Осколки, что цветут: Возращение

NC-17
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 3 579 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
ЧАСТЬ 1. ВОСКРЕШЕНИЕ 1. Билджвотер встретил Валада солёным ветром и криками чаек. Он сошёл с корабля, поправил ремень сумки и огляделся. Город не изменился — такой же шумный, грязный, свободный. Когда-то он мечтал отсюда сбежать. Теперь вернулся, чтобы совершить невозможное. — Валад! — раздался голос сзади. Он обернулся. На причале стояла Дарья. Чёрные волосы растрепаны, зелёные глаза — усталые, виноватые. — Дарья, — кивнул он. — Ты нашёл? — Нашёл. — И? — И я готов. Дарья подошла ближе. — Ты знаешь цену? — Знаю. — И всё равно? — Она была тебе дорога. Значит, дорога и мне. — Она не твоя сестра. — Но ты — моя. Дарья опустила глаза. — Я предала её. — Знаю. — Ты не злишься? — Злюсь. Но это не важно. — А что важно? — Вернуть. Валад сделал шаг и вдруг покачнулся. Дарья подхватила его за локоть. — Ты в порядке? — Да. Устал с дороги. — Врёшь. — Немного. Она посмотрела на него — на бледную кожу, на тени под глазами, на дрожащие руки. — Какую цену ты заплатил? — Не сейчас, Дарья. Сначала вернём её. Он отстранился и пошёл вперёд. Дарья смотрела ему вслед. Сердце колотилось где-то у горла. 2. Лаборатория находилась в подвале старого маяка. Валад арендовал её у знакомого контрабандиста — дёшево, без вопросов. Столы заставлены склянками, чертежами, инструментами. В центре — каменный алтарь. На нём — тело. Дарья замерла на пороге. — Она... здесь? — Всё это время. Я сохранял её. — Как? — Мерцание. Оно не даёт ей разложиться. — Она выглядит... спящей. — Она мёртвая, Дарья. Не путай. Дарья подошла ближе. Джинкс лежала с закрытыми глазами, синие волосы разметались по камню. Такая же, как в день смерти. Такая же красивая. Такая же мёртвая. — Сколько нужно времени? — спросила Дарья, не отрывая взгляда. — Несколько часов. Если повезёт. — А если нет? — Тогда она останется мёртвой. А я... — Валад замолчал. — А ты? — Я потеряю то, что нашёл. — Что ты нашёл? — Надежду. Он отвернулся и начал раскладывать инструменты. Дарья заметила, как дрожат его руки. Не от волнения. От слабости. — Валад. — М? — Ты умираешь? Он не ответил. 3. Ритуал начался в полночь. Валад разложил инструменты, зажёг свечи, открыл старую книгу в кожаном переплёте. Дарья стояла в углу, не дыша. — Ты уверен? — спросила она в сотый раз. — Я никогда ни в чём не уверен. Но это — единственный шанс. — Что я должна делать? — Стоять тихо. И молиться. Валад начал читать. Слова были древними, на языке, которого Дарья не знала. Воздух в комнате сгустился. Свечи мигнули. Тело Джинкс засветилось. Слабо. Синевато. Как мерцание в старых лабораториях Пилтовера. — Давай, — прошептал Валад. — Давай, возвращайся. Свет стал ярче. Тело выгнулось дугой. Дарья зажмурилась. А когда открыла глаза — Джинкс сидела на алтаре. Живая. Бледная. С пустыми глазами. — Джинкс? — позвала Дарья. Та повернула голову. — Кто вы? — спросила она. — И где я? 4. Валад выдохнул. — Получилось, — сказал он. — Но память... она не вернулась. — Что ты сделал? — прошептала Дарья. — Я вернул её тело. Душу? Не знаю. — Она не помнит нас. — Пока нет. — А если не вспомнит никогда? — Тогда мы будем жить с этим. Дарья подошла к Джинкс. Та смотрела на неё без страха. Без любви. Без ненависти. Пустота. — Ты меня не знаешь, — сказала Дарья. — Нет, — ответила Джинкс. — А себя? — Себя — тоже. — Это пройдёт. — Откуда вы знаете? — Потому что я тебя люблю. И не оставлю. Джинкс моргнула. — Странная вы, — сказала она. — Я знаю. Валад сделал шаг и вдруг схватился за грудь. Дарья обернулась. — Что с тобой? — Ничего. Всё в порядке. — Ты бледный. — Я всегда бледный. Он улыбнулся. Криво. Устало. Дарья не поверила. Но не стала спрашивать. 5. Через час пришли новости. Кто-то из старых врагов Джинкс узнал о воскрешении. Совет Пилтовера отправил отряд. В лабораторию ворвались люди в чёрной форме. — Заберите её! — крикнул командир. Дарья выстрелила первой. Валад отбивался инструментами. — Беги! — крикнул он Джинкс. — Куда? — Не важно. Просто беги! Джинкс не побежала. Она стояла, смотрела на хаос и чувствовала... ничего. Потом чья-то рука схватила её за плечо. — Ты едешь с нами. Она не сопротивлялась. 6. Валад упал на колени. — Вставай! — закричала Дарья, отстреливаясь. — Не могу. — Валад! — Забери... — он протянул ей маленький кристалл. — Отдай Эри. Она поймёт. — Ты сам отдашь! — Не успею. — Валад! Он посмотрел на неё. Зелёные глаза — такие же, как у неё — были спокойными. — Я знал цену, — сказал он. — Я заплатил. Не жалей. — Ты не умрёшь! — Умру. Но не сразу. У меня есть ещё немного времени. — Сколько? — Неделя. Может быть, две. — Мы найдём лекарство. — Не ищи. Его нет. Он встал, опираясь на стену. — Помоги мне дойти до корабля. — Куда? — В Заун. Я хочу увидеть море в последний раз. 7. Дарья осталась одна на развалинах лаборатории. Джинкс увезли. Валад умирал. А она ничего не могла сделать. Она достала телефон. Набрала номер, который хранила три года, но никогда не решалась набрать. — Алло? Голос Эри. Холодный. Острый, как нож. — Эри, это Дарья. Тишина. Потом: — Ты смеешь мне звонить? — Джинкс воскресла. — Что? — Валад вернул её. Но её забрали люди совета. Она в Пилтовере, в лаборатории. — Ты врёшь. — Не вру. Клянусь. — Ты продала нас. Ты бросила меня на улице. Ты продала Абель. А теперь звонишь и говоришь, что мама жива? — Да. — Я убью тебя. — Убьёшь. Но сначала помоги мне спасти её. — Я не буду с тобой работать. — Тогда работай против меня. Но маму мы спасём. Вместе или по отдельности. Выбирай. Эри задышала тяжело. Дарья слышала, как она сжимает телефон, как скрипят зубы. — Где ты? — спросила Эри. — В Билджвотере. Но выезжаю в Пилтовер. — Мы тоже. — Эри... она не помнит. Ничего. Совсем. — Это не важно. — Говорят, у неё есть обрывки. Голоса. Она слышит девочек. Но не видит лиц. Эри замолчала. Так надолго, что Дарья подумала — связь оборвалась. — Мы всё равно её вернём, — сказала Эри. — А потом... потом я убью тебя. — Хорошо. — И Валада. — Валад умирает. Он заплатил цену. Жизнью. — Поделом. Дарья закрыла глаза. — Я заслужила. — Заслужила. Но маму мы спасём. Ради неё. — Спасибо. — Не благодари. Это не прощение. — Я знаю. — Встречаемся в Пилтовере. У старого моста. Через два дня. — Приеду. — Не опаздывай. Эри бросила трубку. Дарья осталась одна. Ветер завывал в разбитых окнах. Где-то в море умирал брат. Где-то в лаборатории Пилтовера очнулась женщина, которая слышала голоса девочек, но не помнила их лиц. А где-то в Зауне Эри швырнула телефон в стену. — Абель! — закричала она. — Мы едем в Пилтовер! — Зачем? — Абель вышла из комнаты, спокойная, как всегда. — Мама жива. — Что? — Дарья звонила. Она воскресла. Но не помнит нас. — Не помнит? — Слышит голоса. Наши. Но не знает, чьи они. Абель побледнела. — Мы едем, — сказала она. — Сейчас. — Я ненавижу Дарью. — Я тоже. Но маму мы спасём. — А потом я убью её. — Потом — разберёмся. Они начали собирать рюкзаки. Молча. Быстро. С яростью, которая кипела годами 8. Джинкс сидела на холодном полу, прислонившись к стене. Белая комната. Белый свет. Ни окон, ни дверей — только гладкие стены. Она не помнила, как сюда попала. Не помнила, кто она. Не помнила, сколько времени прошло. Но иногда — приходили голоса. — Мама, смотри, я лечу! Девочка. Смеётся. Синие хвостики? Джинкс не видела. Только слышала. — Мама, ты сегодня грустная. Другая. Спокойная. Тихая. — Кто вы? — прошептала Джинкс в пустоту. Голоса молчали. — Пожалуйста, скажите мне, кто я. Тишина. Джинкс закрыла глаза. Иногда она видела обрывки. Море. Красное пальто. Белое платье. Чьи-то руки, сжимающие её. Но лица — всегда размыты. — Я схожу с ума, — сказала она. Никто не ответил. Она сжала кулаки. — Я не сдамся. Я узнаю, кто вы. Я узнаю, кто я. Где-то далеко — за стенами, за городом, за мирами — две девушки собирали рюкзаки. Их голоса звучали в её голове. Но она не знала, чьи они. Пока.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник