***
В тронном зале пахло воском и старым пергаментом. Первые несколько часов всё шло на удивление гладко. Мерлин даже успел немного расслабиться и заскучать. Послы вели нудные речи о торговых путях и пошлинах, Артур кивал с идеально-королевским видом, а в зале царила удушающая торжественность, ради которой Леон два дня муштровал стражу. Мерлин уже начал верить, что Персиваль — лучшая нянька в истории Альбиона, и три чешуйчатые катастрофы мирно спят под его присмотром. А потом в дверях тронного зала появился упомянутый рыцарь. Он не просто вошёл, а почти влетел, насколько позволяли приличия и его внушительные габариты. Рыцарь замер у самого входа, тяжело дыша. Он не мог подобраться ближе, не привлекая к себе лишнего внимания гостей, но его встревоженный вид говорили всё за него. Персиваль поймал взгляд Мерлина и едва заметно, но крайне панически качнул головой в сторону коридора. Маг почувствовал, как сердце пропустило удар. Он мгновенно переглянулся с Морганой, сидевшей по правую руку от Артура. Та уже и сама всё поняла: её пальцы, до этого изящно сжимающие кубок, побелели от напряжения, а в глазах вспыхнул опасный огонёк. Артур, увлечённый спором, ничего не заметил, но Мерлин увидел, как Гвейн начал медленно, шаг за шагом, смещаться в сторону. Рыцарь бросил на мага красноречивый взгляд «я-не-хочу-в-этом-участвовать» и скрылся за портьерой. В ту же секунду со стороны коридора для слуг послышался оглушительный грохот, и в тронном зале мгновенно воцарилось молчание. Послы замерли с кубками в руках, а Артур медленно повернул голову в сторону звука, и его правое веко опасно дёрнулось. — Что это было? — тихо процедил король. Моргана, среагировав мгновенно, выдавила из себя свою самую очаровательную и ослепительную улыбку, от которой даже суровые послы на мгновение забыли, зачем приехали. — О, Артур, не обращай внимания! — её голос прозвучал мелодично. — Это, должно быть, кухонные слуги. Не будем отвлекаться. Пока девушка виртуозно заговаривала гостям зубы, Мерлин, пользуясь секундным замешательством, незаметно, но стремительно ринулся к дверям. Он едва успел прижать плечо к тяжёлой дубовой створке, когда в неё с той стороны кто-то с силой врезался. Мерлин навалился на дверь всем весом, чувствуя, как три маленьких, но очень мощных чешуйчатых тарана пытаются прорваться на официальный приём. Послы, заметив странную позу слуги, который буквально распластался по двери, удивлённо поинтересовались, что это он делает. Артур нахмурился и переадресовал этот вопрос Мерлину. — Я... я проверяю замки, — выпалил тот. — Знаете, сквозняки... такие сильные сквозняки в этом году! Не хотелось бы, чтобы дверь хлопнула в самый неподходящий момент. Сразу после этого по ту сторону раздался драконий чих. Мерлин тут же зашёлся в яростном, преувеличенном кашле, хлопая себя по груди и пытаясь заглушить любые ответные звуки из коридора. Он кашлял так, что его лицо покраснело, а из глаз выступили слёзы. Артур на мгновение замер. Его челюсть сжалась так сильно, что на щеках проступили желваки. Он напряжённо повёл шеей, чувствуя, как воротник парадной мантии внезапно стал слишком тесным, и медленно повернулся к ошарашенным послам, выдавив из себя подобие очаровательной улыбки, которая обычно означала, что кто-то скоро отправится в колодки. — Прошу, не обращайте на него внимания, — произнёс блондин, понизив голос до доверительного шёпота, будто делился государственной тайной. — Мой слуга... немного странный. Он всегда так себя ведёт, когда в замке слишком много важных людей. Нервничает. Послы вежливо закивали, хотя лорд Вилсэк всё ещё подозрительно косился в ту сторону. — Продолжим? — Артур буквально заставил послов вернуться к договору, метнув в Мерлина недовольный взгляд. Моргана прикрыла рот рукавом, но Мерлин видел, что её плечи мелко дрожат от сдерживаемого смеха. Она явно наслаждалась зрелищем того, как великий маг Альбиона проигрывает битву обычной двери. Персиваль, оценив критичность ситуации, начал аккуратно пробираться вдоль стены к Мерлину, стараясь выглядеть так, будто он просто решил сменить позицию караула. Его лицо выражало крайнюю степень сосредоточенности. Мерлин тем временем уже не просто наваливался на дверь, он сжимал пальцы, призывая магию, чтобы укрепить засовы и сдержать напор с той стороны. Золото на мгновение вспыхнуло в его глазах, и дверь на секунду замерла. Но спустя несколько минут раздался оглушительный треск. Дверь, не выдержав давления, распахнулась с такой силой, что Мерлина буквально смело с пути. Он нелепо взмахнул руками и повалился на пол, запутавшись в собственных ногах. Персиваль застыл на полпути, так и не успев протянуть руку помощи. В образовавшуюся брешь, радостно попискивая, ворвались три крошечных дракона, заставляя лордов окаменеть. Артур перевёл взгляд с детёнышей на распластанного на полу Мерлина. Его глаза были широко раскрыты, а рот приоткрыт в немом шоке. Маг, приподнявшись на локтях, неловко улыбнулся своей самой виноватой улыбкой. — Упс... — едва слышно прошептал он, пожимая плечами. — Кажется, «сквозняки» принесли пополнение, сир. Артур медленно закрыл глаза, глубоко вздохнул и, кажется, искренне пожалел, что магия в Камелоте теперь разрешена законом.***
Артур развалился на расстеленном покрывале, закинув руки за голову, и прищурился, глядя на небо, по которому лениво проплывали редкие облака. Его парадная мантия и корона остались в замке. Здесь он был просто Артуром, который наконец-то позволил себе роскошь ничего не контролировать. Удивительно, но договоры были подписаны успешно и вопреки всем опасениям Мерлина, все остались довольны. Появление детёнышей произвело на послов эффект, которого не смогли бы добиться никакие дипломатические речи. Увидев легендарных существ, считавшихся почти исчезнувшими, суровые лорды мгновенно оттаяли. Переговоры превратились в восторженное обсуждение «чуда Камелота», а подписи на пергаментах были поставлены с небывалым воодушевлением. Если в первые минуты после того, как двери распахнулись, Артур всерьёз собирался наказать кое-кого (и список «счастливчиков» возглавлял один конкретный маг), то к концу того памятного вечера передумал. Вместо того, чтобы метать молнии, он весь оставшийся банкет пугал своих приближённых подозрительно довольной улыбкой. Рыцари, ожидавшие как минимум недели в колодках, шарахались от его хорошего настроения, как от чумы. Но Артур не просто сменил гнев на милость — он официально разрешил драконам остаться в замке на то время, пока они не окрепнут для жизни в лесу. Разумеется, он облёк это решение в форму государственного указа о «защите редких магических видов в целях укрепления авторитета короны», но Мерлина обмануть было невозможно. Артур никогда в жизни в этом не признался бы, но эти маленькие, неуклюжие и вечно голодные существа его искренне умиляли. Мерлин видел, как за маской напускного раздражения, когда очередной малыш пытался добиться королевского внимания, скрывался мягкий взгляд. Он видел, как иногда Артур подкармливал существ. Но Мерлин ничего не говорил, чтобы не смущать своего короля и не разрушать его образ сурового правителя. Мерлин приподнялся на локте и склонился над Артуром, загораживая собой уходящее за горизонт солнце. Тень легла на лицо короля, и тот, почувствовав перемену света, лениво приоткрыл один глаз. — М? — вопросительно выдохнул Артур, даже не пытаясь пошевелиться. Его взгляд был расслабленным. Маг молча мотнул головой, едва заметно улыбаясь, и протянул руку, чтобы убрать непослушную светлую прядь со лба Артура. С характерной хитринкой в глазах он начал медленно склоняться ниже, сокращая расстояние между ними. Но в самый последний момент, когда между их лицами остался едва ли сантиметр, в это пространство с довольным звуком втиснулась крошечная белая мордочка. Самый мелкий из драконов, решивший, что это идеальный момент для игры, приземлился точно между мужчинами. Мерлин, рассмеявшись, повалился назад на траву. Артур вздохнул, но вместо того, чтобы прогнать нарушителя, осторожно почесал того за ушком. Дракончик довольно зажмурился. Над поляной окончательно спустились сумерки, и в этом тихом уголке Альбиона, среди смеха и драконьего воркования, они были абсолютно счастливы.