Уверенно шагая 2. Годы спустя.

NC-17
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 5 150 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1. Отдел поиска без вести пропавших.

Настройки
      Гарри много раз говорил: время всё расставит по своим местам. Гермиона на самом деле придала значение этим словам уже гораздо позже, когда не однократно сталкивалась с этим феноменом.       Спустя восемь лет после его смерти...       Ах нет, не так.       Спустя восемь лет после окончания магической войны, она здесь, в Министерстве магии. Является главой отдела поиска без вести пропавших. Официально - один из отделов магического правопорядка. Неофициально - Отдел расследований военных преступлений, который не подчиняется даже Министру Магии. Этот отдел был создан вскоре после окончания войны, как ответ на долгие мольбы взывающих к справедливости родных и близких. И все то, что происходит на этом этаже, было даже под большей защитой, чем всё то, что было спрятано в Отделе Тайн. Но мало кто об этом знал...       За годы существования отдела, она сделала себе репутацию окутанной тайной молодой женщины. Кое кто считал что у неё талант к раскрытию преступлений, ну ещё бы, с её то любовью к книжкам и головоломкам. Но секрет был а другом, просто у неё был ключик, к разгадыванию преступлений совершенных во время войны. В делах где нет тел, нет свидетелей, а убийца уверен в своей безнаказанности, этот ключик стал единственной надеждой на правосудие. Она использовала это ключик впервые, через два года после окончания войны. Из за чужого отчаяния.       Отец Джоу Чанг обивал пороги Министерства, как только оно начало работать в штатном режиме. Он преследовал известных членов Ордена Феникса, а затем и Отряда Дамблдора. И видеть как этот взрослый, когда то уверенный в себе мужчина сгорбившись плачет и просит найти его дочь - было невыносимо. Конечно, она далеко не сразу пришла к этому решению, сомнения её одолевали. Она совещалась с Гарри, и Роном. Обсуждала это с Фредом, и Джорджем. В конце концов, она пришла с этим к Кингсли, как к своему самому старшему и разумному союзнику.       И она услышала от всех них гораздо больше доводов За, чем Против. И конечно же, она получила полную свободу действий. Так в Министерстве Магии открылся новый отдел - отдел поиска без вести пропавших. Именно суда обращались те, кто уже потерял надежду найти своих близких живыми. Непрерывным потоком направились все те дела, которые оставались нераскрытыми. Конечно, раскрывать метод раскрытия преступлений никто не собирался, это было не безопасно. Всё пришлось продумать до мелочей.       Она надолго запомнила то воодушевление, которое она испытала когда их проект начал работу, и то горькое послевкусие которое оставалось, когда на вопросы получалось добыть ответы. С ними было легче, правда, легче, но они все равно причиняли душевную боль. Это как содрать толстую корку с затянувшейся раны. Без устройства не долговременной памяти, она бы уже сошла с ума от того количества душевных царапин, которое ей наносил каждый такой сеанс. Ах да, Джоу Чанг так и не смогли вернуть семье. Гермиона до сих пор испытывает горечь по этому поводу. Но тем не менее, их работа уже давно была налажена.       В Отделе поиска без вести пропавших работало двадцать два человека, включая Гермиону, и они искали - мёртвых. Сложная структура их работы позволила многое расставить по своим местам. Но, в последнее время, в отделе нуждались гораздо меньше, и это не могло не радовать! И на самом деле, в глубине души, Грейнджер уже допускала мысль, что скоро она сможет закрыть его, похоронить накопленные тайны, забыть душевные потрясения, и заняться чем то другим. Например, поиском пропавших юных маглорожденных детей из уничтоженного регистра. Страшно подумать сколько юных волшебников и волшебниц не попали в волшебный мир, потому что о них никто не знает... Но этими поисками заняты другие люди. Может быть, она сосредоточится на изменениях законопроектов направленных на защиту магического мира от магловского?       Глубоко вздохнув Гермиона отмела все эти мысли. Рано пока думать об этом, у неё хватает работы, как минимум целый стеллаж на пять полок забит ящиками с папками, запросами, документами и заявками, которые ей, вместе с её командой следует рассмотреть, разобрать, и пустить в дело.       - Отдел поиска без вести пропавших. - Объявил холодный женский голос когда лифт остановился. Дверь распахнулась и Гермиона вышла в просторную, светлую приемную. Здесь было организовано всё, для комфортного ожидания, несколько мягких кресел, кулер для воды, кофе машина. Сейчас в приемной была только Энни, уже ожидающая заявителя, сидя за своим письменным столом.       - Доброе утро, Энни! - Сказала Гермиона выходя из лифта.       - Доброе утро мисс Грейнджер! - Улыбнулась Энни, и тут же добавила. - Отлично выглядите!       - Спасибо! - Гермиона искренне улыбнулась. Энни была её фанатом, и это был единственный минус при её приёме на работу, но все плюсы перевесили. Энни была чуть старше Гермионы, миниатюрная блондинка, в очках и девчачьим звонким голосом. Глядя на неё и не скажешь что она мама двоих детей в счастливом браке.       Гермиона пересекла приемную и зашла в дверь ведущую в отдел, оказавшись в круглом светлом зале, в котором была дюжина арок и одна единственная дверь, та, из которой она вышла. Зал напоминал большую светлую беседку, потолок был куполом, под которым висел огромный фонарь соответствующий размерам комнаты, арки были наглухо заложены, а разделяли их колонны, но несмотря на окружавший её холодный мрамор, находиться здесь было приятно. Пока она шагала к центру зала, из пола поднялся мраморный цилиндр, когда он остановился, на его верхушке из небытия появился серебряный обруч по форме головы, исписанный множеством мелких рун. Это было устройство долговременной памяти - Стемма, и, своего рода, пропуск в отдел без вести пропавших. Использование этого устройства, ей пришлось позаимствовать у Отдела Тайн, так как невозможно выбросить из головы всё то, что узнаешь здесь! Она взяла тяжёлый обруч и вогрузила его на голову, на минуту закрыв глаза, чтобы магия этого предмета активизировалась, и напомнила ей прошлое. Дело в том, то все то что происходит с ней после того как обруч одет на голову, исчезает из воспоминаний как только обруч будет снят. Конечно воспоминания возвращаются назад, когда его снова надеваешь, но она должно быть никогда не перестанет удивляться этому эффекту. Эффекту раздвоенный жизни.       Гермиона открыла глаза. В арочных нишах появились двери. Она уверенно направилась к одной из них. Это - её кабинет. Рабочий день - начался.       Её кабинет был просторный, одна из стен занята множеством книг которые часто пригождаются по ходу расследований. На её столе стоящем напротив стояла невысокая стопка бумажных папок. Те немногие дела которые им следует рассмотреть в ближайшую неделю. Против воли Гермиона перевела взгляд на картотеку у стены, внутри этого шкафа дела тех, кого они на вряд ли смогут вернуть семьям, а ответственность за них вряд ли принесет удовлетворение близким. Но об этом, тоже не хотелось бы думать. Проклятый Теодор Нотт старший.             Гермиона села за стол и взяв верхнюю папку из стопки, прочитала краткую заявку прикреплённую на скрепку обложке.       Элоис Кромби, полукровка, ищет своего мужа, маглорожденного, которого забрали Пожиратели смерти прямо с рабочего места в аптечной лавке в Косом перереулке. Единственный свидетель - Продавец из книжного, утверждает что оглушенного мистера Кромби вынесли из лавки и трансгрессировали. Больше его никто не видел. Защита обвиняемого настаивает на том что Мистер Мизери выполнял свои обязанности в рамках закона военного времени и не злоупотреблял полномочиями.       Дополнительный запрос: найти доказательства обратного, занимался ли он поставкой и торговлей волшебников?       Гермиона хмыкнула. Найти доказательства торговли людьми, для этого может хватить и одного расследования, главное, правильно поставленные вопросы. Да. Все детали важны.       Она ещё раз просмотрела список вопросов которые заявитель должна задать в первую очередь, прежде чем, эмоции от встречи захлестнут её полностью. Гермиона взяла с собой несколько папок и отправилась на выход, она прошла через круглый зал и зашла в дверь напротив. Этот зал был уменьшенной копией главного зала. Он тоже был круглый, и светлый, словно беседка, под потолком так же свисал огромный фонарь, но от него исходил приятный солнечный свет. Только вместо колонн в комнате было несколько стеклянных цилиндров чуть ниже её роста, доверху заполненных разноцветными камнями одинаковой ромбовидной формы. Кое где по комнате с ажурного сферического потолка свисали рыжеватые ткани, и длинные подвески из бусин. В комнате присутствовал ненавязчивый запах благовоний.       - Доброе утро, Гермиона, - Из за висящего, пыльно оранжевого полотна выплыла фигура в светлой мантии. Её мечтательный голос, с его характерными потусторонними нотами был в этой комнате как всегда кстати. - Я решила немного обновить обстановку. Что думаешь?       - Доброе утро, Полумна. - Гермиона улыбнулась и демонстративно огляделась. - Если развесить тут чуть больше тканей, и злоупотребить благовониями, то я почувствую себя снова в школе на занятиях Трелони.       - Значит, я достигла нужного эффекта. - Почти промурлыкала Лавгуд и плавно подошла к Гермионе, по пути стягивает с себя глубокий капюшон, на её голове был обруч как у Гермионы.       - А твоя маскировка тоже сегодня изменится? - Уточнила Гермиона вглядываясь в лицо Полумны.       - Неет, - Протянула Она в ответ, и ласково улыбнулась. - Мой образ останется неизменным. Эффект который производит старушка - оракул предсказуемее других вариантов.       - Справедливо. - Гермиона согласно кивнула. Раньше, им приходилось подбирать образ которому станут доверять заявители, но это уже в прошлом. Теперь, каждая процедура проходит по отработанному сценарию, для них заезженному, для просителей - убедительному. - Ты уже готова к визиту, или тебе нужно ещё время?       - Я готова! - Тут же ответила Полумна и стукнув палочкой по макушке начала преображаться в старушку.       - Значит, я пойду за миссис Кромби.- Гермиона достала из кармана давно заготовленный воскрешающий камень и протянула его Оракулу.

***

      Гермиона стояла в круглом зале, она помнила что сейчас, для неё, все двери открыты, так как устройство долговременной памяти - Стемма, у неё на голове. Но для Элоис Кромби только что вошедшей в зал, здесь виделась только одна открытая дверь.       - Мисс Грейнджер! - Воскликнула миссис Кромби ещё до того, как Гермиона открыла рот.       - Собственной персоной, - Гермиона мягко улыбнулась и сходу перешла на официальную часть. - Миссис Кромби. Отдел поиска пропавших без вести принял вашу заявку на дополнительное расследование по делу Кромби против Мизери. Согласно повышенному уровню секретности, после расследования, в котором вы будете принимать непосредственное участие, ваши воспоминания об этом событии будут стёрты. Возможно, в последствии, вы почувствуете изменение в эмоциональном фоне которые могут быть как в позитивном, так и в негативном ключе. Результат расследования не будет предоставлен в суде, так как не имеет юридический силы. Но те же результаты расследования могут быть использованы отделом поиска без вести пропавших для построения стратегии обвинения или оправдания. В случае появления сомнений в честности ваших слов, к вам будет применена сыворотка правды. Миссис Кромби, если вы согласны на непредсказуемый исход расследования, я прошу вас расписаться в данном документе. - Гермиона повела рукой, указывая на выросший посреди зала цилиндр на котором появился пергамент, чернильница и перо. Миссис Кромби, полноватая женщина с большими глазами, и короткими чёрными волосами, решительно вздохнула, и направилась к столу. Бюрократия, как ни странно, она важна.       Подпись поставлена. Стол опустел, и вместо него на столе появилась стемма.       - Прошу, сказала Гермиона. Наденьте обруч на голову. - Миссис Кромби посмотрела Гермиону, оценила что такой же головной убор на ней, и решившись вогрузила обруч на голову. Её глаза закрылись против воли. Через мгновение, женщина недоуменно оглядывалась увидев множество дверей там, где были белые стены.       - Приступим, Миссис Кромби. - Сказала Гермиона, из воздуха выуживая бумажную папку с делом жертвы. - Прошу за мной! Миссис Кромби послушно засеменила за Гермионой пока та неторопливо направилась в кабинет Полумны.       В кабинете Оракула освещение стало более томным, Гермиона застыла на пороге и оглянулась на застывшую на пороге женщину которая мяла в руках свою сумку, испуганно оглядываясь по сторонам.       - Прошу, миссис Кромби, следуйте за мной! - Понизив голос сказала Гермиона, подбадривая женщину, и прошла в глубь кабинета. Лавгуд нигде не было видно. Гермиону раздражало нагнетание этой излишней таинственности, но это было важно для приходящих к ним заявителей. Создавало нужную атмосферу.       - Кто к нам пришёл сегодня? - Наконец заговорила Полумна, и вышла из за завесы полупрозрачных тканей. Она была целиком спрятана под сероватой мантией, видны только старческие руки, да длинные светлые волосы свисающие из капюшона. Наверное надо сказать ей чтобы добавила немного седины, подумала Гермиона, и почтительно отступила назад, давая понять миссис Кромби, что вопрос адресован ей. Миссис Кромби в растерянности замотала головой от Гермионы к Оракулу, и сглотнув, заговорила.       - Я Элоис! Элоис Кромби!       - С кем ты пришла связаться? - Продолжала вещать Оракул, своим неспешно голосом, направляясь к ближайшему цилиндру наполненному красными камнями. Взгляд миссис Кромби потупился, заявители не знали что тут обычно происходит, поэтому тут вступает на сцену Гермиона.       - Миссис Кромби, хотела бы поговорить со своим мужем. - Почтительно заговорила Гермиона. - Она хотела бы уточнить, причастен ли мистер Мизери к кончине мистера Кромби.       - Угу. - Протянула Оракул, и взяла из цилиндра красный камень. Миссис Кромби направила взгляд полный надежды на Гермиону.       - Я смогу? Я? Смогу поговорить с Мэттом? - Вместо Гермионы ответил томный голос Оракула и приковал к себе заблестевший взгляд женщины.       - Вы сможете, поговорить с Мэттом, - Сказала она, и добавив бескомпромиссные нотки, продолжила. - Но сначала, вы должны задать ему несколько вопросов. - Гермиона достала из папки листок, и протянула его женщине. - И ответы, вы должны слово в слово повторить нам!       Миссис Кромби закивала головой не спуская взгляда с плывущей по комнате фигуры, которая теперь подобралась к цилиндру с голубыми камнями, и взяв один, направилась дальше, к золотым. Наконец Оракул обернулась к заявителю, и поплыла навстречу женщине, которая прижала листок с вопросами и сумку к груди.       - Дайте мне вашу ведущую руку! - Повелевая сказала Оракул, женщина решительно выставила правую руку вперёд. Оракул взяла протянутую ладонь и положила камни на неё, накрыв сверху своей ладонью. - Закройте глаза. - Голос Полумны был глубокий, почти убаюкивающий, женщина зажмурилась. - Подумайте, о вашем муже. Подумайте о Мэтте. Пусть его образ всплывет в вашем сознании. - Медленно вещала Оракул. - Вспомните все те светлые чувства, что неотрывно связывают вас! - Оракул собрала с чужой ладони камни, и крутанув бросила на ладонь. - Вспомните всё то, что хотели бы ему сказать! - Она снова собрала камни, крутанула и бросила на ладонь, звук встречающихся граней громко нарушал тишину. - Подумайте о том, что хотите сказать на прощание! - Оракул в последний раз бросила камни на чужую ладонь. И заставила женщину сжать пальцы, спрятав камни в кулаке. - Откройте глаза. Женщина послушно распахнула глаза уставившись прямиком на Оракула которая медленно отступала назад. Её губы дрогнули, должно быть желая что то сказать, но её взгляд переместился на полметра в сторону, и её голос став тонким и слабым зазвучал:       - Мэтт! - Плечи женщины поникли, но её взгляд был полным радости. Ни Гермиона ни Полумна здесь никого не могли увидеть. Но полагаясь на слова просителей, на язык их тел, они всегда знали, что пришёл, именно тот, кого звали.       - Пожалуйста, - Заговорила Оракул. - Начните с вопросов, это важно для правосудия. Затем, у вас будет возможность попрощаться. Оракул ушла в сторону, а женщина дрожащими руками подняла к глазам листок.       - Мэтт... - Она с трудом перевела взгляд на листок, и тут же вернула его на мужа. - Ты знаешь... ты знаешь кто такой... Элайджа Мизери? - Тонкий и высокий голос женщины перешёл в шёпот. Она застыла, видимо, слушая ответ, а затем закрыла глаза и сжала губы.       - Вы должны повторить всё то, что сказал ваш муж. Пожалуйста, только прямые цитаты! - Все тем же потусторонним тоном промолвила Оракул, оставаясь на месте.       - "Элайджа Мизери часто посещал аптеку. Он был дознавателем, и часто задавал неудобные вопросы. Доставал меня. " - Повторила женщина, и посмотрела на листок зачитывал следующий вопрос.       - Как прошла ваша последняя встреча? - Все кто был в комнате застыли, ожидая ответа. В этот раз Миссис Кромби процитировала без напоминаний.       - "Элайджа Мизери пришёл в аптеку, чтобы купить настойку бадьяна, но когда я попросил плату, он достал палочку и оглушил меня" - Гермиона не сводила взгляда с заявителя. Она уверена, прыткопишушее перо в застенках Полумны записывает каждое слово. Женщина утерла слезы и подняла повыше дрожащий в руках листок.       - С ним... - Женщина прервалась чтобы сглотнуть, и продолжила надломившимся голосом. - С ним был кто-то ещё? Снова пауза, видимый только ей одной фантом отвечал, выслушав, женщина повторила.       - "Да, с ним было трое неизвестных мне людей. Но их уже не было когда меня привели в чувство" - Гермиона незаметно достала палочку и метнула в дрожащий в руках пергамент заклинание. На бумаге появился дополнительный вопрос. Сразу после этого Гермиона достала из папки несколько колдографий и взмахом палочки заставила их повиснуть в воздухе.       - Пожалуйста, - Тактично понизив голос заговорила она. - Взгляните на эти снимки, вы узнаете в них спутников Элайджи Мизери? Женщина сначала взглянула на фотографии, затем на Гермиону, затем на мужа. Выслушав ответ, она энергично закивала головой.       - "Снимок 1, 2 и 4, это они были с ним в тот день!" - Гермиона молча кивнула и взмахом палочки рассортировала колдо. Женщина заметно приободрилась, оно и понятно, пока что, версия следствия совпадала со словами жертвы. Но это им пока ничего не дает. Пауза затянулась.       - Вы можете продолжать! - Сказала Оракул, и женщина вновь подняла листок к глазам.       - Мэтт.... Ты знаешь... Ты знаешь, куда тебя забрали... Из аптеки... Эти люди... Куда они, забрали тебя? - Женщина начала беспокойно переступать с ноги на ногу. Так бывало в случаях когда заявители испытывали сильную эмоциональную привязанность к жертве даже через года. Это могло усложнить их расследование... Но женщина очевидно набралась решимости довести дело до конца.       - "Нет, я не знаю что это было за место, оно было похоже на отель, но за шторами не было окон. А в стенах не было дверей. Мизери привёл меня в чувство, а сам вышел сквозь стену." - Лицо женщины снова перекосила горечь. Огорчение ощущала и Гермиона. Комнаты без дверей и окон были в имениях Долохова. Это место заставило даже опытных мракоборцев прийти в ужас. Антонин развлекался тем, что реализовал убийственный туризм. Состоятельные волшебники, чаще иностранцы, платили ему круглые суммы за возможность "поохотиться в замкнутом пространстве"       - "Я смог выйти из комнаты только когда появилась дверь. Наверное, спустя несколько часов" - Повторила женщина. Всхлипнув, она торопливо зачитала следующий вопрос. - Там был ещё кто-то, кроме тебя? - Её голос сорвался на шепот, а по щеке скатилась слеза, след от которой она тут же постаралась стереть тыльной стороной зажатой в кулак ладони. Главное, чтобы она смогла закончить, и не выпустила камни из рук раньше времени...       Несколько секунд тишины, и женщина обречено повторила. - " Да, там было ещё восемь человек."- Женщина всхлипнула, и продолжила.- "Мы смогли выйти из одинаковых комнат, на общую территорию, но от туда тоже не было выхода."- Ещё один всхлип, и женщина начала повторять за супругом имена, а Гермиона отвлеклась на размышления. Мизери был мелкой сошкой, дознаватель в компании егерей, и, очевидно его положение в Министерстве позволяло ему знать точные адреса маглорожденных. И раз он похитил мистера Кромби, и доставил его в комнату без дверей и окон, значит он был вхож на обширные земли Долохова. Этот чертов дознаватель был поставщиком маглорожденных для продажных игр Антонина. Мистера Кромби убил кто то из тех же пленных кто был там по доброй воле, да и ещё заплатил за удовольствие убивать. Гермиона перевела напряженный взгляд на миссис Кромби. Она была наполнена решимости, во всяком случае, об этом говорил весь её облик.       - Среди пленных были иностранцы? - Вот и время дополнительного вопроса. Пауза. - "Я не могу точно сказать".- Повторила женщина, и посмотрела на Гермиону.       - Может среди пленных, была подозрительная личность? Кто-то, с кем вам было некомфортно в одном помещении? - Гермиона направила взгляд в ту же сторону, куда обычно смотрела женщина, но затем смущенно отвела взгляд. Миссис Кромби наоборот навострила уши.       - "Была одна женщина, она ни с кем не разговаривала, а со временем начала странно улыбаться или иногда смеяться пока они пытались найти выход". - Гермиона скрыла разочарование. Неизвестная женщина часто веселилась на землях Долохова, находясь на одной территории с пленниками, и выдавая себя за одну из них и по очереди убивая своих жертв. Модель её поведения всегда была одинаковой, так что Гермиона не видела смысла добавлять уточняющие вопросы. Женщина снова заговорила цитируя слова покойного супруга. - "Мы думали, что она тронулась умом, когда погиб первый из нас, и её поведение усугубилось когда погиб второй." Гермиона смиренно кивнула головой. Тактика развлечений на землях Долохова была одинакова, жертв помещали на одну большую но замкнутую территорию с убийцей, там их по разным причинам разделяли оставляя один и на один, и таким образом пленники погибали по одному, а вычислить убийцу не могли. Она достала из дополнительной папки карандашный портрет женщины и показала в сторону жертвы.       - Это...       - Это она! - Закричала женщина перебив Гермиону. - Извините...       Очевидно, Мэтт бурно отреагировал. Гермиона кивнула и убрала листок в папку, сделав мысленную пометку, что эта женщина участвовала в массовом убийстве уже двух групп похищенных жертв. Но сейчас, они ищут доказательства против Мизери, а не таинственной женщины серийной убийцы.       - Пожалуйста, продолжайте. - Произнесла Оракул. И женщина снова взглянула на листок.       - Почему Элайджа Мизери забрал тебя? - Прошло несколько секунд. Больше, чем требовалось на ответ в прошлые разы. Женщина оцепенела, не моргая смотря в пустоту.       - Что? - Наконец сказала она. А Гермиона заметила первые признаки шока! Она насторожилась и сделала шаг вперёд. Прерывать сеанс в таком состоянии опасно, но эхо вызванных камнем людей не испытывают эмоциональных ограничений говоря о своей смерти, им то уже всё равно. -       - Миссис Кромби? - Наконец позвала Гермиона, когда пауза затянулась. Женщина судорожно вздохнула.       - "Он сказал, им не хватает игроков". - Отозвалась женщина, и из её глаз брызнули слезы, которые она поспешно стерла рукавом, не глядя ни на кого из присутствующих. - Они схватили его, потому что ему просто не хватило игроков! То что Гермиона приняла за шок, стало превращаться в обиду и ярость.       - Они забрали его прямо с работы! В халате, переместили в другое место! Украли его ценные вещи! И бросили его в здании без окон и дверей, где их методично убивали! Женщина процедила все это сквозь зубы, в её глазах собрались слезы. Она направила невидящий взгляд на листок. Именно из за этого всепоглощающего чувства не справедливости, дальнейший опрос может осложниться.       - Миссис Кромби! - Прервала её Гермиона. - Его ценные вещи. Что именно это было? Он знает, кто их забрал? Женщина перевела взгляд на Гермиону, и должно быть ответила даже без мужа.       - Это были золотые запонки и зажим для галстука, они достались ему от отца. Мэтт постоянно их носил. - Женщина перевела взгляд на супруга и улыбнулась сквозь слезы, затем снова обратила внимание на листок. Гермиона тем временем переключила своё внимание на папку в руках. При обыске квартиры Мизери у него нашли много золотых побрякушек, явно чужих. Продавцы трёх лавочек скупки из лютного дали опись предметов которые он приносил на продажу. Надо получить описание предметов у Миссис Кромби, и снова допросить лавочников. Гермиона долистала до колдографии Элайджи Мизери. На его рабочем удостоверении он широко улыбался, демонстрируя два золотых зуба, а галстук поправил рукой с большим перстнем. Может, он что то от жертв оставлял себе? Жертвам не надо, убийцам подавно, а для него дополнительный заработок. Егеря же не гнушались забрать чужое. Продолжая листать содержимое папки, Гермиона нашла опись изъятых при задержании предметов. В графе украшения: два перстня, часы, запонки, булавка для галстука. Не зажим. В любом случае, следует получить опись от миссис Кромби.       Гермиона снова обратила внимание на заявителя. Она успела задать последний вопрос и продиктовала последний ответ, и теперь нерешительно смотрела на Гермиону.       - С полученными ответами уже можно работать. - Ответила Гермиона. - Последний вопрос: Опишите максимально подробно место, в котором оказался мистер Кромби. Важны все детали, картины, которые висели на стенах, что на них было изображено? Цвет обоев? Покрытие на полу? Детально опишите людей застрявших там с вами. И важно знать, кто из них в каком порядке начал пропадать. - В такие моменты, она чувствовала себя бессердечной, заставлять просителей от первого лица выслушивать подробности последних минут их жизней, а затем слово в слово их повторять. Но если бы они знали, сколько пропавших без вести они нашли подобным образом, сколько убийц было схвачено за руку когда они пытались изображать жертву, они бы так не противились.       Миссис Кромби достойно прошла это испытание. Через некоторое время, Гермиона вышла из кабинета Оракула, предоставив миссис Кромби возможность попрощаться с супругом. Она направилась в свой кабинет чтобы сделать несколько звонков. До заседания шесть часов. Этого времени должно хватить.

***

      Миссис Кромби вышла из кабинета Оракула совсем другим человеком. Теперь она была гораздо спокойней, увереннее в себе. Вид человека, которого отпустило горе. Женщина улыбнулась Гермионе, и подойдя ближе заключила её в крепких объятьях. Да, бывает и так.       - Спасибо. - Сказала Миссис Кромби. - Спасибо, что, дали возможность попрощаться с ним. Гермиона похлопала женщину по плечу. Она никогда не знала что говорить в такие моменты. Наконец, объятья разжались.       - Миссис Кромби, - Заговорила Гермиона, стараясь чтобы её голос звучал успокаивающе. Я знаю, что сегодняшние события дались вам не легко, но осталось кое что ещё. Мне нужно получить от вас подробное описание вещей вашего мужа. Миссис Кромби кивнула.       Ещё через несколько минут, успокоившись и приведя себя в порядок, женщина покинула отдел поиска без вести пропавших. И она была в заметно приподнятом расположении духа, хотя после того как она сняла с головы стемму, она вряд ли смогла бы объяснить с чем это связано.

***

      Дело Кромби против Мизери как и любое другое военное преступление Визенгамот рассматривал в полном составе. Отсутствовал только Верховный председатель - Кингсли Бруствер заболел. Вместо него сегодня заседала Гризельда Марчбэнкс, которая иногда замещала. Седовласая женщина с суровым лицом еле заметно улыбнулась, кивнув Гермионе в знак приветствия. Гермиона сделала тоже самое. В зал суда завели мужчину в цепях. Гермиона осмотрела вошедшего арестанта с головы до ног. Он прибыл в арестантской робе, совсем не похожий на фото из Личного дела, никакой былой самоуверенности и нахальства. Весь его вид вызывал сжимающую сердце жалость, если не знать подробностей его деятельности в военное время. Арестанта посадили на стул, который немедленно схватил его кандалами. Консультант в лице Гермионы занял место неподалёку, ей предстоит донести до суда новые детали дела. Министерский защитник, стоял с противоположной стороны. Его она уже ознакомила с новыми открывшимися фактами. Раздался стук судейского молотка.       - Начинается суд по делу Кромби против Мизери! - Объявила Гризельда Марчбэнкс, окинув взглядом всю судейскую коллегию. - Напоминаю! Элайджа Мизери обвиняется в превышении своих должностных полномочий, похищении, и оставлении в опасной для жизни ситуации. Слово главе отдела поиска без вести пропавших, в данном деле прокурору - Гермионе Грейнджер! - Благодарю, Ваша честь! - Сказала Гермиона, и тут же уточнила. - В данном деле я консультант, дело открыто от отдела Магического Правопорядка. - Она сделала шаг вперед, пока Гризельда уточняла этот момент в лежащей перед, ней папке. - В результате хода расследования, нам удалось выяснить что мистер Мизери изъял в личное пользование зажим для галстука и запонки жертвы, схематичное изображение которых, господа присяжные, вы можете увидеть в предоставленных моим отделом папках. - Гермиона выдержала паузу наблюдая как пятьдесят сидящих перед ней ведьм и волшебников открывают бумажные папки извлекая оттуда пергаменты. - Точно такие же запонки вы можете увидеть на увеличенных фотографиях и колдографиях семьи Кромби! И точно такие же запонки были изъяты у подсудимого при задержании, их опись так же присутствует в предоставленной папке, а вещественные доказательства предоставлены отделом Магического Правопорядка. - Представитель отдела в характерной синей мантии сидел на нижней трибуне, он взмахнул палочкой и из картонной коробки рядом с ним взлетели злополучные запонки, ещё один взмах и они в десять раз увеличились в размерах позволяя детально рассмотреть всё.       - Это была взятка! - Хриплым голосом закричал Элайджа Мизери. - Он отдал мне эти запонки, и зажим тоже! Отдал чтобы я реже к нему наведывался!! - Судья стукнула молотком по столу, призывая к тишине.       - Подсудимый! Вам слово будет предоставлено позже! Прокурор Грейнджер, вам ещё есть что сказать?       - Да, ваша честь! В ходе обысков в квартире и офисе мистера Мизери, были изъяты еще множество украшений, часть из которых уже была опознана родственниками пропавших. Так же, в ходе расследования мы узнали, что мистер Кромби был доставлен и погиб в "Комнатах страха Антонина Долохова". Это даёт нам основание полагать что мистер Мизери, используя свое должностное положение, на регулярной основе поставлял жертв для Антонина Долохова. В связи с этим прокурор настаивает на том, чтобы заменить смертную казнь мистера Мизери на пожизненное заключение при условии, если он будет сотрудничать со следствием и выдаст всю имеющуюся у него информацию касательно пропавших без вести, а так же деятельности пожирателей смерти с которым он сотрудничал. Окончательное решение конечно же за Визенгамотом. Больше, мне нечего добавить. Трибуны оживились, возможность Сотрудничества Мизери может пролить свет на многие тёмные дела.       Раздался стук судейского молотка призывающего к тишине.       - Элайджа Мизери! - Призвала Гризельда Марчбэнкс, направив суровый взгляд на мужчину. - Вам есть что сказать? Мужчина боялся поднять голову, он искоса оглядывал трибуны затравленым взглядом, облизал покрытые коркой губы и заговорил.       - Все эти украшения... Они были взяткой, - Заговорил он, с явным сомнением в голосе, и замолчал. Спустя долгую паузу, вновь заговорила Гризельда.       - Правильно я понимаю, что вы не изъявляете желания сотрудничать со следствием? Вы должны понимать что собранных доказательств достаточно, чтобы применить к вам сыворотку правды, но в этом случае вы теряете права на какие-то было послабления. Мужчина опустил голову, чтобы никто не видел его лица. Но Гермиона стоявшая неподалёку, видела как как тот зажмурился и сжал губы, он весь ужался сидя на стуле в кандалах. Это зрелище вызвало в ней неудержимый подъём отвращения, она отвернулась.       - Вы не понимаете. Эти люди были обречены. - Сказал он очень тихо. Но в тишине судебного зала его хорошо расслышали даже на задних трибунах. - Я просто, выполнял свою работу! И мне за неё платили! Вам же, платят, за свою работу? - Во вновь образовавшейся тишине послышался скрип стула. Это Гризельда продвинулась вперёд чтобы лучше видеть подсудимого.       - Но ведь вы, вызвались, выполнять эту "работу"! - Мужчина поднял на неё обреченный взгляд. - Вы можете облегчить свою участь, рассказать всё, чему вы были виновным, а чему свидетелем. Помочь убитым горем близким найти покой и справедливость. Пожизненное заключение это не самое худшее что с вами может случиться, смертная казнь не самое страшное, что вам грозит. Согласно групповому иску против вас, вам грозит содержание в капкане до конца ваших дней! А с учётом количества истцов по этому делу, вас ожидает тот ещё калейдоскоп событий!       Гермиона хмыкнула. Капкан. Для капкана нужны воспоминания жертв, и в этом случае будет он переживать все тоже самое что и они, только бесконечно. Иногда она размышляла, согласилась бы она выпустить из капкана Лаванду Браун или Макклагена, и всегда приходила к одному и тому же выводу - Пусть гниют там. Снова затянулась длинная пауза, и наконец Мизери заговорил.       - Я... Согласен сотрудничать со следствием... - Теперь это дело будет передано Отделу Магического Правопорядка, где он будет давать показания. Судья после удара молотка отдала соответствующие распоряжения представителю отдела. И выдала решение по делу: на дальнейшем рассмотрении. Снова стук молотка по столу, и за подсудимым пришла охрана. Мистеру Мизери придется снова давать показания об обстоятельствах их последней встречи с жертвой и только после этого будет окончательное решение только по конкретно этому делу! А ведь на нём висит ещё и групповой иск от жертв его преследования. Трибуны оживились, суд окончен, и Гермиона направилась к выходу. Официально её рабочий день закончится через час, а через два часа она будет в магловском спортивном зале, отрабатывать приёмы самообороны на своём тренере!       Дверь зала суда распахнулась и в зал вошла худощавая блондинка в синей мантии и очках, за ней двое мракоборцев. Гермиона хотела поздороваться, но приблизившись женщина улыбнулась и опередив её сказала:       - Я попрошу вас задержаться, Мисс Грейнджер! - Гермиона удивилась, но остановилась обернувшись в ту сторону куда направлялась блондинка, её высокий хвост забавно прыгал на каждом шагу. Это Аманда Пэрриш, прокурор от отдела Магического Правопорядка, и помощница Министра Магии. Они разговаривали пару раз, один раз когда их познакомил Кинсли, который хорошо её нахваливал, а второй на благотворительном вечере в стенах Хогвартса.       - Госпожа Верховный председатель! Прошу вашего внимания! - Аманда протянула конверт председателю, Гризельда взяла его и сломала печать вскрывая конверт, достав из него пергамент. Она вчиталась в содержание письма и по мере того как её взгляд опускался все ниже по строкам её лицо в изумлении вытягивалось. Женщина вскочила на ноги.       - Это такая шутка? - Она стала вертеть письмо и конверт, как будто надеялась увидеть на нём печать "Всевозможные Волшебные Вредилки".- И Бруствер это подписал!?       - До выяснения всех обстоятельств! - Заявила Аманда. - Показания свидетеля не оставляют нам другого выбора!       - Этого не может быть! - Заявила Гризельда, бросила на Гермиону суровый взгляд, и снова посмотрела сверху вниз на Аманду. Та лишь пожала плечами. - Я всего лишь выполняю свою работу! И поставила вас в известность! Аманда развернулась и направилась к изумлённой Гермионе. Её улыбка не обещала ничего хорошего.       - Гермиона Джин Грейнджер! - Заявила Аманда громким голосом, отчего в зале повисла тишина, а брови Гермионы против воли полезли вверх. - Вы арестованы по обвинению в массовом убийстве группы лиц, а так же в жестоком убийстве Нарциссы Малфой и её сына - Драко Люциуса Малфоя!       Брови остались на покоренной высоте. Планы на вечер отменяются.
4 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник