31 Глава
17 апреля 2026 г., 10:46
Гермиона не спала. Она сидела за столом, разложив перед собой карту Милана, и делала пометки. Драко вошёл бесшумно, но она почувствовала его присутствие.
— Ты не ложилась, — сказал он.
— Не могла, — ответила она. — Слишком много мыслей.
— О чём?
— О том, как Пэнси будет встречаться с Моретти. Если он узнает, что она работала на нас, он убьёт её.
— Поэтому мы будем рядом, — он сел напротив. — Люциус уже подготовил порталы. Гарри и Блейз будут прикрывать снаружи. Тео и я — внутри.
— А я?
— Ты будешь сидеть в безопасном месте и координировать, — он взял её за руку. — Потому что если что-то пойдёт не так, ты должна будешь вытащить нас.
— Я ненавижу сидеть в стороне.
— Знаю, — он усмехнулся. — Но иногда это важнее, чем быть в центре боя.
Она хотела возразить, но передумала.
— Ладно, — сказала она. — Но если Пэнси пострадает…
— Не пострадает, — он сжал её пальцы. — Мы не допустим.
Милан, бутик Пэнси, три дня спустя
Пэнси стояла перед зеркалом в примерочной, поправляя платье. На ней было чёрное кружево, открывающее плечи, и туфли на высоком каблуке. Волосы уложены в сложную причёску, макияж — идеальный.
— Ты выглядишь как роковая женщина, — сказала её помощница, молодая итальянка.
— Я и есть роковая женщина, — усмехнулась Пэнси. — Кто сегодня в списке?
— Синьор Моретти. Синьор Бьянки. Ещё трое из их окружения. Всего около двадцати человек.
— Двадцать мафиози в моём бутике, — Пэнси покачала головой. — Если что-то пойдёт не так…
— Не пойдёт, — помощница улыбнулась. — Вы слишком умны, чтобы попасться.
Пэнси вышла в главный зал, где уже стояли столики с шампанским и закусками. Модели в её платьях дефилировали между гостями.
Моретти сидел в углу, попивая виски. Увидев Пэнси, он поднялся.
— Синьорина Паркинсон, — сказал он. — Вы очаровательны.
— Синьор Моретти, — она протянула руку, и он поцеловал её. — Рада, что вы пришли.
— Я не мог пропустить такое событие, — он оглядел зал. — Красивые платья, красивые женщины… и вы.
— Лестно, — она улыбнулась. — Но я не продаюсь.
— Я и не покупаю, — он усмехнулся. — Я предлагаю сотрудничество.
— Какого рода?
— Ваши бутики — идеальное прикрытие для моих дел, — он понизил голос. — Деньги, документы, встречи. Никто не заподозрит, что под платьями скрывается мафия.
— А что я получу взамен? — спросила Пэнси.
— Защиту, — ответил Моретти. — И долю в нашем бизнесе.
— Звучит заманчиво, — она сделала глоток шампанского. — Но я подумаю.
— Не думайте долго, — он встал. — Время — деньги.
Он отошёл.
Пэнси достала артефакт связи.
— Грейнджер, — прошептала она. — Моретти клюнул. Он хочет использовать мои бутики как прикрытие.
— Узнай, где они прячут Рона, — ответила Гермиона.
— Попробую, — Пэнси убрала артефакт.
Тем временем, убежище Рона (недостроенный торговый центр в Манчестере)
Нарцисса стояла на холме, глядя на здание. Рядом с ней — Люциус, Гермиона и Драко.
— Я проектировала этот центр десять лет назад, — сказала она. — Здесь есть подземный бункер, скрытый от посторонних глаз. Только один вход.
— Рон там? — спросил Драко.
— Да, — ответила Нарцисса. — Мои источники подтвердили. Он прячется там уже несколько дней.
— Что ты предлагаешь? — спросила Гермиона.
— Обрушить здание, — спокойно сказала Нарцисса. — Не всё целиком. Только ту часть, где находится бункер.
— А если там заложники? — спросил Драко.
— Их нет, — ответила Нарцисса. — Я проверила. Только Рон и его охрана.
— Ты уверена? — спросила Гермиона.
— Абсолютно, — Нарцисса развернула чертежи. — Здесь, — она указала на схему. — Это несущие стены. Если их разрушить, бункер обрушится, но основное здание устоит.
— И Рон погибнет? — спросил Драко.
— Или будет погребён заживо, — ответила Нарцисса. — В любом случае, он не выберется.
— А если он успеет активировать портал?
— Не успеет, — сказал Люциус. — Тео подготовил маховики, которые блокируют порталы в радиусе километра.
— Тогда что мы ждём? — спросил Драко.
— Пэнси, — ответила Гермиона. — Она должна выяснить, не замышляет ли Моретти что-то ещё. Если мы обрушим здание сейчас, Рон может быть не один.
— А если он сбежит?
— Не сбежит, — сказала Нарцисса. — Я лично прослежу.
Милан, бутик Пэнси, час спустя
Пэнси танцевала с одним из приближённых Моретти, когда заметила, что сам Моретти отошёл в сторону и разговаривает по артефакту связи. Она извинилась, отошла к стойке и навела на него скрытый жучок.
— …Рон хочет встретиться завтра, — услышала она голос Моретти. — Он говорит, что готов к финальной атаке. Ему нужны люди.
— Сколько? — спросил голос на том конце.
— Двадцать. И порталы в Лондон.
— Где встреча?
— В старом торговом центре. Он сказал, что там безопасно.
Пэнси похолодела. Она узнала здание — то самое, которое проектировала Нарцисса.
— Грейнджер, — прошептала она в артефакт. — Рон будет в торговом центре завтра. Он собирает людей для атаки.
— Мы знаем, — ответила Гермиона. — Возвращайся. Немедленно.
— Не могу, — сказала Пэнси. — Моретти что-то подозревает. Если я уйду сейчас…
— Тогда будь осторожна, — ответила Гермиона. — Мы придём за тобой.
— Не надо, — Пэнси покачала головой. — Я справлюсь.
Она убрала артефакт и вернулась к гостям.
Поместье Малфоев, ночь
Гермиона, Драко, Люциус и Нарцисса сидели в библиотеке.
— Рон будет в торговом центре завтра, — сказала Гермиона. — Это наш шанс.
— Или ловушка, — заметил Драко.
— Или ловушка, — согласилась она. — Но у нас нет выбора.
— Тогда мы ударим первыми, — сказал Люциус. — Не дожидаясь, пока он соберёт своих людей.
— Как? — спросил Драко.
— Обрушим здание сегодня ночью, — ответила Нарцисса. — Пока он спит.
— А если там его люди?
— Их не больше десяти, — сказала Нарцисса. — Мы справимся.
— А Пэнси? — спросила Гермиона. — Она всё ещё в Милане.
— Я привезу её, — сказал Драко. — Ты остаёшься здесь.
— Нет, — возразила Гермиона. — Я еду с тобой.
— Грейнджер…
— Я сказала — еду, — она посмотрела ему в глаза. — Не спорь.
Он вздохнул.
— Ладно, — сказал он. — Но ты делаешь только то, что я говорю.
— Всегда, — она усмехнулась.
Милан, бутик Пэнси, час спустя
Гости разошлись. Пэнси сидела в своём кабинете, сжимая бокал с шампанским. В дверь постучали.
— Войдите, — сказала она.
Вошли Гермиона и Драко.
— Ты в порядке? — спросила Гермиона.
— Да, — ответила Пэнси. — Моретти ушёл.
— Хорошо, — сказал Драко. — Теперь уходим.
— Куда?
— В Лондон, — ответила Гермиона. — Сегодня ночью мы заканчиваем с Роном.
— Я с вами, — сказала Пэнси.
— Нет, — покачал головой Драко. — Ты остаёшься здесь. Если Моретти вернётся, ты должна убедить его, что ничего не случилось.
— А если он узнает?
— Не узнает, — сказала Гермиона. — Мы позаботимся.
Пэнси кивнула.
— Тогда удачи, — сказала она.
— Спасибо, — ответила Гермиона и активировала портал.
Манчестер, недостроенный торговый центр, полночь
Гермиона, Драко, Люциус, Нарцисса, Гарри, Тео и Блейз стояли на холме, глядя на здание. Тео проверил маховики.
— Порталы заблокированы, — сказал он. — Рон не сбежит.
— Тогда начинаем, — сказала Нарцисса.
Она достала палочку и начала накладывать заклинания на несущие стены. Люциус помогал ей. Гарри и Блейз прикрывали их. Гермиона и Драко следили за входом.
— Тихо, — прошептал Драко. — Слишком тихо.
— Знаю, — ответила Гермиона.
Внутри здания зажёгся свет.
— Он проснулся, — сказал Тео.
— Или ждал нас, — ответил Драко.
Из дверей выбежали люди — десять, пятнадцать, двадцать. Все в чёрном, с палочками.
— Рон! — крикнула Гермиона. — Выходи!
Из темноты вышел Рон. Он был в пижаме, с палочкой в руке.
— Вы пришли, — сказал он. — Я знал.
— Выхода нет, — сказала Гермиона. — Сдавайся.
— Выход есть всегда, — он усмехнулся и поднял палочку.
— Сейчас! — крикнула Нарцисса, активируя заклинание.
Стены дрогнули. Земля под ногами задрожала.
— Что вы делаете? — закричал Рон.
— Обрушиваем здание, — ответила Гермиона. — Вместе с тобой.
— Вы не посмеете! — он попытался активировать портал, но маховики Тео заблокировали их.
— Посмеем, — сказал Драко.
Стены рухнули.
Гермиона, Драко и остальные отбежали в безопасное место. Когда пыль улеглась, здание превратилось в груду обломков.
— Он мёртв? — спросил Гарри.
— Не знаю, — ответила Гермиона. — Проверим.
Она подошла к обломкам. Тео — за ней.
— Здесь, — сказал Тео, указывая на щель.
Они разобрали камни. Под ними лежал Рон — живой, но без сознания. Его палочка валялась рядом.
— Жив, — сказала Гермиона.
— Что с ним делать? — спросил Драко.
— Азкабан, — ответила Гермиона. — Пожизненно.
— Он снова сбежит, — сказал Люциус.
— Не сбежит, — ответила Нарцисса. — Я лично прослежу.
Она связала Рона цепями.
— Уведите его, — сказала она.
Гарри и Блейз увели пленника.
Гермиона опустилась на колени среди обломков.
— Всё кончено, — прошептала она.
— Не всё, — ответил Драко. — Но эта битва — да.
Он помог ей встать.
— Идём. Нас ждут.
Поместье Малфоев, рассвет
Рона посадили в подвал под усиленную охрану. Люциус уже связался с Министерством — завтра его отправят в Азкабан.
Гермиона сидела в библиотеке, глядя на огонь в камине. Драко вошёл, сел рядом.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Нет, — ответила она. — Но сделаю вид.
— Не надо, — он взял её за руку. — Со мной можешь не притворяться.
— Я всегда притворяюсь.
— Знаю, — он усмехнулся. — Но я всё равно вижу.
Она посмотрела на него.
— Спасибо, — сказала она.
— За что?
— За то, что был рядом.
— Всегда рядом, — ответил он.
Она положила голову ему на плечо.
— Что теперь? — спросила она.
— Теперь — жизнь, — сказал он. — Без войны. Без Рона.
— А с итальянцами?
— С итальянцами разберёмся позже, — он поцеловал её в макушку. — Сначала отдохнём.
— Ты предлагаешь мне отдыхать?
— Предлагаю, — он усмехнулся. — Ты заслужила.
— Мы все заслужили, — ответила она.
Они сидели в тишине, глядя на огонь.
Война закончилась.
Но жизнь продолжалась.
Поместье Малфоев, библиотека, час спустя
Гермиона сидела на диване, положив голову на плечо Драко. Он обнимал её, поглаживая по спине. Камин потрескивал, за окном серел рассвет. Впервые за долгое время они чувствовали тишину — без угроз, без погонь, без Рона.
— Я так устала, — прошептала она.
— Знаю, — он поцеловал её в макушку. — Но теперь всё позади.
— Ты уверен?
— Уверен, — он взял её за подбородок, поднял её лицо. — Рон в подвале. Итальянцы отступили. Мы выиграли.
— Почему тогда мне всё ещё страшно?
— Потому что ты привыкла бояться, — он провёл большим пальцем по её щеке. — Но теперь можно расслабиться.
Она посмотрела на него. В его глазах не было привычной насмешки — только тепло.
— Поцелуй меня, — сказала она.
— Попроси вежливо, — усмехнулся он.
— Пожалуйста, поцелуй меня, Драко.
Он наклонился.
В этот момент дверь библиотеки распахнулась.
— Грейнджер, я хотел спросить насчёт отчётов… — Люциус замер на пороге.
Гермиона и Драко замерли тоже. Она — с его рукой на своей талии, он — с губами в сантиметре от её губ. Рубашка Драко была расстёгнута, волосы Гермионы растрёпаны.
Тишина длилась три секунды.
— Я… — начал Люциус. — Я зайду позже.
Он сделал шаг назад, но запнулся о ковёр, взмахнул руками, потерял равновесие и с грохотом рухнул на пол, уронив папку с бумагами. Пергаменты разлетелись по коридору.
— Отец! — Драко вскочил.
— Не вставай! — Люциус поднялся, отряхиваясь. Его лицо было красным — то ли от смущения, то ли от падения. — Я в порядке. Всё в порядке. Вы… продолжайте.
Он начал быстро собирать бумаги, но пальцы не слушались.
— Я просто хотел спросить, — бормотал он, — где отчёт по банковским переводам, но это не срочно, совсем не срочно, я зайду… через час… или два… или завтра…
— Отец, — Драко подошёл к нему. — Дай я помогу.
— Не надо! — Люциус отшатнулся и снова наступил на край ковра. На этот раз удержался, но пошатнулся так, что пришлось схватиться за косяк. — Я сам. Я справлюсь. Я просто… не ожидал… что вы здесь… так поздно… Я думал здесь только Мисс Грейнджер.
— Это моя библиотека, — сказал Драко.
— И моя! — Люциус выпрямился, поправил пиджак. — Я построил этот дом. Я имею право заходить в любую комнату в любое время!
— Тогда не жалуйся, — усмехнулся Драко.
Люциус посмотрел на него, потом на Гермиону, которая всё ещё сидела на диване, красная как помидор, и пыталась незаметно застегнуть пуговицы на блузке.
— Мисс Грейнджер, — сказал Люциус, стараясь говорить официально. — Я надеюсь, вы хорошо провели время в нашей библиотеке.
— Очень хорошо, мистер Малфой, — ответила Гермиона, не поднимая глаз. — Здесь так… уютно.
— Уютно, — повторил Люциус. — Да. У нас всегда уютно. Особенно по ночам.
— Отец, — простонал Драко.
— Я просто констатирую факт, — Люциус наконец собрал бумаги, прижал их к груди и попятился к выходу. — Не буду мешать. Продолжайте… читать.
Он вышел, но через секунду снова просунул голову.
— И, Грейнджер, — сказал он. — Добро пожаловать в семью.
— Отец!
— Что? — Люциус пожал плечами. — Я вежливый.
Он исчез. Дверь закрылась.
Гермиона уткнулась лицом в подушку.
— Я умру, — простонала она. — Я никогда не смогу смотреть ему в глаза.
— Привыкнешь, — Драко сел рядом, усмехаясь. — Мой отец однажды застал мою мать в объятиях профессора Снейпа. Это было в разы неловче.
— Что?!
— Шучу, — он поднял руки. — Но ты видела его лицо? Он был краснее, чем твои щёки.
— Мои щёки не красные.
— Красные, — он провёл пальцем по её щеке. — Но тебе идёт.
— Заткнись, Малфой.
— Нет, — он поцеловал её в лоб. — Пошли. Нужно проверить, как там наш пленник.
— А если Люциус снова войдёт?
— Тогда он увидит, как мы выходим из библиотеки с нормальными лицами, — Драко встал, протянул ей руку. — Идём.
Поместье Малфоев, подвал, 15 минут спустя
Они спустились в подвал. Гарри и Блейз охраняли дверь в камеру, где держали Рона.
— Всё тихо? — спросил Драко.
— Да, — ответил Гарри. — Спит. Или притворяется.
— Я проверю, — Гермиона подошла к двери, заглянула в смотровое окно.
Рон лежал на полу, связанный, с закрытыми глазами. Дышал ровно.
— Спит, — сказала она.
— Я всё равно не доверяю ему, — сказал Блейз. — Он слишком хитрый.
— Мы усилим охрану, — сказал Драко. — Тео, поставь дополнительные сигнальные чары.
— Уже, — ответил Тео, появляясь из-за угла.
В этот момент из камеры донёсся глухой звук — удар, будто что-то тяжёлое упало на пол.
— Что это? — Гарри напрягся.
— Открывай! — крикнул Драко.
Гарри отпер дверь. Они ворвались в камеру.
Рон лежал на полу, но не связанный — цепи валялись рядом. Его глаза были открыты, на губах — усмешка.
— Слишком поздно, — прошептал он.
Из темноты за его спиной вырос голубой портал. Кто-то — невидимый — схватил Рона за шиворот и втянул в свет.
— Нет! — Гермиона бросилась вперёд, но портал схлопнулся у неё перед носом.
Она упала на колени на то место, где только что лежал Рон.
— Снова, — прошептала она. — Сколько можно.
Драко опустился рядом, обнял её.
— Мы найдём его, — сказал он.
— Как? — спросил Гарри. — Мы не знаем, куда он ушёл.
— Знаем, — раздался голос.
Все обернулись. В дверях стояла Нарцисса, бледная, но спокойная.
— Я поставила скрытый маячок на его одежду, когда связывала, — сказала она. — Он ведёт в Италию. В поместье Моретти.
— Вы гений, — сказал Драко.
— Я мать, — ответила Нарцисса. — Я всегда готовлюсь к худшему.
Гермиона встала.
— Тогда не теряем времени.
— Сейчас? — спросил Блейз.
— Сейчас, — ответила она. — Рон не должен уйти второй раз.
— Я с тобой, — сказал Драко.
— Я знаю.
Она взяла палочку, поправила одежду и направилась к порталу, который уже открывал Люциус.
— Я иду с вами, — сказал Гарри.
— И я, — добавил Тео.
— И я, — сказал Блейз.
— А я, пожалуй, останусь, — сказал Люциус, косясь на Гермиону. — Мне нужно… разобрать бумаги.
— Ну отец, — Драко закатил глаза.
— Что? Я уже не гожусь для боёв, — ответил Люциус. — Я создан для подписания чеков.
Гермиона усмехнулась.
— Идём, — сказала она.
Они шагнули в портал.
Италия, поместье Моретти, рассвет
Портал выбросил их на холм, откуда открывался вид на особняк. Гермиона, Драко, Гарри, Тео и Блейз пригнулись за каменной оградой. Внизу, у ворот, маячили охранники — четверо, с палочками наготове.
— Рон внутри, — сказал Тео, сверяясь с маячком Нарциссы. — Сигнал идёт из подвала.
— Значит, они снова прячут его в подземелье, — Драко сжал палочку.
— Нам нужно разделиться, — сказала Гермиона. — Гарри и Тео — отвлекаете охрану. Драко, Блейз и я — проникаем через чёрный ход.
— А если Моретти выведет своих людей? — спросил Блейз.
— Тогда мы уходим через портал, — ответила Гермиона. — Тео, подготовь запасной вариант.
— Уже, — кивнул Тео.
Они двинулись.
Поместье Моретти, чёрный ход, пять минут спустя
Гермиона, Драко и Блейз бесшумно проскользнули в подвал через окно, которое Тео предварительно открыл заклинанием. Внутри пахло сыростью и плесенью. Где-то в глубине горел тусклый свет.
— Там, — Драко указал в конец коридора.
Они двинулись.
Внезапно из-за угла выскочили трое охранников. Блейз отреагировал первым — оглушающее заклинание сразило одного. Драко связал второго. Третий выстрелил в Блейза.
— Берегись! — крикнула Гермиона, но было поздно.
Зелёный луч ударил Блейза в плечо. Он вскрикнул, пошатнулся, но не упал. Его рука безжизненно повисла.
— Блейз! — закричала Гермиона.
— Я в порядке, — прохрипел он, зажимая рану. — Забирайте Рона.
Драко добил третьего охранника, и они побежали дальше.
Подвал, комната Рона
Рон сидел на полу, прислонившись к стене. Увидев их, он усмехнулся.
— Быстро вы, — сказал он.
— Вставай, — Драко схватил его за воротник. — Идёшь с нами.
— Не пойду, — Рон вырвался и откатился в сторону.
В этот момент дверь за спиной Гермионы взорвалась. Ворвались люди Моретти — десять, пятнадцать, с палочками.
— Да вы издеваетесь! — крикнул Драко.
— Конечно, — усмехнулся Рон. — Вы думаете, я не знал про маячок?
Началась битва.
Гермиона сражалась спина к спине с Драко. Гарри и Тео прибежали на шум. Блейз отбивался одной рукой, и это было его ошибкой.
Он не заметил человека, который зашёл с фланга.
— Авада Кедавра! — крикнул кто-то.
Блейз отшатнулся, но заклинание задело его бок. Он упал на колени.
— Блейз! — закричал Тео.
— Уходите! — прохрипел Блейз. — Я задержу их.
— Нет! — Гермиона бросилась к нему, но Драко схватил её за руку.
— Он прав, — сказал Драко. — Мы не сможем вытащить его и Рона одновременно.
— Я не брошу его.
— Тогда умрёте оба, — раздался голос.
Из темноты вышел Моретти. Он был спокоен, почти вежлив.
— Вы в моём доме, — сказал он. — Вы играете по моим правилам.
— Отпусти Блейза, — сказала Гермиона.
— А что я получу взамен?
— Твою жизнь, — ответил Драко.
Моретти рассмеялся.
— Забавно, — сказал он. — Но я не торгуюсь.
Он поднял палочку.
В этот момент Блейз, собрав последние силы, выстрелил в Моретти. Заклинание попало ему в плечо, и мафиози отшатнулся.
— Уходите! — закричал Блейз.
Гермиона активировала портал. Драко втолкнул в него Гарри, потом Тео, потом Гермиону. Сам прыгнул последним, но перед этим обернулся.
— Блейз!
— Иди! — крикнул тот, отбиваясь от троих сразу.
Драко прыгнул. Портал закрылся.
Поместье Малфоев, гостиная
Гермиона вылетела из портала, упала на колени. Драко — рядом. Гарри и Тео — следом.
— Блейз остался там, — прошептала Гермиона.
— Он жив, — сказал Тео, проверяя артефакт. — Я поставил на него отслеживающие чары. Он в подвале.
— Мы должны вернуться, — сказал Драко.
— Не сейчас, — ответила Пэнси, входя в комнату.
Она была бледна, но спокойна.
— Моретти убьёт его, если вы вернётесь, — сказала она. — Он хочет обменять Блейза на что-то.
— На что? — спросил Гарри.
— На Рона, — ответила Пэнси. — И на доступ к банкам Малфоя.
— Мы не перестанем проследовать Рона, — сказал Драко.
— Тогда Блейз умрёт, — холодно сказала Пэнси.
Гермиона заметила, как дрожат её руки.
— Ты переживаешь за него, — сказала Гермиона.
— Он мой друг, — ответила Пэнси.
— Только друг?
Пэнси промолчала.
Три дня спустя, поместье Малфоев
Блейза не вернули. Моретти молчал. Рон молчал. Итальянцы затаились.
Пэнси почти не выходила из своей комнаты. Она не ела, не спала, только смотрела на артефакт слежения, где горела зелёная точка — Блейз был жив.
— Ты должна поесть, — сказала Гермиона, входя в её комнату.
— Не хочу, — ответила Пэнси.
— Он не хотел бы, чтобы ты голодала.
— Откуда ты знаешь, что он хотел бы?
— Потому что он твой друг, — сказала Гермиона. — И потому что он тебя любит.
Пэнси подняла голову.
— Что?
— Ты не замечала? — Гермиона села рядом. — Блейз всегда смотрит на тебя. Не так, как на подругу.
— Это… это неправда.
— Правда, — сказала Гермиона. — Спроси у Тео. Спроси у Драко. Все знают, кроме тебя.
Пэнси закрыла лицо руками.
— Я не могу потерять его, — прошептала она. — Не сейчас. Не когда я поняла…
— Что поняла?
— Что он мне нужен, — ответила Пэнси. — Не как друг.
Она встала.
— Я пойду к Моретти.
— Одна?
— Одна, — сказала Пэнси. — Он хочет видеть меня. Я ему нравлюсь.
— Ты хочешь соблазнить главу итальянской мафии? — спросила Гермиона.
— Я хочу спасти Блейза, — ответила Пэнси.
Она надела чёрное платье, поправила волосы.
— Если я не вернусь через два часа, врывайтесь, — сказала она.
— Пэнси…
— Я справлюсь, — она поцеловала Гермиону в щеку и активировала портал.
Италия, поместье Моретти, час спустя
Пэнси сидела в гостиной, скрестив ноги. Моретти разливал вино.
— Вы смелая женщина, синьорина Паркинсон, — сказал он.
— Я женщина, которая хочет заключить сделку, — ответила Пэнси.
— Какую?
— Вы отдаёте Блейза, а я уговариваю Малфоев отдать Рона.
— А если они не согласятся?
— Тогда вы получите меня, — Пэнси улыбнулась. — Взамен.
Моретти замер.
— Вы предлагаете себя?
— Я предлагаю союз, — ответила Пэнси. — Бизнес. И не только.
Она встала, подошла к нему.
— Вы ведь хотите меня, синьор Моретти?
Он усмехнулся.
— Хочу, — признался он. — Но не любой ценой.
— Тогда какой?
— Блейз будет здесь через час, — сказал Моретти. — Вы уйдёте с ним. А потом я приду за вами.
— Договорились, — Пэнси протянула руку.
Он пожал её.
Поместье Малфоев, час спустя
Порта открылся. Из него вывалился Блейз — грязный, бледный, с перевязанной раной. Пэнси поддерживала его.
— Жив, — сказал он, усмехаясь.
— Жив, — повторила Пэнси.
Она помогла ему дойти до дивана.
— Ты дурак, — сказала она.
— А ты — нет? — он посмотрел на неё. — Зачем ты пошла к нему?
— Чтобы спасти тебя.
— Почему?
Она молчала.
— Потому что я люблю тебя, — сказала она наконец.
Блейз замер.
— Что?
— Ты слышал, — она отвернулась. — Не заставляй повторять.
Он схватил её за руку.
— Пэнси…
— Что?
— Я тоже люблю тебя, — он усмехнулся. — Давно.
— И молчал?
— Ждал подходящего момента.
— Идиот.
— Да, — он притянул её к себе.
— Ты ранен, — сказала она.
— Не смертельно, — он поцеловал её.
Нежно. Осторожно. Так, будто боялся сломать.
Поместье Малфоев, гостиная, вечер
Гермиона и Драко стояли в дверях, глядя на Пэнси и Блейза, которые сидели обнявшись на диване.
— Наконец-то, — сказал Драко.
— Что? — спросила Гермиона.
— Они признались друг другу, — он усмехнулся. — Мы все ждали этого годами.
— А мы? — спросила Гермиона.
— А что мы?
— Мы тоже ждали годами, — она посмотрела на него.
— И дождались, — он взял её за руку. — Иди сюда.
Он поцеловал её.
— Ты невыносим, Малфой.
— А ты — моя, Грейнджер, — ответил он.