Часть 1: Начало
3 апреля 2026 г., 14:06
Это был обычный день вторника, насколько он может быть обычным для Мстителей. Они вчера поздно вернулись с миссии и поэтому остались в башне на ночь. Тони с самого утра пошел в мастерскую и сел за доработку ракет для костюма. По ощущениям он провел там где-то час, хотя на самом деле он просидел там пять часов. Из его собственных мыслей его выбил голос ПЯТНИЦЫ.
— Босс, прибыли агент Коулсон и Ник Фьюри. Они просят всех собрать в конференц-зале для обсуждения новой миссии. С ними так же прибыл Доктор Стрэндж.
— Они что, совсем без нас не могут? Мы буквально вчера были на задании, — закатив глаза, сказал ей Тони, продолжая настраивать ракеты.
Спустя полчаса, ПЯТНИЦА опять сбила его:
— Они настоятельно требуют вас подняться.
Старк нехотя встал и взял со стола уже остывшую кружку кофе, не заметив, как рукавом задел голограмму.
— Ладно, ПЯТНИЦА, запускай то, что на экране, по полной программе, — не глядя на голограмму, сказал Тони.
— Да, босс, начинаю загрузку печати, — отозвалась ПЯТНИЦА.
Теперь на месте ракеты во всю красовалась машина времени, которую Старк сделал по пьяни, после того, как проиграл спор. Это было три года назад, поэтому Тони совсем забыл о ее существовании.
Старк вышел из мастерской, и ПЯТНИЦА начала моделирование.
Тони медленно вышел из лифта и пошел по коридору в конференц-зал, где его уже ждали больше часа. Зайдя, его встретили несколько недовольных пар глаз. Стив нервно стучал пальцем о стол, нервируя этим сидящую рядом Наташу. Фьюри и Коулсон стояли у окна, спокойно разговаривая о том, как у Фила прошла последняя миссия.
— Старк, наконец вы решили удостоить нас своим присутствием, — с усмешкой сказал Стрэндж, увидев Тони с мешками под глазами и кружкой кофе.
— Это вообще-то моя башня. И прежде чем приехать, нормальные люди предупреждают, — съязвил Старк, смотря на прибывших гостей.
— Мы приехали сюда не для игр, у нас серьезное дело… — заговорил Фьюри, но Тони уже не слушал. Он погрузился в свои мысли и думал о том, чтобы посмотреть свои ракеты в деле. Мысли Тони опять перебил голос ПЯТНИЦЫ, но на этот раз из наушника.
— Босс, моделирование окончено, начинаю тестирование.
— Давай, потом покажешь мне видеозаписи, — шепотом ответил ей Тони.
Прошло, наверно, секунд десять, и в ушах раздался странный ультразвук, и перед глазами все начало плыть. Все упали на пол и пытались защититься руками от этого ужасного звона. Спустя пять минут звук начал проходить, а зрение выравниваться. Первым встал Клинт, и пока он отряхивался, подумал, что, наверно, случайно надел не свои брюки.
Его штаны висели на нем как мешок с картошкой, а ботинки, которые он недавно купил в отпуске, были на 3 размера больше его собственной ноги.
— Что это было? О боже, что с тобой, Нат? Что со всеми вами? — выкрикнул Бартон. Его собственный голос звучал по-детски высоко. Он посмотрел на Наташу. Её до этого облегающий костюм теперь висел на ней, а рыжие волосы показывали совсем маленькое, веснушчатое лицо.
Клинт попытался встать, но запутался в собственных штанинах и свалился обратно на пол, заливаясь хохотом.
ПЯТНИЦА просканировала всех присутствующих и вынесла неутешительный вердикт.
— Босс, ваши биометрические данные и данные остальных присутствующих изменились на 20-30 лет.
— Да, с тестированием явно пошло что-то не так… — тихо проговорил Тони, осматривая товарищей и свои руки.
— Какое ещё тестирование, Старк?! Это опять твои дурацкие шуточки? — отозвался Ник. Повязка Фьюри была в половину его головы, из-за нее выглядывал второй глаз.
Он снял ее и понял, что теперь может видеть двумя глазами. Ник с опаской положил ее на стол и перевел взгляд обратно на Старка.
— Директор, ваш голос… Вам надо успокоиться, я думаю, Старк все исправит, прежде чем поступит важное задание. — Коулсон гладил Фьюри по плечу, пытаясь успокоить его. Среди всех он был самым спокойным.
— В смысле поступит, тогда зачем вы нас тут всех собрали? — пытаясь понять, что могло пойти не так, сказал Старк. Он топтался с ноги на ногу и смотрел вниз, стараясь скрыть чувство паники и вины.
Тони чувствовал в груди странную легкость, он потрогал рукой то место, где до этого был реактор, и почувствовал непривычную пустоту. Это было очень странно, его сердце… оно билось само, без помощи. Впервые за много лет.
— Тебе это сейчас действительно интересно?! Посмотри на нас, мы школьники! Я вообще окончил школу в 36 году, — вскрикнул Стив, а после начал судорожно кашлять. Он теперь снова был тем маленьким мальчиком из Бруклина, которого избивали в каждом переулке…
Казалось, что ещё чуть-чуть, и он утонет в собственном костюме. Роджерс с ужасом стал вспоминать время до того, как ему вкололи сыворотку, надеясь, что все происходящее лишь страшный сон.
— Я очень надеюсь, что это действительно сделало изобретение Старка. Если нет, то дела у нас очень плохи, — пробормотал Стрэндж, смотря на свои пальцы, которые теперь не были в шрамах от множества операций и больше не тряслись. С них медленно скатывалось двойное кольцо.
Его одежда волочилась по полу, а глаз Агамотто резко стал очень тяжелым и тянул его шею вниз, заставляя горбиться.
Стивен поправил кольцо и попробовал сделать портал. Отойдя на шаг назад, он запутался в своем плаще и с грохотом упал обратно на пол. В его некогда спокойных глазах застыла паника. «Я больше не Верховный чародей…» — подумал он и начал быстро дышать, впадая в ещё большую панику.
Смотря на своих друзей и себя, Тони едва сдержал смех. Но его радость сменилась обратно на панику, когда ПЯТНИЦА громко объявила:
— Мисс Потс сообщила, что скоро будет.
Тони почувствовал, что ещё чуть-чуть, и у него будет паническая атака. «Наверно, это последствия юношеского максимализма», — предположил он у себя в голове. Он постарался немного собраться с мыслями и подумать о том, что им делать.
— Если Пеппер увидит меня таким, она либо умилиться, либо уволит на месте, — постарался пошутить Старк. Но всем было не до смеха.
— Предлагаю, пока нас не выперли, быстро уйти отсюда, — сказал Клинт после своей десятиминутной истерики на полу.
— Хорошая идея… — наконец подал голос Беннер, который с момента их превращения стоял и испуганно дышал, посматривая на пульс. Он с ужасом ждал зеленого. Но вместо него он слышал лишь собственное, учащенное сердцебиение. Другой парень… молчал? Впервые за много лет он не знал, радоваться этому или бояться ещё сильнее.
— Вот это точно хуже Будапешта, — пробормотала Наташа, стараясь выбраться из плена собственных волос.
Клинт опять стал смеяться и чуть снова не упал на пол, когда Наташа дала ему подзатыльник.
— Тони, ты знаешь, что произошло? Потому что это не похоже на твои обычные шутки, — тихо сказал Брюс, немного успокоившись. Он громко выдохнул и постарался здраво оценить ситуацию.
— Босс, Мисс Потс прибыла, — своим механическим голосом сказала ПЯТНИЦА, Старку в наушник.
— Все вопросы потом, надо валить отсюда, пока Пеппер не увидела кучку подростков, сидящих в конференц-зале, — быстро проговорил Тони и повел друзей на выход из комнаты.
Снизу послышались громкие цоканья каблуков Пеппер.
— Она внизу, надо быстро найти какую-то одежду и выйти через другой выход, — сказал Тони, начиная нервничать ещё сильнее.
— Где мы в башне найдем одежду нам по размеру? — все ещё посмеиваясь, ответил ему Бартон.
— У меня есть одежда Питера, он много раз оставался со мной на ночь в мастерской, — буркнул Старк и побежал в свою мастерскую. Как Пеппер уже начала кричать с первого этажа:
— Тони, я знаю, что ты там. ПЯТНИЦА сказала, что у вас совещание. Надеюсь, ты не пьешь с самого утра.
Тони вбежал в мастерскую и начал переворачивать все шкафы в поисках одежды, даже не слыша поднимающуюся на лифте Пеппер.
Стивен обратил внимание на голограмму: на ней была изображена машина времени, а рядом с экраном красовалась и она сама.
— Тони, ты что, сделал машину времени? Ты вообще знаешь, к чему это может привести?! — вскрикнул Стрэндж, смотря на удивленное лицо Старка.
— Какую ещё машину времени? — он с опаской подошел к столу и обомлел: на нем реально стояла эта чертова машина времени. Она занимала почти весь длинный стол Старка, закрывая собой все чертежи, лежащие на столе.
Пока Стрэндж разбирался с Тони, Клинт нашел и раздал всем одежду Питера.
Футболка с Железным человеком на Стивене задиралась и немного сжимала в плечах: даже в подростковом возрасте он был самым высоким. Наташа выбрала футболку с надписью «Stark Industries» и утонула в ней с головой, отчего стала похожа на ребёнка, который нашёл одежду старшего брата. А Клинт... Клинт надел носки Питера с единорогами и демонстративно расхаживал по комнате.
Их показ мод прервал голос ПЯТНИЦЫ.
— Мисс Потс выглядит очень рассерженной, она ищет вас, босс.
— Все претензии потом, а сейчас бегом на выход, — стараясь говорить как можно тише, произнес Старк, смотря прямо в глаза Стивену.
— Чего ты ее так боишься? — решила пошутить Наташа, которая все ещё тонула в одежде. Даже самая маленькая футболка Питера болталась на ней.
— Не важно, — покраснев, сказал Тони.
Он не хотел, чтобы его друзья подумали, что он трус, просто… Он не хочет, чтобы у Пеппер из-за него опять были проблемы.
Они быстро вышли из мастерской и пошли по коридору к служебному лифту. Тони, который бежал впереди всех, решил обернуться на друзей, но, на свою удачу, он столкнулся с Пеппер.
— Тони? — Пеппер моргнула, глядя на подростка в одежде Питера.
— Что, чёрт возьми, происходит?! — уже срываясь на крик, проговорила она.
— Пеп, я тебе позже все объясню, — нервно ответил ей Тони и начал быстро убегать от нее подальше, подхватывая за руку рядом стоящего Стивена.
— Вернитесь немедленно!!! — громко прокричала Потс, но подростки-мстители уже её не слышали.
Пока они спускались в лифте, все перешептывались друг с другом о произошедшей ситуации. Пока Тони молча стоял и краснел. Стрэндж только заметил, что Старк все ещё держит его руку. Он хотел одернуть руку, но… почему-то не стал. В конце концов, сейчас они оба подростки, напуганные и растерянные. Стивен лишь обреченно вздохнул и оставил все как есть.