Часть 1
6 апреля 2026 г., 15:37
Снежные крупы, кружась в воздухе, медленно оседали на землю, создавая идеальный снежный ковёр.
Снежинки под призрачное свечение луны — воистину впечатляющее зрелище, только если не одно «но».
Дориан был на кладбище.
Ну и что с того? Он же гробовщик! Для него это вполне в порядке вещей.
Безусловно! Вот только... Засыпал он в своей мягкой и заботливо нагретой миссис Раджани постели, а очнулся посреди ночи на кладбище.
На плохо освещённом участке, посреди кучи заваленных снежными сугробами могил.
Несмотря на бушующий ветер, холода Дориан не чувствовал, лишь потерянность и недопонимание.
И лёгкий осадок животного ужаса, от которого противно сдавливало в лёгком спазме живот.
Его руки не были прозрачными, его сердце не остановилось внезапно посреди ночи, и он не стал безутешным призраком, так и не сумевшим обрести покой.
Нет, он вполне был из плоти и крови.
Попробовал царапнуть ногтем кожу на руке — безрезультатно.
Что за чертовщина творилась вокруг!?
Не было слышно ни птиц, ни людей, даже ветер стих и больше не завывал над ухом.
Возможно, он бы так и продолжил стоять в культурном шоке, если бы его внимание не зацепила одна из надгробных плит.
Дориан и сам не понял, чем ему заприметилась именно эта могила, если вокруг него их было десятки.
Осторожно, на ватных ногах по заметённой снегом дорожке приближаясь к монументу.
Осторожно смахнув примёрзший снег, Дориан застыл с широко распахнутыми глазами.
На стеле обширной гравировкой было выведено: «Dorian Hazel».
Годы жизни и смерти отсутствовали, но и без них можно было понять, могила стояла давно и на удивление с цветами.
На нижней подставке располагалось несколько веточек розмарина.
— Студенческие годы — самые незабываемые в жизни человека.
Неожиданно раздавшийся прямо над головой голос заставил гробовщика вскрикнуть и отступить назад.
Однако, запутавшись в собственных ногах, Дориан полетел прямиком в сугроб.
Неизвестный галантно прикрыл губы ладонью, дабы спрятать улыбку.
— Прошу меня простить, не хотел вас напугать. — Хоть вид его и был серьёзным, но смешинки в глазах давали понять, что ему ни капельки не стыдно.
Незнакомец обошел взглядом могилу. — Правду говорят, смерть забирает лучших.
Как жаль, Дориан, что в этой вселенной вы ушли из жизни добровольно.
Впрочем, вам все равно оставалось недолго...
Человек задумчиво наклонил голову в бок, ранее упомянутый Дориан не понимал ни слова.
Что он здесь делает, какая смерть.
Что вообще, к чертовой матери, здесь происходит?!
Хейзел, поднявшись и отряхнувшись от снега, уже хотел было задать накопившиеся вопросы, как вдруг мужчина снова заговорил.
— В этой реальности вы мертвы, Дориан Хейзел.
Бедное и запуганное дитё, не выдерживающее жестокость этого мира, своих сверстников и преподавателей.
Вот что подтолкнуло вас повязать на свою тонкую шею петлю.
Хейзел моргнул.
Он по-прежнему не понимал ни слова, но общая картина по-маленькому начала выясняться...
— Позвольте, если меня не стало ещё в студенческие годы, откуда тогда взяться цветам?
Если в этой реальности его грешная душа не успела познакомиться с Валентайном Смитом и Ч. М. Блэком, то...
— От Доры.
Ваша сестра посещает могилу каждые три месяца, ах, какие же прекрасные детки уродились у нее в прошлом году... Незнакомец мечтательно закрыл глаза, словно вспоминая в своем сознании их лица.
Дети, живая Дора...
Дориан чувствовал, что последние крупицы здравого рассудка начинали его покидать, словно он никак не мог собрать пазл, детали просто-навсего не подходили друг другу.
Пусть он хотел сказать одно, язык говорил совершенно иные слова.
— А как же болезнь?.. Как же червь?..
— Этот червь сидел в вас.
Медленно, но верно убивая, вы бы все равно скончались, когда и при каких обстоятельствах — лишь вопрос времени.
Вижу, вы все еще ничего не понимаете... Идите за мной, я вам кое-что покажу.
Неизвестный развернулся и неспешно побрёл к ограде кладбища.
Как бы Хейзел сейчас не хотел помчаться прочь, не хотел схватить незнакомца за грудки и потребовать ответов, ноги послушно понесли его за черным силуэтом.
Собственное тело не подчинялось ему.
Часть пути они преодолели молча.
Дориан по-прежнему не встретил ни единого живого человека, хоть солнце уже стояло высоко над головой.
Когда только успел наступить рассвет?
Мимо проехал кеб, и это заставило юношу вздохнуть с облегчением, но, как оказалось, ненадолго.
Дориан думал, что таинственный незнакомец и дальше будет молчать, но хриплый голос застал парня врасплох.
— Вы знаете, куда мы идём?
Дорога и правда казалась знакомой.
Морща нос и напрягая память, гробовщик неожиданно для самого себя ответил достаточно четко и уверенно.
— Домой.
Ответом ему послужил кивок.
И да, действительно, его привели прямо к дому с чёрными ставнями на улице святого Джеймса.
Только выглядел он совсем иначе...
Это был уже не тот ужасный и загадочный дом, около которого ходили жуткие легенды и сплетни, это был не тот дом, который в один дождливый осенний день принял его как родного сына.
В тот день дом с черными ставнями не слышал радостного детского смеха, который сейчас внезапно донёсся до ушей Хейзела.
На крыльцо выскочила девочка.
Ее непослушные темные волосы были бережно заплетены в косичку, малышка была одета в зимнее коричневое пальто, из-под которого выглядывал подол белоснежного платья.
Ребёнок потоптался по белоснежному снегу (совсем неподобающее поведение для юной леди), а после позвала кого-то в приоткрытую дверь дома.
Из которого тут же выпорхнула худощавая на вид женщина, она что-то шепнула дочери, шутливо пригрозив пальцем.
Недоуменный Дориан уже хотел было возмутиться своему проводнику, какое он имел отношение к этой семье?
Но компаньон лишь приложил палец к губам.
Дверь второй раз хлопнула, и на крыльцо вышел мужчина, с высоким цилиндром на голове и без... загадочной вуали, она была и не нужна.
Лицо джентльмена не было изуродовано пожаром, здесь этот джентльмен не являлся гробовщиком...
— Это...
— Чарльз Майрон Блэк со своей прелестной семьёй.
Его дочь подросла. Поистине одарённая девочка, увлекается музыкой, литературой и уже умеет играть на пианино.
Ее ждёт светлое будущее.
..Видите ли, Дориан, в этой вселенной смерть прибрала к своим рукам только вас.
Ваша история закончилась так и не успев начаться.
Но ваши близкие счастливы, разве это не главное?
Глаза заслезились, то ли от искрящего вокруг снега, от холодных лучей зимнего солнца, то ли от самой мысли: Дора счастлива и любима, у нее есть дети, и, судя по всему, прекрасные, рядом с ней есть любящий ее человек.
Чарльз не совершал страшную ошибку своей юности, его семья не сгорела в том страшном пожаре.
Но на этом свете существовал еще один человек, чья судьба волновала Дориана ничуть не меньше Доры и Блэка.
Незнакомец молча развернулся и побрел вниз по улице, поэту ничего не оставалось, кроме как взглянуть на семью Чарльз в последний раз и раствориться в снегопаде.
Дориан ничуть не удивился, когда компаньон остановился возле похоронного бюро.
Только у этого похоронного дома не висела вывеска: «Похоронное бюро "Хейзел и Смит"».
Она уже никогда не будет висеть на своём прежнем месте.
В окнах горит свет.
Валентайн выглядит на удивление молодо, словно ему не исполнилось и двадцати семи лет.
Рядом с ним стоит немолодой джентльмен, который Дориан не имел чести быть представлен, на клиента этот человек не был похож.
"Мистер Пиккль."
Подумал Дориан, и его догадки оказались правдивы.
Мужчина, приобняв Валентайна за плечо, что-то доходчиво ему объяснял, потягивая стакан с янтарным содержимым внутри. Скорее всего, бренди.
И по взгляду Валентайна можно было догадаться, что бренди был предназначен для него.
Дориана окутал стыд, что он так бессовестно поглядывает в окна,
пусть и знакомым и до боли в груди родным людям.
Сердце сжалось и ударилось о рёбра, Хейзел больше ни секунды не мог находиться на улице, он жаждал, он хотел поговорить с ним.
Дернув ручку двери на себя, над макушкой привычно зазвенел колокольчик.
Дориана вдруг окатило приятное тепло, переместившись с зимнего холода в теплое и отапливаемое помещение, парень поёжился.
Валентайн, услышав новоиспечённого клиента, мгновенно изменился в лице.
На его губах растянулась очаровательная улыбка, словно перед ним стояла одетая в чёрное траурное платье вдова, а не юноша.
Пиккль тоже улыбнулся, только вот, улыбка его была хищной, как у акулы, сделав очередной глоток и едва уловимо толкнув Валентайна локтем в бок.
— Добро пожаловать в нашу скромную обитель смерти, чем мы можем вам помочь?
От голоса и манеры речи Валентайна неожиданно защипало в носу.
Нужно было немедленно извиниться, мол, прошу прощения, господа, ошибся конторой, и идти дальше, это не его Валентайн, это не его контора. Но отчего-то Дориан продолжил стоять на месте, словно пригвозденный к полу.
Валентайн что-то увлечённо рассказывал, жестикулируя руками, его энергичному и наполненному жизнью голосу вторил спокойный и размерный голос мистера Пиккль.
По правде говоря, Дориан и не слушал вовсе, ему это было не нужно, он пришел сюда, ворвался в эту контору ради иного вопроса, на который всей душой жаждал получить ответ.
— Валентайн, вы счастливы?
От удивления Смит запнулся и от неожиданности икнул, тряхнув головой, на долю секунды обнажая бугристый шрам.
— Умоляю простить меня за мою память девичью, мы с вами знакомы?
Хейзел с натянутой улыбкой тряхнул головой, представляя, каким идиотом казался в эту минуту.
— Нет, думаю, что нет..