10 идей, как досадить Гарри Поттеру

Горячая работа
R
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 8 333 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник

Глава 4: Конфетка, выбирай: Вожделение или страх ЧАСТЬ 1

Настройки
В последнее время он был занят только своими мыслями, и ладно будь это обычные мысли, но все крутилось вокруг одного человека, чье имя даже в голове он произносил со скрежетом зубов. С той ситуации прошло уже порядком около недели, а Драко до сих пор не мог выкинуть из головы то, что Поттер ему тогда наговорил. Гарри его ненавидит, это верно, но он в конце концов не слепой, все те комплименты... Сердце пропустило удар. Он не смог закончить мысль. Комплименты! Мерлин! Придя снова в чувства, Драко продолжил. Зелье дает сказать то, в чем не можешь себе признаться. Все правильно, Поттер его ненавидит и именно поэтому никогда не признается себе в том, что находит его привлекательным. — Блять! — Драко стукнул себя кулаком по лбу, затем ладонь, словно конвейером, прошлась со лба до подбородка. «До чего ты бесишь, Поттер. И почему меня это так смущает? Неужели… Да нет же! Этого попросту не может быть!» — Драко обхватил голову руками. — Может. — словно читая мысли, сказал Забини, что сидел рядом. Драко всего передернуло, он был готов завыть на весь зал. Стукнув себя еще раз по лбу, он прогнал поганые — как ему казалось — мысли и поправил ворот рубашки. — Драко, поешь, долго еще будешь из-за этого париться? — Панси протянула тарелку с салатом. Пальцы массировали переносицу, он не знал, что и думать. Да, Поттер наконец заговорил с ним, однако по большей части это все было... Драко стиснул зубы. Это все было... Вынужденно! Именно! поэтому ему нужны новые идеи. Просто необходимы. Остановиться — значит проиграть, продолжить понятное дело из-за случившегося было крайне тяжело, но именно сейчас Драко почувствовал, что кажется был готов начать заново. — Я ему даже в глаза нормально тогда посмотреть не мог, до чего раздражает. Он будто специально измывался. — С этими словами рука Драко упала и громко стукнула по столу. Раздался очередной тяжелый выдох. Блейз и Панси переглянулись: они оба были очень удивлены этой откровенности друга. — По себе судишь? — Блейз рассмеялся. — Слушай, Драко, — начала аккуратно Панси. — Может, тебе он... Драко подскочил и со злостью в глазах посмотрел на девушку. — Даже не думай... — Драко, она права, ты, кроме как о Поттере, больше ни о ком не говоришь. Нам кажется, ты помешался. Если продолжишь, точно с катушек слетишь. — Забини указывал на него вилкой и попутно жевал что-то с общего стола. — Просто все это сложно. — Сложной бывает только любовь, — улыбнулся Блейз. — Что?! — Драко весь покраснел. — Успокойся и посмотри на ситуацию трезво. Сколько вы с ним уже враждуете? Насколько я помню, с первого учебного дня, если не раньше. Ваши отношения до ужаса странные. Непонятно, враги вы или нет, если честно. Какой человек будет так убиваться из-за своего сокурсника? — С этими словами вилка уткнулась в грудь Драко. Панси даже не смела ничего добавить, чтобы не сделать ненароком хуже. Забини был прав, во всем. Драко молча опустился обратно на скамью. Этими словами Блейз сделал только хуже. Воздух заметно стал тяжелее. Жуткая злость пробрала все тело. Он начал пристально смотреть на гриффиндорский стол, наблюдать. Гарри легко улыбался своим друзьям, моментами даже смеялся. Его абсолютно ничего не беспокоило. Всем этим Драко доставляет проблемы только себе. Прошло столько времени, а он до сих пор не сделал ничего существенного. Он собирался довести Поттера, но вместо этого в очередной раз облажался, поэтому теперь вынужден наблюдать за тем, как тот, беззаботно разговаривает, распыляя на всех свое хорошее настроение. Весь его вид раздражал. Эти дурацкие очки, — Представить, что Поттер их снимет, невозможно. Смех, волосы — особенно они. Просто тихий ужас. Торчат во все стороны, как гнездо какой нибудь лесной пичуги. От всех накативших в моменте на него чувств Драко буквально сгорал. Смущение вперемешку со злостью никак не давали остыть больному сознанию. Не было ясно, на кого он злится именно, то ли на себя, то ли на ничегоподазривающего Поттера. Сейчас он как никогда был готов снести чью-нибудь голову с плеч. Возможно, это начало чего-то непоправимого. Драко делал многое, но чего-то подобного еще ни разу. Идея сама появилась у него в сознании, как запретный плод в Эдемском саду, она росла и ждала своего человека. В голове тихо отозвалось — афродизиак. Затем — кошмар. Как пазл, слова складывались в ужасную картину. Смешать афродизиак и ночные кошмары — до боли невыносимая пытка даже для героя Британии. Представляя, как тот будет мучиться, ему становилось легче. Осталось только осуществить задуманное в реальность. Теперь-то Поттер точно попляшет. Панси буквально вытащила его из транса: — Драко! Ты слышишь нас? Драко поднял мутные глаза и взглянул на подругу. — Мы могли бы тебе помочь. Драко смотрел то сначала на Блейза, то переводил взгляд на Панси: — Погодите, — глаза недоверчиво сузились. — Помочь? Вы что задумали, два интригана? — Драко, ты можешь нам доверять. — Блейз улыбнулся и перевел взгляд на Панси. — Ага, уже доверился один раз, не надо больше, спасибо. — Ну зачем ты так грубо! — Забини, ты бес. Катись в преисподнюю. — Слушай, а звучит интересно, как идея... — Драко отвесил Блейзу звонкий подзатыльник. — Эй! Хватит так делать! — А ты прекращай ерничать, видишь, ему нелегко, — со смехом сказала Панси. — Сейчас и тебе прилетит. — Молчу. Резко встав из-за стола, Драко, даже не попрощавшись с друзьями, вышел из большого зала. — Он этого Поттера никогда в покое не оставит, — поднимая брови, сказала Панси. — Прям как ты Грейнджер. — Подловил, ладно. — Девушка мягко улыбнулась и, слегка качнувшись назад, посмотрела в ровную спину. — Никакой управы на этого белобрысого идиота. — Есть такое.

***

Время было около четырех часов. Все ученики как раз возвращались в свои комнаты после учебного дня. Посередине гостиной Гриффиндора, напротив входа, сидел Симус и, кажется, практиковал очередную трансфигурацию к уроку Макгонагалл. Глядя на чашу, заполненную какой-то голубой жидкостью, и направляя свою палочку то в сторону, то вверх, он произносил слова, но после следовала лишь тишина. Жидкость могла слегка дрогнуть, но в общем-то ничего примечательного так и не случалось. Тяжело вздохнув и переведя взгляд вниз, Симус подставил руку под подбородок. — Только вас здесь не хватало. — Слушай, Финниган, тебе не кажется, что лучше это будет делать, ну, как минимум, хотя бы не здесь? — с недоверием пояснила Парвати, оценивая ситуацию сверху вниз. Лаванда, что стояла недалеко от нее, только мотала головой и поддакивала. Затем обе они исчезли, направляясь в свои комнаты. В этот же момент золотая троица вернулась в гостиную Гриффиндора. Гермиона что-то рассказывала им по пути, а Рон тем временем размахивал руками в воздухе. Гарри же все время смотрел куда-то в пустоту. «Есть в этом что-то странное. Он вдруг перестал меня доставать. Неужели из-за моих слов? Я не понимаю ни его самого, ни его мотивов. И все же почему каждый раз мне приходится встречаться взглядом с этой надменной белобрыс…» Гарри не успел договорить про себя, как вдруг напротив послышался резкий хлопок. Все внимание сразу же переключилось на Симуса и его чашу — она тут же взорвалась. Сзади вылетели стекла, а Финниган, перепачканный с головы до ног какой-то субстанцией и отлетевший в сторону, чудом остался цел. Резко встав, он принялся как можно быстрее стряхивать с себя содержимое чаши. Все рядом стоявшие были просто ошарашены, ни у кого не нашлось слов, чтобы описать только что произошедшее. Весь бордовый диван, который перевернуло при взрыве, был забрызган непонятно чем, а осколки, что вылетели из окон, были разбросаны по всей гостиной. Только все подумали, что самое страшное позади, и перестали держаться за головы, как сзади послышался характерный звук треска. Каменная стена рухнула куда-то наружу, оставив после себя огромное пространство — это была дыра размером с грифона или даже больше. Гермиона, Рон и Гарри, стоявшие у входа, услышав крики, резко двинулись вперед. Это были младшекурсники — они чудом уцелели и не попали под огромную каменную плиту, которая так и норовила упасть именно на них. Все благодаря ученикам Когтеврана, они сидели на скамьях неподалеку и успели заклинанием отбросить детей по сторонам. — Нам следует позвать Макгонагалл! Быстрее! — говорили девушки с пятого курса, стоявшие где-то справа. — И старосту! Позовите старосту! Гарри стал медленно подходить ближе, попутно прося отойти от стены, ведь кто знает, насколько это безопасно. Стена, кажется, продолжит осыпаться. Длинная трещина пришлась не только на стену, она продолжила свой путь прямиком к мужской комнате, отчего было ясно, что лучше ни на лестницу, ни в комнату не соваться. Залетевшая в гостиную Макгонагалл, схватившаяся обеими руками за подбородок, была просто в ярости. Финниган, который чудом отлетел в мягкие занавески, пытался ее успокоить, но та была настолько захвачена своими эмоциями, что подумать только! Как она его еще за уши не оттянула! Схватив парня за шиворот, она повела его прямиком в коридор к мадам Помфри, бросив напоследок рукой однозначный жест, указывавший на выход. – Позовите еще старост Когтеврана и Пуффендуя, нужно перевести учеников в безопасное место. Я уже обо всем сообщила Дамблдору.

***

— Так что ты там подготовил? — Конфетки из лавки Уизли. — Драко широко улыбнулся. — Переделанные. — Дай-ка взглянуть, — Панси взяла розовую коробочку из бледных рук. «Страх во сне и ничего более! Увидь же сокровенное своего искреннего ужаса!» — Интересно... И когда опробуешь? — Еще не решил. Нужен момент. Панси закинула руки за голову. — Долго ждать придется, или ты считаешь, что сам святой Мерлин спустится и поможет тебе? Если это случится, готова отдать галлеон! В комнату, запыхаясь, ввалился Блейз: — Вы слышали, что произошло в гостиной Гриффиндора?! — А? Чего? Блейз, успокойся и скажи нормально. — Панси! Это дикая умора! Не поверите! — Блейз упал на пол и рассмеялся. — Да что там случилось? В гостиную начали заходить другие слизеринцы. — Подумайте только! Финниган выбил дырень в стене! Скоро, пади, вся рухнет. — Они явно находили это событие легендарным и до ужаса забавным. Но они даже не подозревали, что это напрямую коснется их позже. Драко и Панси переглянулись — вокруг все буквально захлебывались от смеха. — Галлеон. — Драко вытянул ладонь. — Везунчик... Панси вздохнула и, недовольно закатив глаза, запустила руку в карман. Достав из кармана золотую монету, она подошла к Драко и послушно положила ее в ладонь блондина. — Ладно, твоя взяла. — Панси ушла в женскую спальню с поднятыми руками. — Не к добру это... — Говорят, что у них позже и лестница рухнула! — С некой издевкой произнес парень, который уже сидел на диване со своими друзьями. — Так, конечно! У них там все на соплях держится, лестница буквально из стены выходила, никаких столбов снизу. Сидящие недалеко от зеленых окон ученики просто заливались истошным смехом. Каждый из них, так или иначе, успел брызнуть ядом. Вся эта ситуация безумно подняла им настроение. В который раз Гриффиндор доказывает, что у них на факультете одни болваны и люди «гениального» склада ума! Хохоча и забрасывая руки друг на друга, они продолжали обсуждать случившееся.

***

Дорогие ученики Гриффиндорского факультета, — начала зачитывать Макгонагалл, — в связи с последними событиями вас расселят по комнатам других факультетов. Самые необходимые вещи уже собраны в ваши чемоданы и сейчас будут перевезены. Будьте осторожны. Директор школы: Альбус Дамблдор. Все ученики Гриффиндора переглядывались: кто-то обсуждал эту ситуацию, кто-то молился, как бы не попасть в подземелье к Слизерину. — Какое-то время в гостиной будет проводиться ремонт, — со всей строгостью произнесла Макгонагалл, попутно сворачивая пергамент в трубку, что являлся до этого письмом и важной для учеников новостью. — Мы, как совет профессоров, хотим провести беседу со всеми факультетами сегодня вечером после ужина, поэтому прошу вас там быть. Женщина постучала палочкой, чтобы набрать тишину. — Сейчас я буду называть имена, а вы будете вставать в колонну. Каждый из вас будет прикреплен к старосте определенного факультета. Свободного места в комнатах мало, поэтому просим вас проявить понимание. Разделены вы будете предположительно на один или пару дней, пока, повторюсь, профессора будут заняты восстановлением гостиной и мужской спальни. Макгонагалл быстро и четко произносила имена учеников, при этом указывая рукой на старост, к кому они будут прикреплены. По ужасной случайности Рон и Гермиона оказались на Пуффендуе, а бедный Гарри был вынужден покинуть их на какое-то время и переехать на Слизерин. Прощаясь, Гермиона крепко обняла Гарри, а Рон многозначительно и со всем сочувствием, что у него было, похлопал Гарри по плечу. — Спасибо вам, все будет нормально, всего-то пара дней в худшем случае, — тон был спокойным и успокаивающим. — Да, мы понимаем, Гарри, но будь осторожен! — девушка чмокнула парня куда-то в район подбородка и быстро исчезла. Взяв Рона под руку, они вместе ушли с прочими, кого распределили на Пуффендуй. Когда все уже были распределены, Минерва исчезла из общего зала и направилась в сторону своего кабинета. Гарри, который шел рядом со старшекурсником, озабоченно потирал лоб и изредка поглядывал по сторонам. Каждый раз, когда он пытается отдалиться или игнорировать Малфоя, тот самым расчудесным образом снова появляется у него перед глазами. Остается только молиться, чтобы он не оказался где-то около его спального места. С другой стороны, даже если и так, может, обойдется? В последнее время тот будто бы отстал и даже отстранился, и все же видеться с ним не хотелось, но выбирать ему не приходилось.
Примечания:
31 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник