и, признаться, иногда делаю это просто чтобы облегчить себе задачу, потому что, как ни странно, я обычно больше вовлечена в то, как они к этому пришли, чем в сам итоговый секс. Да, я странная, ха-ха. Но в этот раз я абсолютно точно хотела гораздо больше раскрыть их неопытность, потому что для этого фика я планирую сделать это частью самого путешествия, а не просто конечным результатом, если вы понимаете, о чем я. Абсолютно согласна, Саске оставил финал немного открытым, но я постаралась придержать идею о том, что они сразу же перейдут к делу. Я пока не до конца уверена, правильный ли путь я выбрала, но посмотрим, как всё будет развиваться в 10-й части. У меня есть карта в моем аккаунте на Tumblr, но я не уточняла, где именно всё происходило. Но это отличная идея, и я, возможно, пересмотрю карту, чтобы включить такие детали в будущем. Спасибо! О, всё в порядке. Я стараюсь не публиковать вещи до тех пор, пока не буду твердо уверена, что они произойдут в какой-то момент, даже если это случится не совсем тогда, когда я предполагала изначально. Например, эта 10-я часть изначально была длиной в одну главу, и хотя я полностью выкинула тот вариант 10-й части, я всё равно включу те фрагменты главы, которые вырезала. Одна сцена теперь будет в конце этой части (изначально она была в конце 9-й части), а старое начало 10-й части будет переработано и опубликовано в начале 11-й. Так что, хотя я иногда меняю всё местами, я всё равно знаю, какие ключевые события произойдут, и делюсь ими только тогда, когда знаю, что им есть место в истории. Но да, иногда приятнее просто читать историю по мере ее публикации, я это прекрасно понимаю. Sassy – Полностью согласна, слишком рано прыгать в койку. К тому же, куда веселее оттянуть этот момент еще чуть-чуть *ухмыляется*. Надеюсь, в перерывах я буду давать ровно столько, чтобы это не вызывало фрустрации, теперь, когда я повысила ставки. И я так счастлива, что всё выглядит именно так, как вы описали: как двое парней, запутавшихся в своих слишком тесных отношениях. Это отличное описание и именно то, чего я добивалась :) Guest – И правда, наконец-то! Хотя признаюсь, у меня были скрытые мотивы для того, чтобы именно Саске инициировал процесс, в которые я не могу сейчас вдаваться из страха наспойлерить. Но мне действительно приходило в голову, что Наруто мог бы сделать это по-своему, и это сработало бы так же прекрасно. Но не бойтесь, хотя у меня припасено несколько моментов с пассивным Наруто, у меня также есть много моментов с пассивным Саске, потому что по большей части они будут слишком заняты соперничеством друг с другом, чтобы кто-то один по-настоящему брал верх надолго. Guest – Спасибо! Вау, не уверена насчет профессионализма, но я бы очень хотела однажды до этого дорасти. Огромное спасибо за эти слова! Записать вас на десять экземпляров моей новой книги, если она когда-нибудь выйдет? *с надеждой ухмыляется* лол. Guest – Хор, который я представила в своей голове, был оглушительным, лол. Я уловила момент с обезличенностью, но попытаться сбалансировать холодную логику Саске со сценой, которая должна была ощущаться чуть более теплой, оказалось сложнее, чем я ожидала. Конечно, я вроде как хотела, чтобы сначала всё было немного так, а затем сблизить их чуть сильнее позже, когда в дело вмешается немного больше эмоций. Не говоря уже о практике ;) В этой части никаких деревень, только пещера. Зато деревня будет в 11-й части, и они останутся там как минимум на несколько дней, если всё пойдет по плану. Sis – Ура! Обожаю эти моменты, заставляющие кусать губы, лол. Nemesis Jedi – И вы, и я. Знаю, звучит странно, ведь это я всё пишу, но иногда ты направляешь себя по пути, который отказывается терпеть спешку, и в итоге проклинаешь тот момент, когда решил повести сюжет именно так, лол. Должна признать, я уже баловалась с опытным Саске раньше, и, честно говоря, в основном потому, что это облегчало задачу в более коротких фиках, когда я была чуть больше заинтересована в сюжете, чем в растягивании секса. Но здесь у меня есть возможность сделать и то, и другое, так что я очень рада позволить им обоим побыть немного неумелыми для разнообразия *ухмыляется*. Но абсолютно точно — это всё еще Саске, ха-ха. Именно, мне интересно развивающиеся отношения плюс развивающаяся близость, а также то, как они набираются опыта по ходу дела, как физически, так и эмоционально. Спасибо! Pjyep – Спасибо, надеюсь, новая глава вам понравилась :) Piggy7869 – О да, боль от филлеров. Аргх! Я теперь обычно коплю серии аниме, пока не наберется несколько штук, чтобы посмотреть их разом, потому что ждать целую неделю ради филлерного эпизода — это просто не для меня. Фанфики — отличное спасение на это время. Вот если бы они только позволили мне писать для них филлерные эпизоды, муа-ха-ха-ха. Я вообще не слежу за новыми аниме. Но с радостью приму любые рекомендации :) Вау, неужели прошло так много времени с тех пор, как я это начала? О.О И при этом всего лишь один жалкий хэндджоб, лол. Но безусловно, темп требовал, чтобы я не торопила события. Однако было приятно видеть, как они наконец-то сделали этот следующий шаг в череде многих шагов, которые я планирую заставить их сделать, чтобы прийти к чему-то действительно значимому. Я очень хотела в 9-й части довести их обоих до точки, когда они больше не смогут это игнорировать, и отталкиваться уже от этого. Вы не одиноки в мыслях о том, что это не в духе Саске — инициировать следующий шаг. Но у меня на это есть веские причины, которые, увы, я пока не могу заспойлерить. Всё действительно могло пойти в обоих направлениях, и любой вариант сработал бы в моей голове. Но Саске нужно было стать тем, кто сделает этот большой шаг сейчас. Мне нравится писать за обоих персонажей в разные моменты. Честно говоря, Саске требует куда больше писанины, но его образ мыслей для меня гораздо комфортнее, на чем я предпочитаю не зацикливаться, лол. Наруто веселее писать в более легком ключе. Я старалась не делать Наруто слишком покорным в 9-й части, но не уверена, что сработало. Признаться, довольно забавно писать его слегка ошеломленным всем происходящим, потому что, хотя он и мега-могущественный ниндзя, его мастерство не то чтобы хорошо распространяется на интимную сферу. Я играю с мыслью, что, несмотря на всё его величие, в глубине души есть вещи, из-за которых он действительно не уверен в себе, просто потому, что в его жизни не было той поддержки, в которой он, вероятно, нуждался время от времени. Это то, что я заставлю Саске заметить чуть позже. Ха-ха, да, манга. Ну, здесь я пыталась подстраховаться, но кто мог такое предвидеть О.О Ну, более умные люди, чем я, но да ладно, ха-ха. В любом случае, я просто хотела сказать, какие замечательные у вас всегда отзывы. Так красиво написаны и с отличным пониманием вещей. Мне очень нравится их читать, так что, пожалуйста, никогда не думайте, что они слишком длинные :) Guest – Вау, спасибо! Alex – Я не умерла, Алекс, обещаю. Просто планировала и прописывала сюжет. Чувствую вашу любовь :)
37 Нравится 124 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)