Подозрительно рядом

PG-13
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 3 031 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть II.

Настройки
Примечания:
      Некоторые планы Фреда и Джорджа Уизли начинались с громких идей, взрывов и подозрительно пахнущих зелий. Другие — с совершенно тихого разговора за завтраком. И именно такие планы обычно оказывались самыми странными.       В тот прохладный утренний час Большой зал Хогвартса был наполнен привычным шумом: звоном ложек, гулом разговоров, скрипом лавок. Потолок над головой изображал ясное весеннее небо, а солнечные лучи падали прямо на стол Гриффиндора, освещая рыжие головы двух близнецов, которые склонились над тарелкой с тостами так, будто обсуждали государственную тайну.       — Итак, — тихо сказал Джордж, медленно намазывая джем на тост, — я правильно понимаю, что это план.       Фред кивнул.       — Абсолютно.       — И этот план… — Джордж сделал паузу, подбирая слово, — включает шпионаж.       — Наблюдение, — поправил Фред.       — Шпионаж, — повторил Джордж.       Фред сделал глоток тыквенного сока и пожал плечами.       — Хорошо. Немного шпионажа.       Джордж несколько секунд смотрел на брата с выражением глубокой задумчивости.       — И объект наблюдения, — медленно сказал он, — случайно носит имя Лира Ноктвейн.       Фред не ответил. Это уже само по себе было ответом.       Джордж тихо вздохнул.       — Ты понимаешь, что это звучит подозрительно?       — Нет.       — Очень подозрительно.       — Ничего подобного.       Фред лениво оглянулся по залу.       За столом Рейвенкло, как обычно, сидела Лира Ноктвейн. Девушка листала книгу, одновременно слушая, что ей рассказывала соседка, и время от времени коротко отвечала — с той самой сдержанной язвительностью, которая могла заставить собеседника замолчать быстрее любого заклинания.       Лира была полной противоположностью близнецов.       Тихая. Спокойная. Холодная.       Именно поэтому, вероятно, её присутствие всегда так странно действовало на Фреда.       — Послушай, — сказал Джордж чуть мягче, наклоняясь ближе. — Я понимаю. Правда.       Фред поднял бровь.       — Понимаешь что?       — Что ты по уши вляпался.       Фред фыркнул.       — Неправда.       — Тогда зачем мы собираемся за ней следить?       Фред на секунду задумался.       — Потому что, — сказал он наконец, — вчера произошло кое-что странное.       — Насколько странное?       — Ноктвейн.       — О да, уже странно, — саркастично парировал Джордж.       — Она вышла из библиотеки… — продолжил Фред, как будто и не слыша язвительного комментария, — …и вместо того чтобы пойти в сторону гостиной Рейвенкло, пошла в противоположный коридор.       Джордж моргнул, глядя на близнеца так, будто не верил, что тот имеет в виду. Он уже, разумеется, догадался, что причина трагедии кроется именно в этом. В «повороте не туда» Лиры Ноктвейн, которая просто пошла в другую сторону… Просто поменяла маршрут. Прошла шла по огромному замку, где миллион путей!       Но Фреда, похоже, это сильно забеспокило. Словно однокурсница не имела права ходить иными путями, как поступила недавно.       Джордж посмотрел на брата, очень сильно всё-таки надеясь, что тот сейчас скажет ещё какую-то важную деталь, которая не будет глупой для того, чтобы устраивать шпионаж.       — И?       — И всё.       Нет, его надежды всё-таки не оправдались. Брат сошел с ума окончательно и бесповоротно.       — Фред.       — Что?       — Ты хочешь шпионить за девушкой, потому что она пошла в другой коридор.       Фред задумчиво кивнул.       — Когда ты так формулируешь, звучит немного безумно.       — Немного? — он изогнул бровь, скептично хмыкая. Хотя гриффиндорец больше удивился.       — Но, — добавил Фред, — есть ощущение.       Джордж вздохнул.       — Я начинаю подозревать, что твоё «ощущение» называется ревностью.       — Это не ревность!       — Тогда что?       Фред снова посмотрел на стол Рейвенкло. Лира как раз поднялась, закрыла книгу и направилась к выходу из зала. Фред проследил взглядом за её движением.       — Научное любопытство, — ответил он.       Джордж закрыл глаза.       — Мерлин, помоги мне.

***

      Через десять минут операция уже началась.       Близнецы Уизли стояли в коридоре второго этажа, делая вид, что внимательно рассматривают портрет ведьмы с огромной шляпой.       — Напомни, — тихо сказал Джордж, — какой у нас план прикрытия?       Фред задумался.       — Мы обсуждаем… искусство.       — Искусство? Мы? — если бы Джордж был способен выразить весь свой скепсис в новом обороте, он бы это непременно сделал.       — Да.       — Перед портретом.       — Именно.       Джордж посмотрел на брата, как на полоумного. Рядом с ним юноша сам себя уже начал ощущать таковым       — Это худшее прикрытие в истории шпионажа.       — Не придирайся.       В этот момент из-за угла появилась Лира Ноктвейн.       Она шла спокойно, с книгой под мышкой, и выглядела так, словно весь мир вокруг существовал исключительно для того, чтобы не мешать её мыслям.       Фред мгновенно выпрямился.       — Начинается, — прошептал он.       Джордж тяжело вздохнул.       — Прекрасно. Надеюсь, когда-нибудь мне дадут что-то в качестве моральной компенсации…       Лира приблизилась… и остановилась.       Девушка посмотрела на двух гриффиндорцев, стоящих перед портретом с выражением глубочайшей серьёзности. Затем перевела взгляд на сам портрет. Потом снова на близнецов.       — Уизли, — сказала она спокойно.       Фред повернулся.       — Ноктвейн, — повторил он её же интонацией.       Лира прищурилась.       — Что вы делаете?       Фред задумчиво посмотрел на портрет.       — Анализируем.       — Что именно?       Фред указал на ведьму в шляпе.       — Композицию.       Джордж кашлянул.       — Очень интересная композиция.       Лира медленно подняла бровь.       — Ясно.       Она посмотрела на них ещё пару секунд, затем тихо сказала:       — Вы стоите перед этим портретом вверх ногами.       Фред и Джордж одновременно посмотрели на картину. Портрет действительно висел перевёрнутым. Фред кашлянул, тем самым замаскировав несдержанный смешок брата.       — Мы обсуждали… альтернативный угол восприятия.       Лира закатила глаза и просто ушла дальше по коридору. Когда она скрылась за поворотом, Джордж повернулся к брату.       — Прекрасное прикрытие.       — Работает же.       — Она считает нас идиотами.       — Это часть плана, — на миг Фред призадумался. — Хотя раньше мало что отличалось от сейчас.

***

      Операция продолжилась через несколько минут. Теперь близнецы стояли возле лестницы, делая вид, что спорят о чрезвычайно важной теме.       — Я говорю тебе, — громко заявил Фред, — что жаба — это недооценённое животное.       — Неправда, — возразил Джордж, стараясь не смеяться. — У жабы нет харизмы.       — У жабы есть достоинство.       Лира как раз проходила мимо. Она остановилась, посмотрев недоверчиво на них.       — Вы спорите… о жабах?       — Это серьёзная тема, — сказал Фред с важным видом.       Лира медленно покачала головой.       — Иногда мне кажется, — произнесла она спокойно, — что Хогвартс должен выдавать отдельные дипломы за способность тратить время максимально бессмысленно.       Фред широко улыбнулся.       — Мы бы получили высшие баллы.       Лира ничего не ответила. Она просто развернулась и пошла дальше. А когда девушка исчезла за лестницей, Джордж тихо сказал:       — Если это шпионаж, то самый нелепый из возможных.       Фред пожал плечами.       — Главное — держаться рядом.       — Фред.       — Что?       — Ты понимаешь, что мы буквально ходим за ней по школе?       Фред немного подумал.       — Когда ты так говоришь, звучит странно.       — Потому что это странно, — усмехнулся гриффиндорец, и Фред усмехнулся следом.       — Зато эффективно.       Джордж покачал головой.       — Знаешь, я думал, что наши планы обычно безумные.       — Так и есть.       — Но этот план… — Джордж сделал паузу. — …романтически безумный.       Фред собирался ответить что-нибудь язвительное… Но в этот момент Лира снова появилась в конце коридора. Она шла обратно и, увидев близнецов, остановилась.       Девушка медленно посмотрела сначала на одного, потом на другого.       — Интересно, — сказала она тихо.       Фред поднял бровь.       — Что именно?       Лира скрестила руки.       — Почему каждый раз, когда я поворачиваю за угол… вы уже там.       Джордж мгновенно выпрямился.       — Совпадение.       — Разумеется, — ответила она таким тоном, явно говорящим: «Не верю ни единому вашему слову». Впрочем, как и всегда.       — Чистая случайность.       Лира смотрела на них несколько секунд, после чего тихо вздохнула, качая головой, словно на неё свалились не два недоразумения, а ходячие катастрофы.       — Уизли…       — Да?       — Если вы собираетесь ходить за мной по школе…       Фред моргнул.       — Мы не…       — …хотя бы придумайте более убедительные оправдания.       Она развернулась и ушла. Это правда было всё, что она сказала им.       Фред и Джордж остались стоять в коридоре, вылупившись неверяще на место, где она стояла только что.       Несколько секунд они молчали, а потом Джордж медленно повернулся к брату.       — Поздравляю.       — С чем?       — Объект наблюдения начал подозревать.       Фред задумчиво посмотрел в сторону, где исчезла Лира.       — Тогда, — сказал он, — придётся повысить уровень прикрытия.       — О нет, — вздохнул Джордж.       — О да, — улыбнулся Фред.

***

      Коридор третьего этажа снова наполнился шумом и гулкими шагами учеников, но Фред и Джордж словно растворились в его тенях.       Они прятались за огромной колонной, делая вид, что рассматривают непонятные символы, вырезанные на камне. Фред старался контролировать дыхание, чтобы не выдать своего присутствия, хотя с каждой секундой наблюдения напряжение смешивалось с лёгким, почти болезненным восторгом — ведь Лира Ноктвейн шла всего в нескольких метрах, и каждый её шаг заставлял сердце биться быстрее.       — Ты уверен, что мы не выглядим подозрительно? — шепнул Джордж, наклонившись к брату и притворяясь, будто внимательно изучает трещины на камне.       — Совсем не подозрительно, — уверенно ответил Фред, хотя глаза его предательски блестели. — Мы — мастера маскировки. И помни, это научная миссия, а не просто… ну… ты знаешь.       — Ага, научная миссия, — усмехнулся Джордж, — прикрытие «Искусство камней»… звучит как название клуба пенсионеров.       Фред слегка приподнял бровь.       — Если ты называешь это прикрытием, а Лира не видит, что мы шпионим, значит, оно работает.       Джордж скептически покачал головой.       — Ты слишком эмоционально вовлечён.       Фред только вздохнул и скрылся за колонной, пока Лира проходила мимо.       Девушка шла спокойно, снова с книгой, плотно прижатой к груди, и каждый её жест был настолько размеренным и элегантным, что близнецы невольно замерли, наблюдая.       Лира не спешила, но при этом каждый шаг казался точным, выверенным, словно она была абсолютно уверена в каждом своем движении.       — Вот почему я здесь, — прошептал Фред сам себе, — потому что она… потому что она совершенно не похоже на всех остальных.       Джордж, заметив, что Фред загрустил, тихо рассмеялся.       — Ты шпион, а не романтик, помнишь?       Фред коротко усмехнулся, но глаза его остались прикованы к девушке, которая уже начала поворот за лестницей, ведущей на четвёртый этаж.       — Научная миссия, — повторил он, словно убеждая себя. — Надо узнать, куда она направляется и почему.       Джордж, прищурившись, оглянулся по сторонам, убедившись, что их никто не видит, и предложил:       — А если мы разделимся? Ты следишь сверху, я снизу. Так шпионаж эффективнее.       — Отличная идея, — тихо согласился Фред. — Только не отвлекайся на свои шутки.       — Как раз тогда шутки и начинаются, братишка. — Джордж усмехнулся, присаживаясь на корточки, чтобы исчезнуть за углом.       Фред же поднялся по лестнице, стараясь идти максимально тихо.       Его мысли всё время возвращались к Лире: к тому, как она, не замечая почти ничего вокруг, несла свою книгу под мышкой; как она закатывала глаза, если кто-то случайно оказывался рядом; как её холодная уверенность могла моментально расставить всё по своим местам.       Он вспомнил тот случай с болотным чертёнком, когда девушка так спокойно отправила его обратно в банку. Тогда Фред впервые ощутил, что эта наблюдаемая им «цель» вызывает у него нечто большее, чем обычная привычка издеваться или шутить.       — Вот именно, — шептал он себе, — это не просто девчонка, это… кто-то, кто меня захватывает.       Фред поднялся на полупустой балкон над лестницей, откуда было видно, как Лира направляется к классам по древним сводчатым коридорам. Он аккуратно пригнулся, прячась за перила, и наблюдал, как она останавливается перед дверью. Лира взглянула через плечо, будто чувствуя, что кто-то рядом, но не сказала ни слова. Она только закатила глаза, потом вздохнула и тихо пробормотала:       — Опять эти идиоты…       Фред прикусил губу. Это была маленькая победа — она заметила их, но не поняла, что они наблюдают.       Внизу Джордж, к своему облегчению, сообщил по тихой магической трубке, которую они использовали как «секретное соединение»:       — Всё чисто, Дред. Я нахожусь внизу, наблюдаю. Она даже не смотрит на меня… пока.       Фред слегка улыбнулся и повернул голову к лестнице.       — Отлично. Продолжаем миссию.       Но миссия превратилась в маленькую комедию, едва начавшись. Каждый раз, когда Лира проходила за углом, Фреду приходилось менять положение, стараясь не попасться. Он укрывался за колоннами, столами, портретами, а Джордж внизу умудрялся изображать «разговор» с невидимыми фантомами, обсуждая, какой цвет у пола.       — Могу я спросить, — тихо сказал Джордж в трубку, — почему мы обсуждаем цвет плитки с фантомами?       — Это часть прикрытия, — строго ответил Фред. — Не отвлекайся.       — Честно говоря, — продолжал Джордж, — я думаю, что фантомы в этом коридоре смеялись над нами.       Фред фыркнул.       — Замечательно, Джордж. Главное, что Лира ничего не подозревает.       Прошло несколько минут, и Лира, заметив два странных движения вдалеке, слегка ускорила шаг. Фред замер, сердце его едва не выскочило. Девушка иногда оглядывалась, словно угадывая присутствие наблюдателей, но каждый раз не замечала, что два «комичных наблюдателя» следят за ней в плотной тени.       Вдруг Лира остановилась, поставила книгу на край окна и присела, будто решив отдохнуть. Фред притаился за аркой, наблюдая, как она пишет что-то в маленьком блокноте. Джордж тем временем внизу решил «маскироваться» под кота, случайно свалившись с подоконника на пол. Звук глухого падения вызвал у Лиры лёгкое вздрагивание — и она на мгновение посмотрела прямо на место, где они скрывались.       — Неужели… — прошептал Фред, затаив дыхание. — …она почти поймала нас.       Но Лира только закатила глаза и тихо сказала:       — Эти идиоты…       И снова отвернулась к своему блокноту.       Фред выдохнул и тихо усмехнулся. Он вспомнил, как впервые понял, что Лира — это больше, чем просто объект наблюдения. Это было несколько дней назад, когда шестикурсники работали над зельями в классе Слизерина — и она, проходя мимо, случайно уронила флакон. Фред инстинктивно подскочил, чтобы поймать его, и в этот момент их взгляды встретились.       Он почувствовал что-то странное: тепло, тихое возбуждение, которое быстро сменилось смущением, когда она кивнула ему с едва заметной улыбкой.       С того момента он знал: шпионаж — это не просто розыгрыш, а возможность быть рядом, пусть даже из тени.       Тем временем операция приобрела почти театральный характер. Джордж, решив, что их прикрытие недостаточно убедительно, взял на себя роль «необъяснимого фантома», двигаясь по коридору с длинными взмахами рук и странными выкриками, чтобы Лира подумала, что здесь обитают духи.       Фред, не желая отставать, превратился в «исследователя каменной текстуры», осторожно «изучая» стены и делая вид, что его внимание сосредоточено на древних трещинах.       Лира, наблюдая за этим хаосом, остановилась на мгновение, закатила глаза и тихо пробормотала:       — Я всё-таки не понимаю, как они умудряются оставаться серьёзными…       Фред улыбнулся сквозь напряжение: даже в этот момент, когда они выглядели полными идиотами, Лира обращала на него внимание хотя бы косвенно.       — Это и есть цель миссии, — сказал он сам себе. — Быть рядом, не попавшись и… просто наблюдать.

***

      Фред уже несколько минут стоял за аркой в третьем коридоре, наблюдая за Лирой. Девушка аккуратно записывала что-то в блокноте, иногда останавливаясь и задумчиво глядя на стены, будто в них можно было прочесть какую-то тайну.       Фред невольно наклонил голову, стараясь прочитать строчки с расстояния, хотя прекрасно понимал, что это абсолютно невозможно и даже немного нелепо.       — Джордж… — тихо прошептал он в магическую трубку. — Она кажется… такой спокойной. Такое ощущение, что ни одно наше движение не способно её вывести из равновесия.       — Отлично, — отозвался брат, хотя в голосе слышалась тихая усмешка. — А я тут как раз падаю с подоконника, изображая фантома. Научное наблюдение, ага.       Фред с трудом сдержал смешок. Его сердце сжималось каждый раз, когда Лира поднимала глаза и на мгновение останавливалась, будто чуяла чьи-то взгляды. Она даже закатила глаза, когда через коридор пролетел Джордж, изображая невнятное «воздушное животное».       — Иногда мне кажется… — пробормотал Фред сам себе, — что вся эта шпионская миссия — лишь предлог быть рядом. И это не просто любопытство, а… я не знаю, как это назвать.       Он в какой-то момент понял, что для него это больше, чем просто шутка или розыгрыш: Лира стала центром его внимания.       Но теперь они были втроём: Лира, Джордж и он. Двое последних изображали шпионов, хотя их методы были настолько абсурдны, что даже они сами иногда теряли контроль над происходящим.       — Джордж! — прошептал Фред. — Смотри на неё. Она идёт к лестнице, но не подозревает…       — Да-да, я вижу, — отозвался брат, только что приземлившийся с коридорного подоконника, и сразу же наткнулся на ведро, стоявшее на полу. — Уф… Это ведро почти раскрыло всю операцию.       Фред только прикусил губу, стараясь не смеяться.       В этот момент Лира остановилась у окна, глядя вниз на школьный двор. Солнечные лучи играли на её волосах, и Фред замер, забыв обо всём. Девушка, как будто чуя чьи-то глаза, резко повернулась — и на мгновение их взгляды встретились. Он быстро спрятался за углом, а Джордж, случайно зацепив занавеску, услышал тихий сик.       — Отлично, — пробормотал Джордж, — теперь она точно думает, что тут какие-то призраки или сумасшедшие фанаты.       Фред едва сдерживал улыбку: именно так и должно было быть, но сердце его почему-то билось слишком быстро. Он тихо прошептал:       — Пусть думает, что мы идиоты… лишь бы быть рядом.       Но операция вскоре вышла из-под контроля. Джордж, пытаясь сделать вид, что он «проверяет» пол на наличие магической энергии, случайно задел глобус, стоявший на полке. Глобус упал и раскатился по коридору, громко ударившись о стену. Лира резко обернулась, её глаза вспыхнули.       — Фред, — прошептал Джордж в трубку, — мы провалились!       Фред, мгновенно оценив ситуацию, прыгнул с арки прямо перед девушкой, как будто спасая её от падающего глобуса. Он расправил руки и едва не закричал:       — ВНИМАНИЕ!       Глобус в итоге скатился мимо Лиры, но она всё равно замерла, ошарашенная.       — Что вы вытворяете? — воскликнула она, закрывая глаза руками и переводя дыхание. — Я не могу поверить, что вы стоите здесь и… и…       — Извини! — выкрикнул Фред, ещё расправляя руки. — Глобус… абсолютно случайно!       Джордж, прячась за колонной, только покачал головой и пробормотал:       — Это было не случайно… но теперь мы герои.       Лира медленно открыла глаза и посмотрела на Фреда, который всё ещё стоял перед ней с распростёртыми руками, словно защитник. Девушка сделала глубокий вдох, затем тихо сказала:       — Я не понимаю… почему вы постоянно рядом со мной. И почему вы выглядите как два идиота? На последний вопрос можете не отвечать — он риторический.       Фред чувствовал, как кровь приливает к лицу. Он хотел что-то сказать, что выглядело бы разумным, но всё, что он смог выдавить, было:       — Научная миссия.       Лира закатила глаза, но вместо гнева появилась лёгкая усмешка. Она медленно повернулась и пошла дальше, оставляя Фреда с Джорджем стоять в коридоре, покрытом лёгкой магической пылью и блестками с предыдущих розыгрышей.       — Ну, — тихо сказал Джордж, — это было впечатляюще. Мы почти раскрылись.       — Почти — это слишком много, — прошептал Фред, всё ещё переводя дыхание. — Я чуть не выдал себя.       Они несколько минут стояли молча, оглядывая коридор, который теперь казался слишком спокойным. Каждый угол, каждый портрет, каждая колонна — всё напоминало им о том, как близка была катастрофа.       — Знаешь, — сказал Фред, когда они медленно шли к лестнице, — я не могу перестать думать о ней.       Джордж поднял бровь.       — Опять?       — Да, — кивнул Фред. — С того самого дня в классе зелий. С того момента, когда она случайно уронила колбу, и я её поймал. С тех самых глаз.       — Значит, все эти операции шпионажа… — начал Джордж, но не успел договорить, потому что Фред только улыбнулся.       — Да. Всё ради того, чтобы быть рядом. Даже если это выглядит как полная катастрофа.       Джордж покачал головой.       — Ты точно сумасшедший, Фред.       — Возможно, — тихо согласился Фред, — но это чувство того стоит.       Они спустились по лестнице и, наконец, увидели коридор без Лиры. Но остатки магического хаоса, который они сами же и устроили, напоминали о том, что их шпионская «миссия» закончилась не так, как планировалось. Филч, конечно, всё понял сразу.       Джордж достал тряпку и ведро, Фред взял старую щётку и начали убирать.       — Знаешь, — сказал Джордж, скребя пол, — теперь она нас ещё больше ненавидит.       Фред, скользя взглядом по пустому коридору, улыбнулся тихо и слегка грустно:       — Может быть… — сказал он, — но хотя бы она обратила на меня внимание. И на этом можно построить целую операцию.       Они продолжали убирать остатки магического хаоса, шепча друг другу язвительные комментарии о ситуации, одновременно наслаждаясь тихим ощущением успеха: шпионская миссия прошла, Лира обратила внимание, а близнецы снова доказали, что даже самые абсурдные планы можно претворить в жизнь.       Коридор снова стал пустым, тихим, каменным, но на этот раз с теплотой, оставленной их маленькой, странной и совершенно нелепой миссией.       И Фред знал одно: ради Лиры он готов на всё, даже на самые нелепые шпионские проделки, которые, конечно же, не будут признаны ни одной серьёзной разведслужбой.
11 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник