1. Весенний дождь и двойной эспрессо
27 июня 2026 г., 13:58
Весна на побережье обычно начинается с дождей. Они уже не такие холодные, как зимние, но ещё недостаточно тёплые, чтобы гулять под ними просто так. Джек любит такую погоду. В такие дни кофейня «Чёрная жемчужина», названию которой он лично уделил немало сил, особенно на уговоры хозяина заведения, обычно пустует, люди на улице скорее предпочтут не выходить из офиса или убежать скорее домой. Джек крутит в руках небольшую чашку, протирая её полотенцем, тихонько напевая себе под нос песню, и слышит звон колокольчиков.
На пороге оказывается он. Джек лениво облокачивается о стойку, расплываясь в хитрой улыбке. Этот мужчина появился здесь где-то с три недели назад. Ровно в час пятнадцать. Всегда в безупречном, тёмно-сером пальто, застёгнутом на все пуговицы, несмотря на меняющуюся каждый день погоду. Чёрные волосы гладко зачёсаны назад, а взгляд тёмных глаз, кажется, способен покорить любого.
— Добрый день, сеньор, — протягивает Джек, звеня браслетами на запястьях, которые заметно выделяются на фоне классического дресс-кода. — Вам как обычно? Смертоносный чёрный, от которого сердце стучит, как пушка?
Мужчина едва заметно кивает, не разделяя беззаботного поведения Джека.
— Двойной эспрессо. Без сахара. Пожалуйста.
Голос у него низкий, с испанским акцентом, от которого у Джека каждый раз роем пробегают мурашки где-то вдоль позвоночника. За все три недели этот человек не произнёс ни одного лишнего слова. Не жаловался на погоду, не спрашивал как дела, не оставлял чаевых — просто забирал чашку, садился у окна, медленно пил, глядя на серые волны, и уходил.
Джек сыпет кофейные зёрна в машину, демонстративно устраивая из процесса целое шоу: подбрасывает мерный кувшинчик, ловит его у самого края стойки, и скользит взглядом по посетителю. Тот смотрит пристально, не моргая, но стоит Джеку поймать его взгляд, как тот тут же переводит взор на капли, стекающие по стеклу.
«Ну уж нет, дорогуша, сегодня так просто ты от меня не отделаешься» — думает Джек, чувствуя, как внутри разгорается азарт.
Он подходит к столику, неся чашку на маленьком подносе. Впрочем, вместо того, чтобы поставить её и уйти, Джек бесцеремонно садится на край соседнего стула, опираясь подбородком на ладонь.
— Вы ведь не местный, верно? — Джек щурится, разглядывая профиль лица мужчины. — Слишком уж вы отличаетесь от здешних людей, тут все больше сёрферы да туристы. А вы выглядите так, будто руководите огромной компанией.
Тот замирает с чашкой у самых губ. На его бледных щеках вдруг проступает едва заметный румянец. Он аккуратно ставит фарфоровую чашку на блюдце, избегая встречи со взглядом Джека.
— Я… не силён в таких разговорах, — тихо произносит он.
— Заметно, — хмыкает Джек, подаваясь чуть вперед, и аромат его парфюма, напоминающий запах кокоса, смешивается с запахом кофе. — Но три недели подряд приходить сюда, и не всегда в солнечную погоду, в одно и то же время только ради эспрессо? Мой кофе, конечно, шедевр, но не до такой степени.
Мужчина поднимает на него глаза, зрачки слегка подрагивают, будто ища, на чём бы другом зацепить внимание, и в них уже нет той брони в виде безэмоциональности и незаинтересованности, и сейчас Джек видит беспокойство.
— Я… Я не знаю, как к вам обратиться… Вы постоянно… шутите. Смеётесь. Вокруг вас всегда люди. А я… я просто не умею делать это так легко.
Джек моргает от удивления. Этот грозный, пугающий своим строгим лицом мужчина… просто робел перед ним? Перед бариста с фенечками и косичками? В груди разливается приятное тепло. Это чертовски мило.
— О… — протягивает Джек чуть более высоким голосом. — Чтобы поговорить со мной, вовсе не нужно быть душой компании. Достаточно просто попросить что-нибудь полегче эспрессо. Например… раф с лавандой. Или мой номер.
Мужчина резко вскидывает голову, вглядываясь в лицо парня, словно пытаясь понять, не издеваются ли над ним. Парень улыбается, чуть прищурив глаза, но в этой улыбке не чувствуется злого умысла, лишь теплота и открытость.
— Я Джек. Буду рад знакомству, — говорит парень, протягивая руку.
Мужчина смотрит на ладонь, несмело протягивает свою руку в ответ.
— Армандо…
Парень пожимает руку.
— Красивое имя, — улыбнувшись, говорит Джек.
Мужчина допивает кофе, и на этот раз он совсем не похож на серьёзного работника из большой корпорации, просто на… Немного застенчивого человека. Недостаточно осмелевшего для разговора.
Они смотрят друг на друга, каждый думает о своём. Джеку пока неясно, что на уме у этого, как оказалось, застенчивого мужчины, и, если ему хочется продолжить общение, надо начать самому.
— В нашем городе полно хороших мест для прогулок, — начинает он, задумчиво отводя взгляд в сторону окна. — Тут вообще везде красиво, — говорит Джек, и на его лице появляется лёгкая хитрая улыбка. Намёк.
Армандо улыбается в ответ, и, немного подумав, тянет руку к сумке, доставая оттуда небольшой блокнот. Быстро вырвав лист, он пишет на нём записку и перемещает бумажку через стол к рукам Джека.
«Армандо. … Моя смена заканчивается в восемь. Если вы не против прогулки под дождём».
Салазар поднимается, застегивает пальто, и, бросив на Джека последний, обещающий взгляд, коротко кивает:
— До вечера… Джек.
Колокольчик над дверью снова звякает, впуская в кофейню прохладный воздух и звуки дождя. Джек остаётся за столом, крутя в пальцах записку и
чувствуя, что эта весна обещает быть очень, очень интересной.