Право на касание

NC-17
Завершён
55
автор
Вселенная:
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
31 страница, 10 202 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник

5. Шанс на будущее

Настройки
Фрэнк проснулся, почувствовав тёплое дыхание на шее, а следом мягкие прикосновения губ к коже. Джерард целовал его плечо, слегка касаясь зубами. Мужчина сонно улыбнулся, пытаясь открыть глаза и притягивая Джи к себе. — Доброе утро, сержант. Вместо ответа Фрэнк потянулся к руке Джерарда, которая гладила его по лицу, и поцеловал пальцы, заставляя того засмеяться. — Сколько времени? — наконец спросил Фрэнк, потягиваясь. — Полшестого, — ответил Джерард, пальцами обводя контур татуировки на груди мужчины. — У нас ещё есть полчаса. — А ты ненасытный, сержант. — Беру пример с тебя. … После быстрого секса Фрэнк лежал на груди у Джерарда, слушая, как часто и неровно бьётся его сердце. — Не хочу уходить, — произнёс он, не поднимая головы и ощущая нежные пальцы Джи в волосах. — Не хочу, чтобы ты уходил. — Джи, я… подам рапорт о переводе в эту часть. Насовсем. — после нескольких секунд тишины сообщил Фрэнк, приподнимаясь, чтобы заглянуть Джерарду в глаза. — Что? — удивлённо переспросил парень. — Ты… серьёзно? — Да. Я всё решил. — Сумасшедший… из-за меня? — Дома меня ничего не держит. — твёрдо произнёс Фрэнк, взяв холодную руку Джерарда и переплетая их пальцы. — Кроме детей. Но… я ведь всё равно не смогу там жить. Буду их навещать так часто, как получится. — Фрэнк, я… не знаю… Это как-то… — с сомнением протянул Джи, но мужчина не дал ему закончить мысль: — Что? Почему? — Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы. — покрепче сжимая пальцы Фрэнка, произнёс Джерард. — Бёрк точно не упустит возможность отдать тебя под трибунал. Весь его «пазл» сойдётся. Да и ваш командир, думаю, не дурак, поймёт, что к чему. Никто не даст тебе разрешения служить поближе к любовнику… — Я не собираюсь спрашивать разрешения, как строить свою жизнь, — уверенно произнёс Фрэнк, но Джерард видел, что он волнуется. — Да, это будет сложно, нужно всё хорошо обдумать и привести более-менее правдоподобные аргументы, но если мне откажут, я… уйду. — Со службы? Боже, Фрэнк! Не глупи. Я не позволю тебе рушить карьеру из-за… — Я люблю тебя. Фрэнк опять не дал Джерарду договорить, быстро прижимаясь губами к его рту и вставая с постели. — Фрэнк… — снова протянул Джи, растерянно глядя на одевающегося мужчину. — Всё будет хорошо. Не волнуйся за меня. — И… когда ты подашь рапорт? — Не знаю. Сначала хочу попросить продления командировки, а там посмотрим. Я всё решу. Обещаю, — произнёс Фрэнк, подходя к Джерарду и вновь быстро целуя его в губы. — Мне пора. — Иди, сержант. Пока Бёрк не выломал дверь. — Думаешь, он за мной следит? — усмехнулся Фрэнк. — Конечно.

***

Джерард и сам не подозревал, что его безобидная шутка окажется правдой. Бёрк действительно следил за Фрэнком. Правда, это вышло не совсем по его воле: ночью он проснулся по зову мочевого пузыря, и обнаружил, что койка сержанта пустая. Стенли сразу же припомнил, что днём краем уха слышал разговоры офицеров о том, что врачебная бригада останется до завтра, и не мог не сопоставить эти два факта. «Вот ты и попался, Айеро», — про себя хмыкнул он, быстро выходя из казармы. Бёрк пробрался к гостевым казармам и по очереди подёргал ручки дверей. Одна, как он и ожидал, не поддалась. «Заперта… отлично, — вслух хмыкнул Стенли, ухом прислоняясь к щели. Он отчётливо услышал голос Фрэнка, потом какие-то смешки, спустя несколько минут сменившиеся приглушёнными стонами. — Попались… педики. Мерзость». Обрадованный тем, что у него теперь есть неоспоримые доказательства, Бёрк поспешил вернуться в казарму. Жаль, конечно, что он не смог сделать фото или видео, но зато услышал всё собственными ушами! Теперь нужно донести это до сведения капитана Уэлша… Сколько можно спускать с рук выходки этого выскочки? Он порочит честь военнослужащего, а ведёт себя как ни в чём не бывало! Сейчас Айеро просто перешёл все границы. Трахаться с медбратом прямо на территории их части — это неслыханно! Такое нельзя спускать на тормозах. И если… если капитан Уэлш не примет его рапорт, Бёрк будет обращаться выше. «Я так это не оставлю…» Он вернулся в казарму, но не мог уснуть до утра, прокручивая в голове, что скажет командиру. Когда Фрэнк вернулся, Бёрк сделал вид, что спит. Он не собирался раскрывать карты раньше времени, чтобы его снова посчитали шутом и пустословом. Стенли выждал, пока основная суета утихнет. Капитан Уэлш, как правило, был в кабинете к девяти утра. Он поднялся, одёрнул форму и направился к штабу. Но здесь Бёрк потерпел неудачу. Дежурный сказал, что капитан уехал на полигон и будет только к вечеру. Сжав кулаки от досады, он решил спросить про майора. — А майор Мюррей? — У себя в кабинете. — Доложи, что у меня срочный вопрос. …Бёрк вошёл в кабинет и сразу вытянулся по стойке смирно, ожидая, пока майор разрешит сесть. — Вольно, садись, — сказал майор Мюррей, поднимая голову. Он откинулся на спинку стула, готовясь слушать. — Что у тебя, Стенли? — Сэр, мне нужно доложить. Ночью я обнаружил, что сержант Айеро отсутствовал в казарме. У меня есть все основания предполагать, что он спал с медбратом в гостевой казарме. Дверь была заперта, но я слышал их голоса и… непристойные звуки, сэр. — Стенли, ты опять за своё? Ходил ночью в гостевую казарму? Без приказа? — Я… я просто проверял, сэр. — замялся Бёрк. — Я видел, что ночью Айеро не было в казарме! И решил… — Ты видел? — перебил Мюррей. — Я спрашиваю, ты видел, как Айеро заходил в гостевую казарму, а потом спал с медбратом? — Никак нет, сэр. Но я слышал… — Отставить! — Сэр, но я уверен… — Стенли, — устало произнёс майор, — иди работай. И перестань следить за сослуживцами. Если у тебя так много свободного времени, я найду тебе занятие. — Есть, сэр, — поняв, что ему не удастся убедить Мюррея, произнёс Бёрк, вставая с места. «Чёртов Айеро! Я всё равно добьюсь того, чтобы тебя уволили с позором! Ещё не вечер… — со злостью подумал Стенли, возвращаясь в казарму. — Мюррей, похоже, зачем-то покрывает этого педика! Надо дождаться капитана Уэлша…»

***

Фрэнк очень удивился, когда почти сразу после завтрака его вызвал майор Мюррей. Он, предчувствуя неладное и глядя на ухмыляющегося Бёрка, поспешил в штаб. — Вызывали, сэр? — зайдя в кабинет, спросил сержант. — Да, Фрэнк, проходи. Садись. — кивнул майор Мюррей. — Стенли опять под тебя копает, ты в курсе? — Он и не прекращал, сэр, — позволил себе усмехнуться Фрэнк. — Очередной донос? — Сказал, будто ты провёл ночь с медбратом. Он увидел, что твоя койка пустая и пошёл шерстить гостевые казармы. В одной из них услышал твой голос и «непристойные звуки». Я, конечно, осадил его, но хочу знать: это правда? — Сэр, я… — замялся Фрэнк — Только не юли. Говори, как есть. Фрэнк опустил голову, не зная, что ответить, но майор расценил это как признание. — Я понял. Не дурак, — вздохнул Мюррей. — Я не собираюсь тебя наказывать или докладывать Уэлшу, но имей в виду, что Бёрк не остановится. Он точно пойдёт к капитану. Не волнуйся, я… попытаюсь что-нибудь сделать. — Сэр, почему вы… мне помогаете? — Ты толковый парень, Фрэнк, и нужен нам здесь. Но… будь осторожнее. Не давай Бёрку повода. И этот твой… медбрат пусть тоже будет осторожен. Всё, свободен. — Спасибо, сэр! Я… я вас не подведу. — Иди уже, — махнул рукой майор. Фрэнк встал, поправляя форму, но не ушёл. — Сэр, разрешите обратиться? — Разрешаю. — Моя командировка подходит к концу, — немного волнуясь, произнёс Фрэнк. — Но я бы хотел остаться. У нас здесь ещё много работы. Я могу подать рапорт о продлении?.. Майор Мюррей задумчиво посмотрел на него, прищурившись. Прошло несколько секунд прежде, чем он ответил. — Точно из-за работы? — усмехнулся мужчина. Фрэнк кивнул. — А у этой работы зелёные глаза? Симпатичный мальчик. Вчера он делал мне прививку. Ладно, не красней. Готовь рапорт, посмотрим. Я поговорю с капитаном. Иди. — Сэр, и ещё… я хочу, чтобы вы знали. Я… развожусь с женой. Дети останутся с ней, но я их не брошу. Просто… — Всякое в жизни бывает, Фрэнк. Не нужно оправдываться, я не судья. Иди уже. Сержант быстро вышел из кабинета, надеясь, что Джерард ещё не уехал. В коридоре никого не было, он быстро прошёл к медпункту и толкнул дверь. — Джи, ты ещё здесь? Джерард обернулся, с укором глядя на Фрэнка. — Что такое, сержант? Рука болит после укола? — Меня вызывал майор. Ты был прав, Бёрк следил за нами. — Закрой дверь. Фрэнк послушно закрыл дверь и подошёл поближе. Он не смог удержаться от того, чтобы обнять Джерарда, вдыхая привычный запах антисептика, ментола и сигарет. — Рассказывай. — Бёрк ночью обнаружил, что моя койка пустая. Шарился во всем гостевым казармам, представляешь? Потом услышал мой голос и «непристойные звуки», — усмехнулся Фрэнк. — И побежал доносить майору. Он мне всё это рассказал, попросил быть осторожнее… — Попросил? Он на твоей стороне? — удивлённо поднял глаза Джерард. — Похоже. Он знает о нас, но ему всё равно. А Бёрк не успокоится. Капитан в отъезде, вечером он точно прибежит к нему с очередным доносом. — Почему ему спокойно не живётся? Что ты ему сделал? — Ничего. — хмыкнул Фрэнк. — Он завидует, что я моложе и умнее. И боится, что мечу на его место. Ну и бесконечные доёбы, что я педик, который «изменяет жене и трахает медбратика». — Завидует, что не он это делает, — фыркнул Джерард. — Не знаю, чем я заслужил это, но майор сказал, что замолвит за меня словечко перед капитаном. Мол, я толковый парень, и он не хочет меня терять. И ещё… я сказал, что хочу продлить командировку. — А он что?.. — Сказал, чтобы готовил рапорт. Поговорит с капитаном. — Фрэнк, ты… уверен? — заглядывая мужчине в глаза, спросил Джерард. — Ещё есть время подумать. — Уверен. Я хочу быть с тобой. Если ты… — Я тоже. Они снова замолчали, прижимаясь друг к другу. Фрэнк вдыхал запах Джерарда, изо всех сил пытаясь впитать его каждой клеточкой тела перед долгой разлукой. — Тебе пора, сержант, — наконец сказал Джерард, отстраняясь. — Выгоняешь? — Кэрри скоро вернётся. Напиши потом, что там с командировкой. Фрэнк коротко поцеловал Джерарда и вышел из медпункта, не оборачиваясь. Перед глазами промелькнуло их возможное счастливое будущее, где они живут вместе, официально, как настоящая семья, воспитывают общих детей и заботятся о домашних питомцах… Фрэнк глубоко вздохнул, на секунду останавливаясь и глядя на закрытую дверь кабинета, мысленно пообещав себе, что сделает всё возможное, чтобы это стало реальностью.
Примечания:
55 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (8)