***
Собрав волосы в тугой узел, девушка направилась сразу в сторону верфи: пока Нами и парни ходили разменивать золото на деньги, она решила сразу найти тех, кто может подлатать «Мэри». Но сначала шоппинг. Местные жители оказались очень милыми и приветливыми людьми, они с охотой подсказывали дорогу до плотников. Она свернула в узкий проход, зажатый между высокими серыми фасадами. Внизу, под каменными арками, тихо плескалась вода, отражая многоэтажные балконы и верёвки с сушащимся бельём. Магазинчики здесь были тесными, но уютными: вещи висели плотно, по-домашнему, напоминая те самые лавки подержанной одежды, к которым она так привыкла в своём мире. Колокольчик над дверью тихо звякнул, когда она шагнула внутрь. Хозяйка — женщина в возрасте, с добрыми морщинками у глаз и передником, пахнущим мелом и утюгом — кивнула ей, не отрываясь от перебирания ткани. — Если понадобится помощь, милая, я тут, — сказала она мягко, без навязчивой услужливости, и вернулась к своим делам. Девушка решила, что экономить деньги, особенно если они чужие, грех. Всё равно ребята сейчас вернутся после разорения местного банка. Она собрала себе полный гардероб, включая тёплые шерстяные свитера для зимних островов, где ветер режет кожу до костей, тонкое бельё, не натирающее швы на старых ранах, резинки для волос — мелочи, которые в её мире казались само собой разумеющимися. Каждый предмет она трогала ладонью, проверяла швы, взвешивала на руке, убеждаясь, что они хорошего качества. Когда список нужного иссяк, она отсчитала белли носильщику, и тот, кряхтя, взвалил на плечи увесистые свёртки, направившись в сторону корабля. На последние монеты она купила лоток с местной сладостью — горячие, похожие на пирожки лепёшки, щедро политые карамелью и посыпанные толчёным орехом. Сахар мгновенно растаял на языке, вытеснив горьковатый привкус утренней тревоги, и на мгновение мир сузился до простого, почти детского удовольствия. Она жевала не спеша, позволяя сладости раствориться, пока ноги сами не привели её к открытой площади у верфи. Воздух здесь был иным: густым, пропитанным запахом свежеспиленного дуба, морской соли, смолы и пота сотен рабочих. Гул голосов, смешанный со скрипом блоков и ритмичным стуком молотков, создавал почти осязаемую вибрацию под подошвами, от которой слегка дрожали ладони. А в центре этого хаоса стояла толпа. Люди замирали, тянули шеи, перешёптывались, и в их позах читалось то самое коллективное благоговение, которое возникает, когда обычный человек видит нечто, выходящее за рамки привычного. Риса торопливо проглотила последний кусок, вытерла липкие пальцы о подол новой куртки и протиснулась ближе к ограждению. — Простите, — её голос прозвучал чуть громче, чем она планировала, пробиваясь сквозь гул голосов. — Что тут происходит? — Пиратов скрутили, что за ремонт платить отказались! — Сильнее их на острове никого нет! — Да какие руки! Золото, а не руки! — И мордашки у парней ничего… — хихикнула женщина в платке, поправляя корзину с бельём. Риса лишь покачала головой. Местный культ труда здесь явно переплетался с любовью к прекрасному, но ей сейчас было не до восхищения. — Не подскажете, к кому можно обратиться по ремонту корабля? Рядом обернулся пожилой плотник. Он мельком оценил её с ног до головы, но в его взгляде не было любопытства — только усталая добродушность. — Дык к «Галлей-Ла» и обращайся. У Айсберга тут монополия, а бригада этих ребят — лучшая на всём Гранд Лайн. — Цены, я так понимаю, соответствующие, — Риса помрачнела, чувствуя, как привычная настороженность сжимает плечи. У них может не хватить средств. — Для красивых девушек всегда найдётся красивая цена. Пиратка обернулась и увидела перед собой… ей сначала показалось, что это был Усопп. Но нет, видимо, просто дальний родственник со стороны Пиноккио, ибо нос был тоже внушительный. — Приятно слышать. Жаль, я не «красивая девушка», — не повелась на его флирт Риса. — О, вы слишком скромны, милая. Я уверен, мы найдём общий язык, — он сделал шаг ближе. — «Галлей-Ла» всегда ценит… перспективных клиентов. Риса медленно перевела взгляд с его лица на ладонь, которую он уже протягивал для рукопожатия. В голове мелькнула мысль: флирт как валюта, комплимент как разведка, улыбка как проверка границ. Она знала этот паттерн. И знала, как его обезвредить, не ломая атмосферу. — Я ценю профессионализм, — ответила она, аккуратно пожимая его ладонь. — Так что если ваши плотники берутся за дело так же умело, как вы за комплименты, будем считать, что мы уже нашли общий язык. — Меня зовут Каку. Где твой корабль? Они немного поговорили, и этот Буратино рванул к стене. Прежде чем Риса успела моргнуть, его силуэт уже скользнул вниз, растворяясь в лабиринте нижних причалов. Прыжок был слишком лёгким для обычного работяги. Она нахмурилась, машинально отмечая в памяти неестественную пластику движений. — Не стоит переживать. Дайте ему десять минут, и он вернётся с точной диагностикой, — голос прозвучал сверху, ленивый, с хрипотцой. Риса инстинктивно запрокинула голову. Пришлось сделать шаг назад и развернуться, чтобы разглядеть говорившего. На каменном выступе над водой, опершись бедром о балку, сидел плотник. Синяя рабочая куртка, закатанные рукава, очки, сдвинутые на лоб, и сигара, тлеющая в углу рта. Дым поднимался ровной струйкой, смешиваясь с влажным морским воздухом. В этом мире, как ни странно, красивых мужчин действительно обнаруживалось больше, чем в её родном. Или, по крайней мере, они лучше умели держаться. Ну, знаете, как мужчины. Пока она кратко объясняла, кто они, откуда пришли и зачем нужен осмотр «Мэри», он лишь кивал, изредка уточняя детали о возрасте судна, типе обшивки и последних повреждениях. Его манера говорить была прямой, без лишних витиеватостей, что Рисиным внутренним радарам пришлось по вкусу. Тишину разрезали приближающиеся люди. Нами вышла из-за угла первой, её шаги были лёгкими, но взгляд цепким, он сразу поймал ответный — от Рисы. За ней, сгибаясь под весом набитых дорожных чемоданов, шагали парни. Дружная компания присоединилась к разговору. Не сразу все заметили, что за их спинами стояло две фигуры, которые прислушивались к их разговору. Айсберг и его верная секретарша. К удивлению, у неё было досье на каждого мугивару. — Но вот кто вы — я не смогла узнать… — она полистала свой блокнот и уставилась сквозь очки на Рису. Риса невольно поджала губы. Дотошность граничила с маниакальной. Вроде бы на Уотер Севен к пиратам относились терпимо, пока те не крушили доки и не оставляли после себя руины. Неужели здесь всё сводилось к просчёту выгоды и страховым рискам? Или это был просто протокол верфи, привыкшей сортировать клиентов по степени опасности, прежде чем брать в работу? — Риса, — голос прозвучал ровно, без лишних интонаций. — Просто Риса. Затем девушка обернулась на своего навигатора: — Я пойду пройдусь ещё немного. Хочу позвонить подруге. Справитесь без меня? Рыжая кивнула, и Риса направилась к выходу с верфи.***
— Ну ты даёшь. На самом деле, я удивлена, что ты ещё жива. — Джеки, оставь эти клишированные фразы. Ты НЕ удивлена. — Ладно, нет, я знала, что эти гаврики не дадут тебе умереть. Вы нашли место с аномалией перехода? Риса поморщилась, чувствуя, как привычное разочарование тяжёлым комком ложится под рёбра. — Нет. Коридор затмений схлопнулся. До следующего астрономического резонанса есть время, может, успеем вычислить. А у тебя как дела? — Глухо. Даже Смокер пока ничего не накопал. — А он тут при чём? — Ну, как тебе сказать… я його спокусила. — А по-общепринятому? — выдохнула Риса, чувствуя, как брови сами ползут вверх. — А по-общепринятому ты ещё не доросла до таких разговоров. Или уже да? Девушка подалась ближе к улитке, чувствуя, как раковина слегка вибрирует от смеха на той стороне. — Погоди. Ты его… соблазнила? Я думала, ты шутишь! — О, значит, доросла? — В голосе Джеки зазвенело то самое родное ехидство. — Нет. То есть да. То есть погоди. Как? Он же дозорный! — Даже плохие девочки умеют находить общий язык с хорошими мальчиками. — Он теперь работает на Барок Воркс? — Нет. Лично на меня. Хотя свято верит, что это я теперь под колпаком у правительства. — Родная, а не хочешь поделиться каноном? Чтобы и я могла чувствовать себя всемогущей? На той стороне раздался звонкий, раскатистый смех. — Вотер Севен, говоришь? Почти все плотники, с которыми вы встретитесь там — агенты Мирового Правительства. Так что, если ты положила глаз на брюнета с голубем на плече… — Они кто?! — Риса чуть не выронила улитку, голос сорвался на октаву выше. — Впрочем… это объясняет, откуда у той блондиночки наши досье. — Твоё тоже всплыло? — Нет. — Умничка, паровозик. Я лично просила вычистить все упоминания о тебе из отчётов Дозора. Правда, теперь ты точно появишься у СР9. — Дякую, кохана, — выдохнула Риса, чувствуя, как напряжение в плечах немного уходит. — А по-общепринятому? — На той стороне снова фыркнули. Нет, она определённо издевалась. — Джек, я побегу сказать ребятам об этом… — Не стоит. Я больше чем уверена, что проблемы уже начались, и они скоро сами узнают. И да, тебе лучше не лезть туда. Будет не только бойня, но и наводнение. Ребята справятся, а вот тебе не стоит светиться. Тем более дальше… Эниес Лобби. Риса замерла. Панцирь улитки слегка вибрировал от статического треска, но голос Джеки прозвучал ровно, без намёка на шутку. — Так, стоп. Ты знаешь, что я полезу, Джекс. Это даже не обсуждается. На том конце провода повисла тишина. Не неловкая, а тяжёлая, взвешивающая. — Джеки? — Рис. Кто? — Что? — не поняла девушка, чувствуя, как пальцы непроизвольно сжали раковину. — Ты всю жизнь была едва ли смелее Усоппа. И я не верю, что приключения настолько сильно тебя изменили. Поэтому спрашиваю — кто? Я бы предположила Робин, но не думаю, что она стала бы тебе промывать мозги. Нами — тоже. Остальные мугивары не настолько… коучи. Риса тяжело выдохнула. — Вариант «несколько раз чуть не умерла и на фоне этого повзрослела» не принимается? — Я тебя знаю почти пять лет. Ты бы скорее на фоне этого намеренно перепутала окно с дверью. — Резонно, я ещё думаю над этим. — Риса! Говорить не хотелось. Глотка сжалась, будто слова застревали в горле, облепленные чем-то липким. — Брат Луффи. Мы с ним несколько дней путешествовали в Арабасте. Джеки умудрилась совместить стон и отборную ругань на трёх языках, отчего улитка в её руке дёрнулась, будто пытаясь вырваться. — Только не говори мне, что он очередная мразь, — напряглась Риса, чувствуя, как привычный защитный рефлекс стягивает плечи. — Нет. Нет, что ты, он очень хороший парень. Командир второго дивизиона. У Белоуса. — И в чём дело? Джеки?! — Да ничего. Просто там Тич, куча проблем… Рис, держись от него подальше, хорошо? В голосе подруги впервые за всё время прозвучала не ирония, а та самая холодная, почти клиническая тревога, которая не терпит пререканий. Риса почувствовала, как холодок пробежал по позвоночнику. Она знала это имя. — Он мне дал бумажку какую-то. Сказал, что может пригодиться. Что это? — Вивр-карта, — пауза стала короче, деловитее, — указывает путь к владельцу. И если она начнёт тлеть — значит, хозяину плохо. Или хуже. — Джеки, а ты можешь достать номер его ден-ден муши? — Зачем? — Занадом. Джеки снова выругалась, но обещала достать. Они спешно попрощались: — До связи. Смотри, не влюбись в Эйса. — Почему? — Вопрос остался без ответа, Джеки положила трубку.***
Чёрт, чёрт, чёрт! Как она могла забыть про него?! Мигрень пульсировала в висках тяжёлым, ритмичным гулом, перекрывая шум прибоя за окном. Джеки медленно разжала пальцы, которыми до этого бездумно тёрла переносицу, и посмотрела на разложенные перед ней карты, донесения, перекрёстные ссылки. Несколько месяцев слились в одну непрерывную полосу: перехваты, шантаж, перестройка сетей, тихое удушение старых узлов Барок Воркс и вплетение новых. В этой гонке она упустила главное. Она, конечно, великолепна, но пока не настолько всемогуща, чтобы предотвратить это. Надо было убрать Тича как можно раньше. Девушка откинулась на спинке стула. Она почти сразу сменила своё логово с подвалов Арабасты на шикарный особняк на одном из малоизвестных островов. Сейчас она сидела в полумраке кабинета и отчаянно думала, как избежать трагедии, ведь Маринфорд — это то, что действительно может убить Рису. И совершенно точно убьёт Эйса. Он дал ей вивр-карту? Почему она не рассказала о том, что они встречались, ещё во время их разговора во дворце? Впрочем, Джеки сама могла бы догадаться, что они знакомы. Но он дал карту ей и Луффи… Джеки встала, подошла к бару. Налила виски, не глядя на уровень. Стекло обожгло ладонь. Она сделала глоток, чувствуя, как жидкое тепло расходилось по груди, но не снимало узла в животе. Бездна. Неужели они успели привязаться? Бляздец, полный. За несколько встреч, за костры в пустыне, за разговоры на палубе? В её голове уже строились схемы: как изолировать Рису, как отвлечь её, как разорвать нить до того, как она начнёт душить. Но каждая схема натыкалась на одно неумолимое препятствие. Она была обязана спасти Эйса ради подруги. Она не имела права спасать его ради Луффи — его смерть сделает мугивару сильнее. Он должен был стать сильнее. Стакан полетел в стену. Звон разбитого стекла прозвучал резко, сухо, и миллионы осколков осыпались на тёмный паркет. Джеки не посмотрела на них. Она смотрела в окно, где тёмная вода острова сливалась с ночным небом, и видела не пейзаж, а лицо подруги. Риса не из тех людей, которые найдут в себе силы пережить смерть близкого. И, если Джей всё правильно поняла, смерть Эйса не станет для её подруги потерей. Она станет точкой невозврата. Оставалось лишь одно. Отправить её домой. До того, как Дозор загонит Эйса в клетку. До того, как Маринфорд убьёт её. Она всё ещё хотела вернуться, верно? Или уже привязалась к этим пиратам сильнее, чем готова была признать даже себе? Дверь в кабинет распахнулась без стука, впустив в помещение порыв сквозняка и запах мокрой бумаги. На пороге замер курьер — молодой азиат, запыхавшийся, с металлическим цилиндром в дрожащих руках. Он даже не успел вытянуться в струнку, как выдохнул, перекрывая тишину кабинета: — Мисс Олл-Найт! Связной из Нового Мира передал. Слова повисли в воздухе, тяжёлые, почти осязаемые. Джеки уже набрала в лёгкие воздух, готовая оборвать его за нарушение субординации, но взгляд упал на стекло под его пальцами. И воздух застрял в горле. Она шагнула к нему быстро, без лишних движений. Пальцы сомкнулись на холодном металле. — Принесите мне архив пространственных аномалий, — её голос прозвучал ровно, без тени прежнего раздражения, но с той самой ледяной чёткостью, с которой обычно отдают приказы перед штурмом. — Живо. И закрыть канал. Никто, кроме меня и шифровальщиков, не должен знать об этом. Курьер кивнул, отступая задом, и дверь снова сомкнулась, отрезая кабинет от шума коридора. Джеки осталась одна. Она прошла к столу и открыла цилиндр. Этернал Пос на Рафтель. Она медленно провела большим пальцем по грани компаса, чувствуя, как пульс, до этого ровный, становился чуть чаще. Это был не просто навигационный артефакт. Это была дверь. Та самая брешь, через которую Риса могла бы вернуться домой. Если, конечно, координаты верны, и если там на самом деле аномалия. Джеки постучала пальцем по стеклу и стрелка внутри отозвалась тихим, нервным дребезжанием. Она успеет отправить её обратно. До погони за Эйсом. До того, как девочка окончательно поверит, что её место — на палубе чужого корабля, а не в родной кухне, где её ждут младший брат, мать и тишина, которую можно было нарушать только по своему желанию. Если, конечно, её сведения подтвердятся, и окажется, что Ван Пис — портал домой. Джеки поставила компас на стол рядом с разложенными картами Гранд Лайн. Стрелка дрогнула, указывая в пустоту, где на бумаге не было ничего, кроме пометки «зона нестабильности». Она наклонилась, проводя пальцем по линии, и позволила себе короткую, почти неуловимую улыбку. Не торжествующую. Решительную. Мир знал, что правила уже поменялись. Но Риса ещё не знала, что её билет домой был уже почти оплачен.***
Курьер, что принёс компас, исчез тут же, как закрыл дверь кабинета. Через мгновение он уже был за тысячи километров и совершенно в другом облике. — Не такие уж мы и разные. Так почему бы не познакомиться?Карта Императора была сыграна