Месть в день Смеха особенна.

R
Завершён
13
1
автор
Размер:
16 страниц, 3 709 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 42 Отзывы 12 В сборник

VIII. Не стоит пропускать приёмы пищи.

Настройки
Примечания:
Весь день прошел как в тумане. Разбирая заказы на зелья, я заработался и на ужин пришёл на пару часов позже положенного. Перед глазами рябили витиеватые строки, числа и десятки разных имён. Лёг я поздно, подняли меня зачем-то рано, невообразимо хотелось спать, но работа сама себя, к сожалению не делает. Спустившись в столовую, я опустился за своё место, вздыхая. — Кричер! — Домовик тут же явился. Надо же. — Подай обед. Пожалуйста. — Скрежет от моих зубов, наверное, был слышен на весь дом. — Хм. Неблагодарный партнёр хозяина не явился в назначенное время на обед и потому права на него не имеет. — Скорчив своё уродливое лицо, Кричер хищно ухмыльнулся и исчез. Серьёзно, мне уже и поесть нельзя?! Горестный вздох вырвался из груди, я не стал спорить и просто поднялся обратно в кабинет, намереваясь заняться заказами. День быстро пролетел мимо меня. Голова местами кружилась, но я заставлял себя терпеть. Аккуратно разлив зелья по склянкам, я подписал их и убрал на специальные полки. Оставалось сделать заготовки и можно будет заканчивать... ... — Том? — Растерянный голос послышался у двери. Сердце вдруг застучало, и оскал озарил моё лицо. Пришёл мой хороший. Быстро сняв форму, я поправил волосы, упавшие на глаза, и, накинув Дезиллюминационное заклинание, вышел. Гарри стоял у моего кресла и созерцал красивую лепнину на потолке. Прекр-р-расно. Тихо пройдя мимо, я сел на кресло и притянул парня за талию на свои колени. Его запах тут же наполнил мои ноздри, заставляя голову вскружиться. — Я скучал без тебя, мой хороший, у меня сегодня был такой ужасный день... — Да? — Его высокий голос наполнился фальшивым сочувствием. — Я весь день страдал и даже не знаю причины этому. — Вдохнув ещё раз, я нагло стянул с него халат. — Том, что ты... Оставив поцелуй на задней части его шеи, я начал расстёгивать рубашку. Гарри взметнул руки, кажется, не зная куда их деть и замер, словно олень при свете. — Я планирую получить прощение за то, что сделал, раз ты так жестоко меня сегодня наказал. — Даже если я так и не понял, чего сделал. — Мои руки опустились на его горячую грудь, медленно опускаясь ниже и стаскивая рубашку. Уши Гарри залились алым, как и, вероятно, всё его лицо. Я припал губами к его плечу, заставляя парня поёжиться. Из него вдруг вырвался всхлип. Тихий, сдержанный. Как сладко.
13 Нравится 42 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (5)