Язык против Когтей

NC-17
В процессе
10
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 9 554 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 2: Ночные раскопки

Настройки
Вечеринки Лидии, одно из главных развлечений школьников Бейкон-Хиллс. Сказать, что у неё они плохие, значит нагло врать в лицо и нажить себе врагов. Потому что у неё они довольно хорошие, и ничего другого похожего тут просто нет. Мэри сначала не собиралась идти, так как у неё были другие планы на вечер. Да и не особо она такое любит. Как по настроению, если не кратко и ясно. Но вот такого предательства Мартин не прощает и чуть ли не силком затащила подругу к себе домой. Уже на месте девушки заканчивали последние штрихи перед прибытием первых гостей. Расставили напитки на стол. Убрали драгоценные вещи подальше от чужих глаз не дай бог сломают или утащат потихому, потом не найдёшь. — Милая моя, почему ты в последнее время такая кислая? — закинув ногу на ногу, Мартин устроилась на диване в гостиной. — Я морально выжата, — Мэри присела рядом, откинувшись на спинку дивана. — Что же такого случилось, чтобы Льюс так быстро устала от внешнего мира? — усмехнулась рыжеволосая, внимательно наблюдая за подругой. Она бы не сказала, что та была ей лучшей близкой подругой. Тогда бы она не была Лидией Мартин. Год для неё — слишком мало, чтобы близко подпустить к себе человека. Просто Мэрианна показалась ей доброй девушкой, конечно, с острым языком, но что-то ей показалось в ней особенным. Лично для Лидии. И та решила сблизиться, чтобы узнать её получше. Пока что Мартин не сомневается в своём выборе. — Знаешь, так неспокойно на душе, что постоянно заставляет думать и быть настороже. Это выматывает. Голова уже кругом идёт, — не соврала черноволосая. Не договорила, но это не ложь. По крайней мере, так считает Мэри. — Тогда тебе точно надо сегодня отдохнуть. Только попробуй отсиживаться я тебя найду, — пригрозила Лидия, поднимаясь с дивана и утягивая подругу следом за собой. Последней что-то подсказывает, что вечер будет неспокойным.

****

Вечеринка шла в самом разгаре веселья. Школьники не сдерживали себя и вовсю отдыхали. В одноразовых стаканах алкоголь уходил быстрее, чем его успевали подливать. Парочки обжимались, не стесняясь других. А одиночки находили себе партнёра. На небо поднялась поистине прекрасная полная луна. Звёзды украшали полотно, добавляя свою особенность. Лёгкая прохлада окутала землю. Лунный свет отражался в холодной воде бассейна, подчёркивая все лёгкие волны. Большинство подростков после выпуска и в далёком будущем запоминают такие вечера. Когда луна опустилась на землю с шепчущим ветерком. Где они у бассейна веселятся на полную в не самом трезвом виде под грохот музыки. Девушка в компании знакомых одноклассниц обсуждала очередную сплетню школы. Обычно она не занимается таким с неблизкими людьми, но сейчас, когда после нескольких крепких напитков в голове стало хоть немного тише, это не имело значения. Ей всего лишь хотелось отдохнуть от всего мира. Пока что всё шло хорошо. Девочки перепрыгивали с темы на тему, громко смеясь без стеснения. Музыка орала так сильно, что черноволосой показалось, как дрожат волосы девочки, чьё имя она не запомнила. Именно такой она была на самом деле: громкой, весёлой, живой. Без постоянных переживаний и мыслей. — Мэри! Девочки, я одолжу её, — парень подбежал к группе девочек, расталкивая всех на пути. Развернув её к себе лицом, он сразу потянул девушку к выходу. — Стайлз? Что случилось? — алкоголь как ветром снесло, оставляя чистый рассудок. В голосе просачивался страх и переживания, которые она пыталась спрятать. Последнее, что ей хотелось, это нагружать других. — Скотт… он резко ушёл прямо из объятий Элиссон. С ним точно что-то случилось, он держался за голову и врезался во всё, — рассказывал парень, открывая дверь своей машины. — Что? Надо срочно к нему, — Льюс села в машину следом за парнем. Неприятные мысли лезли в голову. Нет, сейчас точно не время думать. — Правда? А я хотел на рыбалку съездить, — с сарказмом ответил Стилински, держа курс по изученной дороге в сторону дома друга. — Что-то удочки я у тебя не вижу. Или ты на монстров охотиться едешь? Или они на тебя? — съязвила в ответ Мэри.

****

Друзья подъезжали к знакомому дому. Выскочить из машины хотелось ещё до того, как она остановилась. Удержала единственная мысль, что с переломами другу она не поможет. Заглушив двигатель, друзья не сговариваясь одновременно вышли из машины, срываясь на бег. Дёрнув за ручку входной двери, та оказалась открытой, черноволосая влетела внутрь, не дожидаясь Стайлза. Следом за ней забежал парень, поднимаясь по лестнице вместе к комнате сбежавшего с вечеринки парня. — Эй! Эй, Скотт! — девушка, успев затормозить у двери, стала стучать по ней кулаками. Секунды тянулись как часы. Фантазия стала вырисовывать неприятные картины. — Скотт! Это мы, ты тут? — Стилински долбил по двери как по барабанам. Дверь приоткрылась, образуя щель. Друзья переглянулись. Он жив это уже улучшает ситуацию. — Макколл, если ты нас не пустишь, я выбью эту дверь, — возмущалась Льюс после очередного отказа. — Говорю же, нельзя! Найдите лучше Элиссон, — парировал в ответ Скотт, не открывая дверь шире. — Да она в порядке, я видел, как она уезжала с вечеринки, — крикнул ему в ответ Стайлз. — Я знаю, кто это сделал со мной. Это Дерек Хейл оборотень. Это он укусил меня, и он убил ту девушку в лесу, — кричал Скотт, перекрикивая возмущение друга; в его голосе было слышно напряжение и страх. — Скотт, это он увёз Элисон с вечеринки, — в полной тишине голос Стайлза прозвучал как выстрел. — Что? Почему ты раньше не сказал? — уставилась на него Мэри. — Ты не спрашивала, — в ответ крикнул Стилински, не понимая возмущения. Вдруг дверь резко захлопнулась. — Скотт! — стучал по двери в комнату парень. Но там уже никого не было. — Стайлз! — позвала его черноволосая, но тот будто не слышал. Напряжение возрастало вместе с раздражением; после очередного игнора, не сдержавшись, Мэри с ноги ударила по коленной чашке. — Больно же! Что ты делаешь? — согнув ногу, прошипел Стилински. — Стилински, так будет каждый раз, когда ты будешь меня игнорировать. Я теперь мы едем домой к Элиссон, чтобы проверить, там ли она. Понял? — в попытке успокоиться тихо проговорила Льюс, не дожидаясь парня, спускаясь вниз. — Понял. Но если ещё раз захочешь меня ударить предупреждай, — выпрямляясь, ответил Стайлз, последовав за ней.

****

В результате последних событий ночь казалась не такой красивой и притягательно загадочной. Наоборот, она отталкивала своей таинственностью. Ветерок нашептывал ужас и страх, от которого хотелось скрыться. Луна в ночном небе излучала силу и мощь, давя людей как насекомых. Синий джип подъезжал к большому красивому дому семьи Арджент. Остановившись недалеко от двери, Стайлз выключил мотор. Уже открыв дверь, Мэри остановил голос друга. — Что? — спросила его девушка. — Сиди тут, я сам схожу, — ответил ей тот. — Нет уж. Ты сидишь, а пойду я. Уверена, я её родителям больше понравлюсь, — усмехнулась Льюс, выходя и захлопнув дверь. У входной двери черноволосая могла наконец спокойно выдохнуть. Подняв слегка дрожащие руки, Мэрианна нажала на звонок. Спустя три секунды по ту сторону послышался голос и топот ног. Дверь открыла женщина, которая, как поняла девушка, была мамой Элиссон. Короткая стрижка, вытянутое лицо и, как кажется, довольно строгий взгляд. — Здравствуйте, миссис Арджент, меня зовут Мэрианна Льюс, я подруга вашей дочери. Не подскажете, она дома? — девушка пыталась говорить спокойно и не спеша, но в некоторых моментах голос всё же дрогнул. Лицо она пыталась держать как можно привычно спокойным с лёгкой улыбкой. — Приятно познакомиться. Элиссон, это к тебе! — улыбнулась в ответ женщина, в конце позвав свою дочь. Та появилась сразу же, выглянув из комнаты второго этажа. Мэри помахала подруге рукой с облегчением выдохнув.

****

— Итак, она дома, и я вроде как её успокоила. Сейчас надо найти Скотта, пока он не начал играть в перегонки с дикой фауной, — закрыв дверь машины, Мэри откинулась на сиденье, тяжело выдохнув. — Я поеду искать, а ты домой, — заводя машину, ответил ей Стайлз. — Ещё чего, я не буду просто сидеть дома, пока мой друг скачет по лесной опушке, — возмутилась Льюс, сложив руки на груди. — Мэри, если ты так хочешь стать скаутом, не обязательно бродить в полнолуние за оборотнем, — съязвил Стилински, уже давно всё решив. — Когда ты успел стать нянькой? — возмутилась шокированная девушка. — После того как мой отец подружился с твоим отцом. Хотя нет после того как мой отец читал часовую лекцию о том, что нельзя брать тебя в свои опасные приключения, — ответил ей тот, следя за дорогой. — Ладно, а когда ты стал слушаться своего отца? — опять задала вопрос Мэри. — Когда наш укушенный друг убежал в полнолуние спасать принцессу. Поиски оборотня же входят в список опасных? — продолжил Стилински, вставляя свой сарказм.

****

Мэри лежала на своей кровати в форме звезды, раскинув ноги и руки в стороны. Растянутая домашняя футболка пропускала прохладный ветерок, гуляющий по комнате из открытого окна. Наверное, после того, что недавно узнала Льюс, оставлять окно открытым глупо, но ей было всё равно. Ненужные мысли давили на черепную коробку, заставляя ту трещать. Глаза болели и закрывались каждую секунду. Но сознание упорно оставалось в процессе работы. Тяжёлый протяжный вздох вырвался из груди, утопая в полной тишине комнаты. Все мысли крутились вокруг одного идиота Скотта Макколла. Тяжело ли быть оборотнем? По-любому. Больно ли это? Скорее всего. Есть ли от этого лекарство? Бог его знает.

****

У всех были такие периоды, когда настроения нет от слова совсем. Тело движется на автомате. Разум не хочет функционировать, работая как старая ржавая машина. А лицо не излучает никаких эмоций, оставаясь в форме кирпича. Дом Льюс был не большим и эффектным, как у того же Джексона, но точно уютнее. Кларк, мать девушки, любила свет и растения. По этой причине двухэтажное строение внутри было заполнено различной растительностью. Стены при переезде были перекрашены в нежные светлые цвета. Эти два факта делали интерьер живым, по словам Кларк. А с ней спорить никто не хотел. Единственное, до чего не тянулись руки матери, это честно отвоёванный гараж её мужа и комната старшей дочери. С раннего утра Кларк была уже на ногах по внутренним часам. Когда женщина была ребёнком, по некоторым причинам готовила для своих братьев и сестёр она. Нет, она не была старшей в семье. Но так сложились обстоятельства. В следующие годы своей жизни готовка была уже привычной частью её дня. И вот сейчас она готовит завтрак для своей семьи. Мэри вошла тихая как тень и уже на автомате варила себе утренний кофе, наполняя термос собой. Кларк сразу поняла, что дочь не настроена на разговоры, поэтому отвернулась, не трогая её. Так же тихо девушка направилась в коридор к двери, прихватив термос с собой. — Уже ненавижу этот день, — закрыв дверь машины, прошептала черноволосая, на минуту прикрыв глаза.

****

— Напомните, что мы делаем ночью в заповеднике, где убили девушку, около дома возможного убийцы, с лопатами? Если я что-то забыла добавьте, — черноволосая стояла напротив разрушенного дома, уперев руки в бока, поочерёдно смотря на друзей. — Мы идём откапывать часть трупа, — невозмутимо ответил Стайлз. — Ну, это всё меняет, — вскинула руки Мэри. Уже давно надо было привыкнуть к этим двоим. — Подождите, что-то не так, — направляясь за дом, предупредил Скотт. — Знаешь, вся эта ситуация «не так», — проворчала девушка, направляясь за парнями. — Что не так? — спросил Стилински. — Не знаю, — тихо ответил Макколл, продолжая путь. — Давайте просто сделаем это. — Как прикажешь, — вздохнула Льюс, присоединяясь к друзьям в раскопке. Ещё месяц назад, если бы ей сказали, что она будет искать труп с двумя своими друзьями, Мэри бы не сильно удивилась. Хотя за год дружбы черноволосая не переставала впадать в шок от их идей. Стилински просто не мог не сунуть свой нос в дела отца. — Это слишком долго, — бубнил Скотт с тяжёлым вздохом. — Да копай ты уже, — ответил ему Стайлз, не отрываясь от дела. — А если он вернётся? — спросил Макколл. — Тогда нам конец. Хотя ты ещё успеешь убежать, — ответила Мэри, выразительно посмотрев на друга. — Не смешно, — тогда же посмотрев на девушку, сказал Скотт. — А кто сказал, что я шучу? — пожала плечами Льюс, продолжая копать. Пот лился как из ведра, а лёгкие начинали гореть от холодного воздуха. Но Мэри была упёртая, чтобы остановиться. — Не беспокойтесь, у меня есть план, — произнёс Стайлз уверенным голосом. — Закапать себя? — спросила девушка, не поднимая головы. — Нет, но это будет запасным. Бежим в разные стороны: кто попался тот трупак, — серьёзно ответил Стилински, выразительно махнув рукой. — Гениально, — усмехнулась Мэри. — Фигня твой план, — честно ответил Скотт другу. — Эй, стоп-стоп, — отошёл на шаг назад Стайлз, откинув лопату. — Что там? — ребята присели и стали смахивать землю, нащупав верёвку. Верёвка связывала какой-то мешок. Стайлз и Скотт пытались её развязать. Когда они закончили, Мэри откинула ткань и сразу отскочила назад, зажав ладонью рот. — А вот и клад. Это волк? — Это что за хрень? — закричал Стайлз, отползая подальше. — Тортик, что ещё. Приятного аппетита, — крикнула Льюс, выразительно посмотрев на того. — Это волк, — ответил Скотт, явно не понимая сарказма. — Мы это видим, Шерлок, — нервно посмеялась Мэри, отряхивая руки. — Я-то думал, ты почуял кровь! Человеческую кровь! — напирал Стайлз, взмахивая руками. — Я же говорил, что что-то не так, — возмутился Макколл, пожав плечами. — Это бред какой-то, — произнёс Стайлз на слова друга. — Надо валить отсюда, — сказал друзьям оборотень. — Полностью согласна. А мы это так оставим? — указав на яму рукой, спросила девушка. — Надо накрыть. Помогите, — поднимаясь с земли, попросил Стилински. — Ты чего? — спросила у друга Мэри, заметив его пристальный взгляд. — Вы видите это? — парень указал на синий цветок недалеко от ямы. — Да, и? — черноволосая посмотрела туда, куда указал парень. — Я думаю, это волчий аконит, — ответил тот, поочерёдно смотря на друзей. — И что это? — непонимающе спросил Скотт. — Я, конечно, не знаю, но название многое говорит, — усмехнулась Мэри другу, но тот пожал плечами. — Ты серьёзно? Ты когда-нибудь смотрел «Человек-волк»? — задавал вопросы Стилински, но на всё получал отказы. — Это же классический фильм про оборотней! — Нет, и что дальше? — возмутился Скотт. — Какой же ты неопытный, — покачав головой, Стайлз подошёл к цветку, вырывая его, но к нему была привязана верёвка, уходящая под землю. — Слишком много совпадений, и мне это не нравится, — наблюдая, как верёвка тянется из-под земли вокруг ямы, нахмурилась девушка. — Мне тоже, — тихо проговорил Макколл, следя за верёвкой. — Боже, гнилые помидоры, — тихо вскрикнула Льюс, отшатываясь от ямы. На ткани, где минуту назад лежал волк, уже находилась девушка. Глаза были открыты, и казалось, что она смотрит на ребят. — Господи, — тихо прошептал Скотт. — Ты сказала «гнилые помидоры»? — непонимающе спросил Стилински, но встретил только хмурый взгляд подруги.

****

Возле обгоревшего дома находились полицейские машины. Почти все сотрудники осматривали яму с телом, завернутым в ткань. От одного воспоминания о той девушке мурашки бежали по коже. Шериф Стилински, он же отец Стайлза, сейчас проводил разговор со своим сыном. Ему, конечно же, не нравилось, что его ребёнок суёт свой нос туда, куда лучше не стоит. Но того это мало волновало. Как когда-то произнёс Стилински-младший: это не он находит приключения, а они его. Дерека Хейла забрали в участок как главного подозреваемого. Тело было найдено у его дома. Что такого могло случиться, чтобы так зверски убить девушку? Когда того сажали в машину, он буквально чуть не испепелил ребят своим взглядом. Если он выйдет, лучше на улицу не выходить — мало ли что. Хотя не факт, что оборотня остановит дверь или окно. — Ничего не могу найти об использовании волчьего аконита при захоронении, — сказал Скотт, листая на ноутбуке сайт. — Не думаю, что вообще такая информация есть в интернете, — призналась Мэри, сидя на заднем сиденье джипа. — Ищи лучше, хоть что-то должно быть. Может, это ритуал какой-то типа при захоронении оборотня или ещё что-то. Мы должны знать, вдруг пригодится, — ответил Стайлз, следя за дорогой. — Вот последние предложения было не обязательно произносить, — усмехнулась девушка. — Добавлю в блокнот сразу после того, как найду ответ, как мне сыграть сегодня, — посмеялся Макколл, не отрываясь от ноутбука. — Думаю, ответ очевиден. Постараться не убить и не обратиться перед всеми, — ответила Мэри, наклонившись между сидениями. — Спасибо, ты мне очень помогла, — посмотрел на неё Скотт. — Обращайся. Ну, не в том смысле типа в оборотня, — исправила себя Льюс. — Да я понял, — вздохнул Макколл, останавливая её. — Может, это специально для девушек-оборотней? — продолжал подкидывать идеи Стайлз. — Да прекрати! — резко взорвался Скотт, от чего девушка откинулась на спинку. — Прекрати что? — непонимающе спросил Стилински, удивившись поведению друга. — Прекрати говорить об оборотнях. Перестаньте оба этим наслаждаться! — крикнув, ответил парень, посмотрев на двух друзей. — Когда это я наслаждалась этим? — возмутилась девушка. Да, может, Скотт как-то не правильно понимал её иногда, но ей это всё с самого начала не нравилось. Льюс очень боялась за своего друга. И она уверена Стайлз тоже. — С тобой всё нормально? — испугался Стайлз, переживая о состоянии парня. — Нет! Не нормально, я далеко за пределами нормального! — продолжал кричать тот, жмурясь. — Тебе всё равно придётся принять это, Скотт, рано или поздно, — настаивал на своём Стайлз. — Я не могу! — ответил вышеупомянутый. — Давайте в другой раз об этом поговорим, пожалуйста. Ругаться на ходу в машине не самая лучшая идея, — крикнула девушка, когда Стилински в очередной раз отвернулся от дороги. Но её словно не слышали. — Но тебе придётся! — всё напирал Стайлз, снова отворачиваясь от дороги. — Нет! Я не могу дышать! — крикнул Макколл, схватившись за грудь. — Стайлз, останови машину! — закричала девушка. — Я знаю! — крикнул тот в ответ, сворачивая с дороги. — Ты взял это? — Скотт поднял торчащую верёвку с цветком из рюкзака друга. — А что мне оставалось делать? — крикнул тот, выпрыгивая из машины и отправляя в лес свой рюкзак. — Стайлз! — закричала девушка из машины. — Что? — оборачиваясь к машине, спросил парень. Дверь с другой стороны была открыта. Скотт словно испарился - Вот черт — Мы в жопе, — Мэри опустила голову на водительское сиденье.
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник