Nova Vita Ex Sanguine

Горячая работа
NC-17
В процессе
17
1
автор
Rufus_Pandum бета
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 71 287 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник

ГЛАВА II — Мир без него

Настройки
Солнце медленно сползало к западу, окрашивая небо Туссента мягкими оттенками золота и меда. Воздух был тёплым и густым от запаха трав, нагретой земли и далёких виноградников. После долгих часов разговоров и настойки мир казался чуть более тихим, но не менее чужим. Когда Регис исчез за поворотом дороги, оставив его наедине с новым временем, Детлафф некоторое время стоял неподвижно, словно прислушиваясь к пустоте рядом с собой. Ему понадобилось несколько минут, чтобы осознать простую вещь — впереди был целый день, и никто не собирался рассказывать ему, как его прожить. Он не чувствовал усталости. Он чувствовал лишь странную необходимость двигаться. Не к цели — к пониманию. И потому он пошёл туда, где, по словам Региса, мир людей стал особенно шумным и живым — к виноградникам Туссента. Дорога вела вниз по мягким холмам, покрытым густой травой. Каждая травинка казалась слишком яркой, слишком насыщенной жизнью. Мир людей всегда стремился к плодородию, но теперь это стремление ощущалось почти навязчивым. Земля была обработана, укрощена, разделена на аккуратные участки. Даже дикая природа здесь казалась воспитанной и терпеливой. Он шёл медленно, не скрываясь, но и не стараясь привлекать внимания. Люди на дорогах встречались редко — лишь редкие крестьяне с телегами, пара пастухов вдалеке, несколько детей, бегущих по тропинке и смеющихся так громко, что их голоса долго висели в воздухе после того, как они исчезали за холмами. Чем ближе он подходил к виноградникам, тем сильнее становился запах сладких ягод и бродящего сока. Этот запах был густым и тёплым, как воспоминание о лете, которое никогда не заканчивается. Ветер приносил с собой гул голосов, скрип дерева, удары молотов и скатывающихся бочек. Когда он поднялся на последний холм, перед ним открылся вид, заставивший его остановиться. Виноградники тянулись до самого горизонта. Ряды лоз были выстроены с почти военной точностью, образуя зелёные волны, уходящие вдаль. Между ними двигались люди — десятки, возможно сотни. Их движения были быстрыми, уверенными, привычными. Они работали так, будто этот ритм существовал здесь всегда. Внизу, у главного здания винодельни, кипела жизнь. Само здание было большим и светлым, с широкими каменными стенами и высокими окнами. Перед ним раскинулся огромный двор, заполненный телегами, лошадьми и бочками. Десятки бочек лежали рядами, словно армия деревянных солдат, ожидающих приказа. Другие бочки катились по доскам, скрипя и постукивая, словно жалуясь на свою судьбу. Детлафф остановился в тени дерева и стал наблюдать. Люди двигались быстро и громко. Их мир был полон звуков. Кто-то смеялся. Кто-то ругался. Кто-то пел. И всё это смешивалось в единый шум, который не утомлял их — напротив, казался естественной частью их существования. — Осторожнее! Эта партия идёт в Боклер! — крикнул мужчина с красным лицом, размахивая свитком. — В Боклер? Тогда пусть катится сама! — ответил молодой рабочий, упираясь плечом в огромную бочку. Рядом раздался смех. — Если она покатится сама, нас всех уволят! — Нас не уволят, нас заставят пить бракованное вино! Смех стал громче. Несколько человек хлопнули друг друга по плечам. Детлафф наблюдал за ними долго. Их движения были тяжёлыми, но в них не было отчаяния. Только усталость, привычная и почти домашняя. Они работали так, будто знали: вечером их ждёт отдых. Их ждёт дом. Их ждёт жизнь, которая продолжается. Он поймал себя на мысли, что не может вспомнить, когда в последний раз видел столько людей, занятых чем-то столь мирным. Одна телега подъехала ближе к зданию, и двое мужчин начали катить бочки по деревянному настилу. Доски скрипели под тяжестью, издавая низкий протяжный звук, напоминающий стон старого дерева. — Быстрее! До заката осталось немного! — крикнул кто-то с крыши. — Мы не солнце, чтобы двигаться быстрее! — ответили снизу. — Тогда хотя бы делайте вид! Кто-то снова засмеялся. Детлафф перевёл взгляд на лошадей. Они стояли спокойно, терпеливо, иногда фыркая и перебирая копытами. Одна из них повернула голову в его сторону и на мгновение замерла, словно почувствовала что-то чужое. Но затем снова отвела взгляд. Мир продолжал жить. Несколько женщин вышли из здания, неся корзины с хлебом и кувшины с водой. Рабочие тут же начали собираться вокруг них. — Перерыв! — крикнул кто-то. Люди расселись прямо на земле, на бочках, на ступенях. Разговоры стали громче, живее. — Говорят, в этом году фестиваль будет самым большим за десятилетия. — Каждый год говорят одно и то же. — Но в этот раз герцогиня обещала открыть новые подвалы! — Значит, будет больше вина. — Значит, будет меньше памяти. Смех снова разлился по двору. Детлафф слушал их разговоры, как слушают шум дождя. Слова не имели значения. Значение имело лишь ощущение. Непринуждённо он сначала облокотился та прочный ствол черешни, после чего медленно скатился по её основанию, занимая позу сидя. В этот момент от нечеловеческой ровной осанки не осталось ничего, он скоротал здесь не мало времени. Возможно, час. Возможно, больше. Время перестало иметь форму, растворившись в звуках и движении.

(…….)

Дорога постепенно сужалась, превращаясь в тропу. Шум виноградников остался позади, растворился в стрекоте насекомых и шелесте травы. Чем дальше он уходил, тем гуще становилась тишина. Вдалеке показалась поляна, и именно там он услышал голоса. Сначала — смех. Потом — реплики, произнесённые слишком чётко и громко, чтобы быть обычным разговором. Он остановился у края рощицы, оставаясь в тени деревьев. На поляне располагался странствующий театр. Несколько ярких повозок стояли полукругом, их борта были расписаны выцветшими сценами — короли, чудовища, замки, розы. Между повозками натянули тканевые навесы, под которыми лежали костюмы и реквизит. Посреди поляны соорудили простую сцену из досок. На ней репетировали. Детлафф остался стоять в тени, почти незаметный. Он не собирался подходить ближе. Не хотел вмешиваться. Но уйти тоже не смог. Актёры готовились к трагедии. Девушка в светлом платье стояла в центре сцены, сжимая руки на груди. Её лицо было бледным даже под солнцем. Перед ней — мужчина в тёмном плаще, с нарисованными тенями под глазами и искусственно заострёнными клыками. Даже плохо зрячему очевидно, кого пытался вообразить гримёр-костюмер. — Ты снова пришёл ночью… — тихо произнесла девушка. Она сделала шаг назад, и её плечи дрогнули, будто от холода. — Я не могу не приходить, — ответил актёр-вампир. — Моя жажда — это проклятие, но любовь к тебе сильнее проклятия. Он протянул руку, но остановился в воздухе, будто боялся прикоснуться. Детлафф почувствовал, как в груди что-то неприятно сжалось.Он слушал. — Если ты любишь меня, — прошептала девушка, — уйди. Оставь меня жить среди людей, — она отвернулась, и её голос стал тоньше, будто готовый оборваться. — Я пытался, — сказал актёр. — Каждую ночь я клялся, что не вернусь. И каждую ночь проигрывал, — он сделал шаг ближе. Слишком театральный шаг, слишком заметный. Но в его голосе была искренность — или хорошая имитация искренности. Люди всегда верят в трагедию, если она красиво рассказана. Быть может, о них бы тоже написали… Ему захотелось сразу абстрагироваться от сих размышлений. — Тогда убей меня, — сказала девушка внезапно. — Лучше умереть от твоей руки, чем ждать, когда ты станешь чудовищем для всех. На сцене повисла пауза. Актёр-вампир опустил голову. Его плечи поникли: — Я уже чудовище, — прошептал он. Детлафф медленно закрыл глаза. Он знал, чем закончится эта история. Он знал это задолго до того, как актёры дойдут до финала, даже если это вовсе не искусство «его» века. — Я люблю тебя, — сказала девушка. Она подошла ближе и положила руку на его грудь. — Даже если это моя смерть, — её голос дрожал. Пальцы тоже дрожали. — Не говори так, — ответил он хрипло. — Ты просишь меня о невозможном, — он обхватил её плечи. Слишком резко. Слишком отчаянно. — Тогда беги, — прошептала она. — Пока ещё можешь. — Я не могу бежать от себя. Детлафф почувствовал, как его мысли становятся тяжелее. Он видел, как актёры повторяют старую, знакомую людям историю. Историю, в которой чудовище неизбежно становится чудовищем. Всё таки вкусы остаются вечными, лишь принимая новую форму. — Прости меня… — сказал актёр-вампир, наклонился к её шее. На сцене повисла напряжённая тишина. Даже ветер будто стих. Девушка закрыла глаза: — Я не боюсь. Он «укусил» её — осторожно, почти бережно. Она вскрикнула и обмякла в его руках. Кто-то за сценой тихо хлопнул в ладоши — знак продолжать. Актёр-вампир опустился на колени, держа её тело: — Что я наделал… — прошептал он, его голос дрожал сильнее, чем прежде. Детлафф смотрел, не моргая. — Я убил единственное, что делало меня человеком… — он достал из-за пояса деревянный кол. Реквизит выглядел слишком грубо, слишком светло. — Мир станет лучше без меня, — поднял кол над грудью и замер. — Прощай, моя любовь…. Он резко опустил его, прижимая к груди. Актёр вскрикнул и упал рядом с девушкой. На сцене повисла тишина. Несколько секунд никто не двигался. Потом режиссёр громко сказал: — Хорошо! Но медленнее в финале. Нужно больше боли, — актёры расслабились. Девушка засмеялась и села, поправляя платье.

(…….)

Полдень по-прежнему лежал на поляне ровным светом, и актёры ещё смеялись, обсуждая поправки режиссёра, когда Детлафф остановился у самой границы тени. Он не сразу ушёл. Его взгляд был устремлён на сцену, но видел он уже не людей, не декорации и не повозки с выцветшими рисунками. Он слышал только одну фразу: «Я убил единственное, что делало меня человеком». Она прозвучала в его памяти снова — уже без театральной интонации, без дрожащего голоса актёра. Просто слова. Простые, ясные и потому особенно неприятные. Он медленно вдохнул, словно пытаясь вытолкнуть их из себя, но фраза не исчезала. Она зацепилась где-то глубоко, как заноза, которую невозможно достать пальцами. Его раздражало не само признание вины. Не трагедия. Не смерть на сцене, разыгранная ради зрителей. Его раздражало слово человеком. Он медленно перевёл взгляд на актёра, который уже смеялся, споря с девушкой о том, где стоять в следующей сцене. Солнце блестело на его волосах, и тот выглядел живым, лёгким, настоящим. «Человеком.» Детлафф почувствовал, как губы едва заметно сжались. Люди всегда говорили так, будто человечность была единственной мерой ценности. Единственной высотой, до которой вообще можно было дотянуться. Как будто всё остальное существование — лишь падение ниже этой планки. Он сделал шаг назад в тень, и сухая ветка тихо треснула под сапогом. «Я убил единственное, что делало меня человеком». Фраза звучала теперь почти обидно наивно. Люди никогда не считали вампиров людьми. Ни до убийства, ни после. Ни в легендах, ни в сказках, ни в песнях. Для них не существовало пути, на котором вампир мог бы остаться человеком. Этот путь даже не начинался. Они всегда начинали историю с чудовища и заканчивали чудовищем. Он задумался, насколько странно звучит эта человеческая жалоба на потерю человечности, если сама история не допускает, что у тебя когда-то было право на неё. Вампир в пьесе боялся стать чудовищем, но для зрителей он был чудовищем с самого первого появления на сцене — с первого шага в тёмном плаще и с нарисованными клыками. Им нужна была трагедия, но трогательная и безопасная, без крупицы истины. Такая, где чудовище страдает, чтобы люди могли пожалеть его ровно настолько, чтобы почувствовать собственную доброту. Он медленно выдохнул. Ты убил единственное, что делало тебя человеком. — Нет, — тихо сказал он себе, едва слышно. — Нам никогда не позволяли им быть. Мысль прозвучала спокойно, почти холодно. Без ярости. Без вспышки злобы. Но именно это спокойствие делало её тяжёлой. Он вспомнил, как люди рассказывают сказки детям. В этих сказках всегда есть вампир. И всегда есть герой, который убивает его. Никто не задаётся вопросом, кем был вампир до того, как стал чудовищем. Никто не спрашивает, что он чувствует, о чём думает, чего боится. Сказке это не нужно. Детлафф медленно провёл пальцами по виску, словно пытаясь стереть остатки чужих слов. Фраза раздражала его ещё и потому, что в ней скрывалась надежда. Нелепая человеческая надежда на то, что существует граница, которую можно не перейти. Что есть точка, до которой чудовище ещё не стало чудовищем. Но в глазах людей этой точки не существовало. Он посмотрел на сцену в последний раз. Девушка уже репетировала другую сцену и смеялась над собственной ошибкой, а актёр-вампир изображал преувеличенную обиду, хватаясь за сердце. Жизнь продолжалась. Репетиция продолжалась. Солнце продолжало светить. И где-то в глубине его сознания всё ещё звучало: «Я убил единственное, что делало меня человеком». Детлафф отвернулся и пошёл к лесу. Полдень всё ещё не сдвинулся ни на шаг.

(…….)

Чем дальше он уходил от дороги, тем сильнее менялся воздух. Полдень оставался ярким и тёплым, но в нём постепенно исчезала человеческая суета — словно шум города растворялся в пространстве и уступал место медленной, почти ленивой тишине сельской земли. Виноградники редели, лозы становились реже, а аккуратные каменные стены уступали место старым оградам из покосившегося дерева, которые никто уже не пытался чинить. Дорога перестала быть дорогой — она превратилась в широкую полосу утоптанной земли, где следы телег и копыт смешивались с отпечатками звериных лап. Детлафф шёл медленно, почти без цели, позволяя окружающему миру существовать рядом с ним, а не для него. Он всё ещё ощущал ту странную пустоту, которая возникала каждый раз, когда он вспоминал, что люди могут жить открыто, не прячась и не прислушиваясь к ветру в ожидании угрозы. Их жизнь была шумной, яркой и выставленной напоказ, словно праздник, который никогда не заканчивается. Его собственное существование казалось тенью за пределами этого праздника — неизменной, холодной и никому не нужной. И чем ближе становился лес, тем сильнее это ощущение пустоты становилось похожим на тихую несправедливость. Старое здание он заметил не сразу. Оно почти сливалось с холмом, на котором стояло, словно земля постепенно пыталась забрать его обратно. Каменные стены потемнели от времени, крыша местами провалилась, а деревянные балки выступали наружу, как кости давно мёртвого зверя. Когда-то здесь кипела жизнь — это чувствовалось даже на расстоянии. Здесь работали люди, шумели телеги, звучали голоса, пахло виноградным соком и свежими бочками. Теперь же место выглядело так, будто его покинули внезапно и навсегда. Ни дыма, ни звука, ни малейшего движения. Только ветер лениво перебирал сухую траву у входа. Детлафф остановился у покосившейся двери и некоторое время просто смотрел на неё, будто пытался представить, какой она была раньше — новой, крепкой, тяжёлой, закрывающейся с глухим звуком. Теперь же она висела на одной петле и едва держалась. Он толкнул её без усилия. Дерево скрипнуло так громко, будто здание попыталось возразить его вторжению. Внутри стоял запах пыли, старого дерева и времени. Не было ни мебели, ни бочек, ни инструментов — всё, что могло иметь ценность, давно исчезло. Мародёры работали тщательно и без спешки. Они забрали всё, что можно было унести, разобрали всё, что можно было продать или использовать повторно. Даже металлические крюки на стенах были вырваны, оставив рваные следы в камне. Комнаты выглядели опустошёнными до такой степени, что казалось — здесь никогда ничего и не было. И всё же жизнь оставила после себя следы. На полу лежала пыль, потревоженная десятками шагов. В углах валялись обрывки ткани. В стенах темнели следы от снятых полок. Это было не просто заброшенное место — это было место, которое сначала разорили, а уже потом забыли. И только книги никто не забрал. Он заметил их не сразу, потому что они почти сливались с полом. Страницы пожелтели, переплёты растрескались, некоторые тома были разорваны или намокли от старой влаги. Их было много — гораздо больше, чем можно было ожидать в таком месте. Они лежали кучами, россыпью, отдельными стопками, словно кто-то однажды просто опрокинул шкафы и больше не вернулся. Детлафф медленно прошёл внутрь, оглядывая это странное море бумаги, и в его памяти неожиданно всплыли слова Региса. «Люди стали разумнее. Теперь они в поиске познания.» Он остановился и чуть наклонил голову, глядя на разбросанные книги. — Похоже, — тихо произнёс он, — разумность всё ещё плохо продаётся. В его голосе не было насмешки. Скорее тихая ирония, лишённая тепла. Люди забрали серебро, дерево, металл, ткань — всё, что можно было использовать, но оставили знания. Оставили слова. Оставили мысли. Возможно, потому что они были тяжелее бочек. Или потому что их невозможно было продать на рынке. Он медленно опустился на корточки и поднял одну из книг. Пыль поднялась в воздух лёгким облаком. Обложка была тёмно-синей, почти чёрной, а на ней всё ещё можно было различить выцветший рисунок — круг, разделённый линиями и точками. Он провёл пальцами по переплёту и открыл книгу. Страницы зашуршали, словно просыпаясь после долгого сна. Это была книга об астрономии. Он листал её медленно, почти осторожно, словно боялся повредить хрупкие страницы. На полях были аккуратные рисунки: звёздные карты, созвездия, линии, соединяющие точки в фигуры, которым люди давали имена. Рядом шли пояснения — как наблюдать за небом, как находить север, как различать планеты и звёзды, как читать ночное небо так же, как читают книгу. Детлафф остановился на развороте с изображением большого созвездия, вытянутого через две страницы. Чернила слегка расплылись, но рисунок всё ещё был различим. Он провёл пальцем по линиям, соединяющим звёзды. Люди смотрели в небо и пытались понять его. Он поднял взгляд к провалившейся крыше, через которую было видно голубое полуденное небо. Сейчас там не было ни одной звезды. Только свет. Только солнце. Ночью всё выглядело бы иначе. Он вновь посмотрел на страницы. В тексте говорилось о том, как нужно ждать темноты, как нужно терпеливо наблюдать, как глаза привыкают к ночи. О том, как постепенно из темноты начинают появляться точки света, сначала едва заметные, потом всё ярче и яснее. О том, как человек учится видеть в темноте. Его губы едва заметно дрогнули. — Забавно, — тихо сказал он, почти шёпотом. — Вы учитесь видеть в ночи… а затем боитесь тех, кто в ней живёт. Он закрыл книгу не сразу. Его пальцы задержались на странице, словно он не хотел отпускать это странное чувство. Не радость. Не грусть. Скорее тихое, едва заметное удивление. Люди, способные писать такие книги, и люди, которые бросают их в грязи, были одними и теми же существами. И это казалось ему почти загадкой. Он ещё некоторое время стоял среди разбросанных книг, держа том в руках и глядя на провалившуюся крышу, через которую в дом лился полуденный свет. Пыль медленно оседала в лучах солнца, превращаясь в ленивый золотистый туман. Тишина была такой густой, что казалось — её можно было потрогать. Ни шагов, ни голосов, ни даже далёкого шума дороги. Только редкое потрескивание старого дерева где-то в глубине дома и далёкий крик птицы за стенами. Он закрыл книгу и некоторое время просто держал её в руках, не двигаясь. Затем резко выдохнул, словно принял решение, и повернулся к выходу. Он уже сделал несколько шагов к двери, когда остановился. Фраза всплыла в памяти так резко, будто её произнесли прямо за его спиной. «Я убил единственное, что делало меня человеком». Он сжал пальцы сильнее, чем собирался. Книга тихо скрипнула в переплёте. Его взгляд потемнел, а плечи едва заметно напряглись. Эта фраза снова раздражала его своей простотой, своей театральностью, своей самоуверенной человеческой трагичностью. Люди всегда говорили так, будто человечность принадлежала только им. Будто они были единственными существами, способными чувствовать, сожалеть, любить, страдать или испытывать искренний интерес к чему либо. Будто всё остальное существование было лишь искажённой копией их собственной природы. Он медленно повернул голову и посмотрел на книги, разбросанные по полу. — Вы даже не представляете, — тихо произнёс он, — насколько самоуверенно это звучит. Он хотел уйти. Действительно хотел. Оставить это место таким, каким нашёл его — пустым, разграбленным и забытым. Но вместо этого он снова опустился на корточки. Пыль поднялась в воздух новым облаком, оседая на его одежде и волосах. Он начал медленно перебирать книги, одну за другой, осторожно переворачивая их кончиками пальцев. Многие были испорчены влагой. Некоторые потеряли половину страниц. Некоторые были настолько ветхими, что рассыпались от прикосновения. Но среди них попадались и другие — такие же книги о небе, как та, что он уже держал. Тонкие свитки, аккуратно свернутые, перевязанные выцветшими лентами. Карты звёздного неба, выполненные чёрными и серебристыми чернилами. Линии, точки, подписи, маленькие пометки на полях. Он развернул один из свитков. Бумага тихо зашуршала, раскрывая рисунок ночного неба, где звёзды соединялись в странные фигуры. Созвездия животных, героев, чудовищ и коронованных голов. Люди пытались объяснить небо, превращая его в истории. Он развернул второй. Потом третий. С каждым новым листом его движения становились всё менее случайными и всё более осознанными. Он больше не просто перебирал книги — он искал. Аккуратно отделял целые страницы от испорченных, сворачивал карты обратно, стряхивал пыль, складывал их рядом с первой книгой. «Я убил единственное, что делало меня человеком». Фраза снова прозвучала в голове, теперь уже громче и настойчивее. И это раздражение стало почти ощутимым — холодным, колючим, как ледяной ветер. — Нелепость, — тихо сказал он, не поднимая головы и всё же он продолжал собирать карты. Он понимал это противоречие. Понимал слишком хорошо. Интерес к звёздам был человеческим. Любопытство — человеческим. Желание понимать мир — человеческим. Люди поднимали глаза к небу и пытались найти в нём ответы. И сейчас он делал то же самое. Он, существо, которое они называли чудовищем. Он сложил последнюю карту и медленно выпрямился. В руках теперь была небольшая стопка книг и свитков. Пыль осела на обложках, но страницы всё ещё были целы. Они больше не лежали в грязи. Не ждали, пока их окончательно уничтожит время. Он посмотрел на них несколько долгих секунд, словно пытаясь понять собственное решение. — Пускай это будет человеческим, — тихо произнёс он. — Если вам так удобнее. Его голос был спокойным, но в нём звучала усталость. Он прижал книги к груди и направился к выходу. На этот раз он не остановился. Солнечный свет снова ослепил его, когда он вышел наружу. Полдень всё ещё стоял неподвижно и ярко, словно время не собиралось двигаться дальше.

(…….)

Он шёл дальше, не торопясь, будто намеренно растягивая время, которое нужно было прожить до вечера. Солнце всё ещё стояло высоко и ярко, и свет лежал на холмах Туссента мягким золотым ковром. Ветер шевелил траву ленивыми волнами, и виноградники вдалеке казались спокойными и безмятежными. Но чем дальше он уходил от дорог и ухоженных полей, тем сильнее менялся мир вокруг него. Пейзаж постепенно терял свою аккуратность. Каменные заборы становились ниже и реже, тропинки — менее заметными, а дома — всё более редкими и стареющими. Здесь не было той нарочитой красоты, которой славился Туссент. Здесь не было музыки, смеха или запаха вина. Только тишина, в которой чувствовалось старое беспокойство. Люди всегда не любили эти земли. Они старались обходить их стороной, не говорить о них без необходимости и не смотреть в их сторону слишком долго. Здесь воздух казался тяжелее, а тени — глубже, чем должны были быть в полдень. Даже птицы летали выше и реже садились на ветви деревьев. Когда-то эти места были населены разумными вампирами — теми, кого люди редко отличали от чудовищ, но кто всё же жил, общался и создавал подобие общества. Теми, кого он знал. Теми, кто был частью его мира. Теперь же здесь не было ничего, кроме ветра и памяти. Он остановился на холме, откуда открывался вид на долину, и долго стоял неподвижно, глядя вниз. Когда-то он чувствовал их присутствие ещё до того, как видел. Это было тонкое, едва уловимое ощущение — как далёкий запах дождя или предчувствие грозы. Теперь же не было ничего. Ни намёка. Ни слабого следа. Пустота была настолько полной, что казалась почти физической. Он медленно вдохнул, словно надеялся, что ошибается. Но воздух был пуст. Слишком чист. Он продолжил путь. Разрушенная башня появилась первой. Когда-то она стояла на перекрёстке трёх старых дорог и служила чем-то вроде наблюдательного поста и убежища одновременно. Теперь её верхняя половина обрушилась, камни лежали вокруг неровным кольцом, а оставшаяся часть напоминала выбитый зуб. Внутри было тихо и темно. Он вошёл, не останавливаясь, и медленно обошёл кругом остатки лестницы, которая вела в никуда. Пахло сыростью и каменной пылью. Ни следа. Ни запаха. Ни памяти, кроме его собственной. Дом стоял дальше по дороге, спрятанный за зарослями дикой лозы. Крыша провалилась, двери отсутствовали, окна смотрели наружу пустыми чёрными проёмами. Когда-то здесь горел свет по ночам, звучали голоса и тихий смех. Теперь же внутри гулял ветер, перебирая остатки мебели. Он прошёл через комнаты, не задерживаясь. Пол скрипел под ногами, стены были испещрены трещинами, а на полу валялись осколки стекла и обрывки ткани. Ничего. Снова ничего. Шахта оказалась дальше всего. Вход был частично завален, словно сама земля пыталась скрыть её. Он остановился у края и долго смотрел в темноту. Холод поднимался из глубины медленным дыханием. Когда-то там жили те, кто предпочитал темноту и камень свету и открытому небу. Теперь шахта была просто пустотой, уходящей вниз. Он не стал спускаться. Он уже знал, что ничего не найдёт. Дорога к старой церкви была едва заметной. Трава почти скрыла её, и только редкие камни под ногами выдавали, что когда-то здесь часто ходили. Здание появилось внезапно — между деревьями, словно забытое самим временем. Оно стояло накренившись, но всё ещё упрямо держалось, будто не хотело исчезать окончательно. Каменные стены потемнели от влаги, крыша частично провалилась, а ветражи были разбиты или треснули. Он остановился у входа и долго смотрел на двери, которых уже не было. Это место значило многое. Не потому, что вампиры вообще любили привязываться к местам. Они редко это делали. Мир был слишком длинным, а время — слишком растянутым, чтобы цепляться за камни и стены. Но здесь всё было иначе. Здесь они собирались. Здесь они пытались притвориться, что их жизнь может быть похожа на человеческую. Здесь они разговаривали, спорили, смеялись и иногда даже праздновали. Он вошёл внутрь медленно, почти осторожно. Свет проникал сквозь разбитые витражи и ложился на пол разноцветными пятнами. Красный, синий, золотой — блеклый и выцветший, но всё ещё различимый. Остальной свет был холодным и белым. Пыль висела в воздухе тонкими слоями, словно время остановилось и не решалось двигаться дальше. Скамьи были перевёрнуты или разбиты. Каменные плиты пола местами были вырваны, словно кто-то искал что-то под ними. «Погром.» Именно это слово возникло в голове первым. Он медленно прошёл к центру, где когда-то стоял пьедестал. Теперь там лежала груда камня и обломков. Он остановился и некоторое время просто смотрел на неё, прежде чем опуститься на колени. Камни были холодными и влажными. Он начал разбирать их без спешки, аккуратно отодвигая один за другим. Пыль поднималась в воздух, оседая на его руках и одежде. И тогда он увидел его: Серебряный кубок лежал между плитами, частично скрытый мхом и грязью. Ажурный, тонкий, украшенный узорами, которые знали только они. В центре сиял большой гранат — потускневший, но всё ещё глубокий, как застывшая кровь. Он осторожно взял его в руки. Серебро было холодным. И тяжёлым. Этот артефакт никогда не оставляли без присмотра. Никогда. Он провёл пальцами по краю кубка, стряхивая пыль. На поверхности виднелись царапины. Небольшие, но чужие. Словно его бросили или отбросили в сторону. Мысль о том, что его могли просто забыть, была невозможной. Нереальной. Этот кубок передавался по кругу во время ритуала, который знали все разумные вампиры. Ритуала, где кожа горела под серебром, пока звучали слова пришествия. Испытание терпения, боли и памяти. Символ принадлежности и единства. Он сжал кубок сильнее, чем собирался. Церковь вокруг него оставалась тихой и пустой. Цветной свет медленно скользил по полу, а пыль продолжала оседать, словно ничего не произошло. Но теперь тишина стала другой. Более тяжёлой. Более окончательной. Они не могли просто уйти и оставить это… Он ещё некоторое время сидел среди обломков, не двигаясь и не меняя позы, будто боялся, что любое движение разрушит ту тонкую нить воспоминаний, которая вдруг натянулась между прошлым и настоящим. Кубок лежал у него на ладони тяжёлым холодным весом, словно кусок прошлого, который отказался исчезать вместе с теми, кому принадлежал. Серебро уже не блестело, как раньше, и гранат утратил былую глубину, но сам предмет оставался слишком узнаваемым, чтобы спутать его с чем-то иным. Он провёл большим пальцем по краю, где когда-то оставались следы ожогов после ритуалов, и на мгновение ему показалось, будто он снова слышит приглушённые голоса, стоящие по кругу фигуры и тихое, напряжённое дыхание. Память всегда приходила без предупреждения — короткими вспышками, которые исчезали быстрее, чем он успевал их удержать. Он долго смотрел на кубок, прежде чем принять решение. Оно пришло быстро, почти без размышлений, словно было очевидным с самого начала. Он аккуратно стряхнул остатки мха и пыли, после чего медленно спрятал его во внутренний карман плаща. Ткань на мгновение натянулась, принимая новый вес, и это ощущение показалось странно правильным — словно предмет вернулся туда, где должен был быть всё это время. Кубок не должен был оставаться здесь. Не среди камней и разрушенных плит. Не в месте, которое выглядело так, будто его вывернули наизнанку и оставили умирать. Он поднялся, медленно оглядываясь вокруг в последний раз. Цветной свет по-прежнему лежал на полу блеклыми пятнами, но теперь казался холоднее. Пыль медленно кружилась в воздухе, и в этом ленивом движении было что-то окончательное. Словно церковь окончательно перестала быть местом ожидания и превратилась в место забвения. Он развернулся и направился к выходу, не оглядываясь больше. Снаружи свет был ослепительно ярким после полумрака. Он остановился у порога и поднял взгляд к небу, оценивая положение солнца. Оно уже начало медленно склоняться к западу, хотя до заката оставалось ещё несколько часов. Время двигалось спокойно и уверенно, не заботясь о том, что происходило внизу. Это было почти утешительно. Предсказуемость небес всегда казалась ему чем-то надёжным. Он вспомнил, как сто лет назад всё выглядело иначе. До сна у него был план. Чёткий и холодный, как зимний воздух. Он собирался убить Сианну. Сделать то, что он должен был, что она заслужила. После этого — исчезнуть. Уйти как можно дальше от людей и забрать с собой разумных вампиров, которые ещё оставались рядом. Уйти туда, где их никто не станет искать и где они смогут существовать без постоянной необходимости скрываться или притворяться. Тогда это казалось единственным логичным будущим. Единственным возможным исходом. Теперь же он стоял посреди пустых земель, где не осталось никого, кого можно было бы забрать с собой. Мысль о Регисе возникла сама собой. Если кто-то и мог знать, что произошло, то только он. Если кто-то и мог объяснить, почему этот кубок лежал в пыли, словно забытая безделушка, — то это тоже был он. Решение вернуться пришло легко и без колебаний. Впервые за весь день у его движения появилась цель, пусть и неясная. Он начал спускаться по тропе обратно, и путь показался короче, чем раньше. Возможно, потому что теперь он не искал. Теперь он просто возвращался.

(…….)

Они встретились у ворот, когда город уже окончательно утонул в вечернем золоте фонарей. Каменные стены Боклера светились мягким медовым оттенком, будто сами впитали свет уходящего дня и теперь медленно отдавали его ночи. Воздух был тёплым и густым, наполненным запахом виноградной кожуры, пряных трав и сладкого дыма от уличных жаровен. Люди проходили мимо непрерывным потоком — смеющиеся, нарядные, говорящие громче, чем требовала необходимость, словно сама ночь поощряла их к этому. Регис поприветствовал Детлаффа спокойной улыбкой, и они без лишних слов направились внутрь города. Шаги их звучали мягко и почти беззвучно на фоне множества других шагов. Детлафф шёл чуть позади, наблюдая. Он не пытался скрываться, не стремился раствориться в толпе, но и не принадлежал ей. Люди вокруг казались частью одной большой картины — живой, яркой, шумной. И он двигался через неё так же спокойно, как проходит ветер сквозь виноградники: незаметно и не задерживаясь. Улицы Боклера изменились сильнее, чем можно было представить. Каменные дома выросли выше, их фасады украсили резьбой и лепниной, балконы украсили коваными перилами, на которых висели гирлянды из живых цветов. Магические фонари горели мягким светом, не коптя и не трепеща, словно маленькие луны, подвешенные на цепях. Между домами натянули цветные ткани и ленты, которые шевелились от ветра и создавали иллюзию постоянного движения даже там, где никто не шёл. Регис иногда замедлял шаг, чтобы показать что-то — новый театр с открытой колоннадой, лавку художника, где прямо на улице выставлялись свежие полотна, музыкантов, играющих на странных инструментах с длинными серебряными струнами. Он говорил тихо, почти вполголоса, словно комментировал картины в галерее, а не живой город вокруг. Детлафф слушал, но не отвечал. Его взгляд скользил по лицам людей, по их жестам, по их лёгкости. Смех, который звучал повсюду, казался чем-то чуждым — не раздражающим, не болезненным, просто чужим. Как язык, который можно услышать, но не понять. Они вышли на широкую площадь, где в центре играли музыканты. Звук флейт поднимался вверх тонкими серебряными нитями, переплетаясь с ритмом барабана и мягким пением лютни. Люди танцевали кругами, смеялись, хлопали в ладоши, кружились под звёздами. Регис остановился. Детлафф тоже остановился, не потому что хотел, а потому что движение толпы вынудило его. Он наблюдал за танцующими, пока взгляд не зацепился за одну пару. Юноша и девушка двигались так синхронно, словно знали каждое движение друг друга заранее. Их шаги были лёгкими и точными, руки — уверенными, улыбки — искренними. Они кружились под звуки флейты, и казалось, будто весь мир вокруг исчез, оставив только их двоих и музыку. Детлафф смотрел на них несколько мгновений. Затем молча развернулся и пошёл дальше. Регис не остановил его и лишь последовал следом. Они оставили музыку позади, и шум праздника снова стал фоном, далёким и размытым. Через несколько улиц их внимание привлекла винная лавка, у которой собралась небольшая очередь. На длинном столе стояли ряды бокалов, а хозяин в пёстрой мантии щедро разливал вино всем желающим. Люди пробовали напитки, обсуждали вкус, спорили о сортах и смеясь поднимали бокалы. Регис предложил остановиться, и Детлафф не возражал. Вино оказалось густым и сладким, с лёгкой горечью в конце. Оно пахло солнцем, землёй и долгим летом. Детлафф сделал небольшой глоток и спокойно поставил бокал обратно. Вкус был ярким, но не вызвал ни удовольствия, ни отвращения — лишь короткое ощущение тепла, которое быстро исчезло. Они двинулись дальше, поднимаясь по извилистой дороге к одной из городских террас. С высоты Боклер открывался совсем иначе. Город раскинулся далеко за пределы старых стен, разросшись новыми кварталами, садами и мостами. Огни фонарей тянулись вдоль улиц длинными золотыми нитями, а крыши домов казались бесконечным морем черепицы. Смех доносился даже сюда — глухим эхом, растворённым в ветре. Детлафф смотрел долго. Город стал больше. Сильнее. Увереннее. Но не ближе. Они спустились обратно в более тихие кварталы, где музыка звучала уже едва слышно. Здесь было меньше людей, меньше света, больше теней. Каменные стены казались прохладнее, а воздух — спокойнее. Именно здесь Детлафф заговорил о прошедшем дне: Он рассказал о виноградниках, о странствующем театре, о заброшенной винодельне. О книгах, которые нашёл и не смог оставить. О звёздных картах, которые теперь лежали в потрёпанной сумке на его плече. Его голос был ровным, спокойным, почти безэмоциональным, словно он пересказывал чужую историю. Он рассказал о местах, где раньше чувствовал присутствие своих собратьев. О том, как обошёл их все. О том, что не нашёл никого. Регис слушал молча. Не перебивая. Не задавая вопросов. Когда рассказ закончился, он лишь кивнул, словно принял услышанное как неизбежность, о которой пока не стоило говорить. Они продолжили путь, и ночь становилась всё глубже. Красота города не исчезала — наоборот, она становилась ярче, насыщеннее, настойчивее. Музыка, свет, смех — всё это окружало их со всех сторон. Но для Детлаффа эта красота была утомляющей. Она требовала внимания, требовала чувств, требовала участия. А он лишь наблюдал. Спокойно. Безучастно. Как путник, который знает, что не останется здесь надолго. И именно тогда их путь привёл к тихой площади, где стоял памятник. Они вышли на площадь медленно, почти незаметно покинув поток музыки, голосов и смеха. Шум праздника растворился за их спинами, словно отступающая волна, и тишина, встретившая их впереди, казалась почти осязаемой. Пространство вокруг было широким и пустым, вымощенным светлым камнем, который отражал лунный свет так ярко, что казалось — сама земля здесь холодно сияет. Ветер гулял по площади без препятствий, лениво играя лентами на фонарях и поднимая сухие листья, принесённые с окраин города. Этот уголок Боклера выглядел так, будто его намеренно отделили от остального мира — от музыки, вина, от смеха и живых голосов. Детлафф остановился первым. Его шаг замедлился не из-за усталости, а из-за того, что впереди возникло нечто, требующее остановки само по себе. Регис не торопил его и не произносил ни слова, позволив тишине лечь между ними как тонкая ткань. Памятник поднимался в центре площади — высокий, строгий, вырезанный из почти белого камня, который в ночном свете казался серебристым. Он был слишком новым для древнего города, слишком гладким, слишком безупречным. В нём не было трещин времени, не было следов дождя или ветра, будто сама история ещё не успела коснуться его поверхности. Это придавало скульптуре странное ощущение искусственности — как будто она была создана не для памяти, а для утверждения какой-то новой истины. Фигура девушки стояла на постаменте, вытянув руки вперёд. Скульптор изобразил её лицо с выражением боли и надежды одновременно: губы приоткрыты, глаза подняты к небу, волосы, будто схваченные ветром, застыли в камне. В складках платья можно было различить невероятную точность — каждая линия была вырезана так тщательно, что ткань казалась настоящей. Она тянулась к кому-то, кого уже не было рядом. У её ног лежала вторая фигура. Мужчина, пронзённый осиновым колом, лежал на спине, руки раскинуты, лицо обращено к небу. Камень передавал каждую деталь — напряжение пальцев, застывший ужас в глазах, тяжесть последнего мгновения. Это была смерть, превращённая в украшение площади. Детлафф смотрел долго. Не двигаясь. Не моргая. В груди медленно поднималось чувство, которое он не хотел называть. Оно было слишком плотным, слишком тяжёлым, словно камень, положенный прямо на сердце. — Это памятник пьесе, — тихо произнёс Регис. Его голос звучал так, будто он не хотел тревожить пространство вокруг. — Она стала символом новой эпохи. Люди называют её историей о любви и жертве. Детлафф ничего не ответил. Он сделал несколько шагов вперёд, и каменная фигура девушки выросла над ним, заслонив часть неба. Вблизи скульптура казалась ещё холоднее, ещё более безупречной. На постаменте были высечены строки: изящные буквы, переплетённые с виноградной лозой. История любви. История чудовища. История искупления. Он прочитал их один раз. Потом второй. И больше не стал читать. Регис стоял чуть позади, наблюдая за ним боковым взглядом. Он не приближался, не пытался объяснять или оправдываться. — После того как ты… уснул, — произнёс он наконец, — княгиня решила, что страх должен исчезнуть. Не просто исчезнуть — быть забытым. Она пригласила ведьмаков и чародеев. Десятки. Со всего континента. Они искали следы вампиров, очищали старые логова, разрушали места, где люди боялись ходить, — он сделал паузу, словно подбирая слова. — Но этого оказалось недостаточно. Люди помнят слишком долго. Поэтому появилась другая идея. Детлафф не повернулся. — Им начали рассказывать, что вампиров никогда не существовало, — слова прозвучали тихо, но в этой тишине они прозвенели громче любого крика. — Что это всего лишь легенды. Страшные сказки. Удобные объяснения для того, что люди не понимали. Площадь оставалась пустой. Где-то далеко слышался смех, но он был настолько далёким, что казался чужим. Детлафф поднял взгляд на лицо каменной девушки. Любовь. Жертва. Чудовище. История, в которой вампир был лишь символом. Удобным, вымышленным. Словно его никогда не существовало. Словно все, кого он знал, были лишь ошибкой памяти. В груди стало теснее. Не больно — просто тесно, как будто внутри не осталось пространства для дыхания. Он медленно перевёл взгляд на фигуру мужчины у её ног. Каменное лицо было безжизненным, но скульптор оставил в нём намёк на раскаяние. Человеческое раскаяние. Человеческую трагедию. Человеческую историю. И ни следа правды. Регис молчал. Он понимал, что слова сейчас ничего не изменят. Детлафф стоял неподвижно, чувствуя, как внутри постепенно исчезает что-то, что ещё недавно было живым. Не резко, не болезненно — просто медленно растворяясь, как туман на рассвете. Его пальцы едва заметно коснулись внутреннего кармана плаща. Там лежал серебряный кубок. Холодный металл под тканью отозвался тихим, глухим ощущением, почти похожим на воспоминание. В этом прикосновении была меланхолия — тяжёлая, спокойная, лишённая остроты боли. Кубок напоминал о том, что ушло безвозвратно, о голосах и ритуалах, о тех, кого уже не было рядом. Но вместе с этой печалью приходило и странное чувство правильности. Будто этот предмет не мог остаться среди пыли и мха, среди разрушенных стен и разбитых витражей. Будто он должен был быть сохранён, даже если некому больше произносить слова древнего обряда. Мысль о кубке стала тихой, но твёрдой. Он был рад, что забрал его. Регис тихо вздохнул, глядя на скульптуру. — Люди любят красивые истории, — сказал он наконец. — Они помогают им чувствовать себя безопаснее, даже если всё это сладкая выгодная ложь. Ответа не последовало. Детлафф стоял неподвижно, глядя на памятник, и в этой неподвижности было больше решения, чем в любых словах. Площадь оставалась пустой. Луна медленно поднималась выше. А где-то далеко продолжался праздник, словно этот уголок города не имел к нему никакого отношения. И они стояли рядом, не нарушая тишины.

(…….)

С того момента, как они покинули шумные улицы Боклера, слова между ними больше не появлялись. Не было ни неловкости, ни попытки заполнить тишину — она просто легла между ними так естественно, словно была третьим спутником в этой прогулке. Город постепенно оставался позади, растворяясь в светящихся огнях и звуках, которые становились всё более приглушёнными, пока окончательно не превратились в далёкое, неразборчивое эхо. Дорога вела их к окраинам, где каменные улицы становились реже, а вместо них появлялись грунтовые тропы, пересекающие виноградники и небольшие рощи. Воздух здесь был прохладнее, чище, и в нём чувствовалась влажность раннего утра. Небо начинало светлеть — не резко, а постепенно, как будто кто-то медленно разбавлял тьму водой. Регис шёл впереди, но иногда замедлял шаг, чтобы не отрываться от Детлаффа. Его осанка оставалась спокойной, движения — размеренными, но в них чувствовалась усталость долгого пути, который не заканчивается ни в одной точке мира. Детлафф двигался рядом, чуть позади, не изменяя ритма шагов. И всё это время он молчал. Не потому что не хотел говорить.И не потому что избегал слов. А потому что внутри него не находилось ничего, что могло бы быть оформлено в речь. Мысли существовали, но не собирались в форму. Они были как туман — плотный, холодный, лишённый направления. Когда они наконец вышли к Мэр-Лашез, небо уже начало менять цвет. Кладбище встретило их тишиной, которая отличалась от городской. Это была не пустота праздника, не пауза между звуками. Это была тишина, существующая сама по себе, как часть земли. Каменные надгробия тянулись рядами, уходя в сторону холмов. Некоторые были старые, покрытые мхом и трещинами, другие — новые, с чистыми надписями и ухоженными цветами у основания. Между ними росли деревья, чьи ветви наклонялись, словно склоняясь перед памятью. Регис остановился. Детлафф остановился следом — неосознанно, как отражение движения. На горизонте поднимался рассвет. Сначала это был лишь едва заметный свет, который начал размывать границу между землёй и небом. Затем появились оттенки — серый сменился холодным голубым, а затем в нём начали проступать мягкие полосы золота. Мир становился видимым заново, словно кто-то медленно открывал глаза. Регис повернулся к нему. — Я сожалею о твоих… собратьях, — произнёс он тихо. Слова были произнесены осторожно, без нажима, почти как факт, а не попытка утешения. Детлафф не ответил. Он лишь медленно покачал головой. Один раз. Чётко. Без колебаний. И это было всё. Регис замолчал. Он смотрел на Детлаффа и впервые за очень долгое время не мог понять, что происходит перед ним. Не потому что не знал его достаточно — наоборот, потому что знал слишком хорошо. Перед ним стоял тот же Детлафф, но в нём не было того, что всегда определяло его присутствие. Ни гнева. Ни напряжения. Ни боли, которая обычно жила в каждом его движении. Было только… отсутствие. И это отсутствие казалось тяжелее любой эмоции. Регис перевёл взгляд на повозку, стоявшую чуть в стороне от дороги. Она была простой, деревянной, но ухоженной. Колёса — крепкие, обитые железом. Внутри — аккуратно сложенные ящики, стеклянные сосуды, связки трав, книги с потемневшими от времени переплётами. Всё было разложено с той тщательностью, которая всегда отличала Региса. Снежно-белый конь стоял спокойно, слегка опустив голову. Его шерсть отражала утренний свет, делая его почти нереальным — как существо, вырезанное из самого света. Он не двигался, лишь тихо выдыхал пар в прохладный воздух. Регис вновь посмотрел на Детлаффа. — Я отправляюсь не просто сегодня, — произнёс он спокойно. — Я отправляюсь сейчас, — он сделал шаг в сторону повозки и открыл боковую часть, показывая внутреннее пространство. — Ты составишь мне компанию? Его голос был ровным, но в нём впервые прозвучала осторожная пауза — неуверенность, которую он редко позволял себе. Он указал на пустой деревянный ящик внутри повозки. — Если хочешь… это может стать твоим местом. Ты так же можешь составить мне компанию спереди. Я бы выделил тебе больше места, однако никогда мне ещё не удавалось пронаблюдать у тебя большое количество вещей. Пауза повисла между ними. Регис ожидал. Не ответа — реакции. Любой. Но Детлафф не двигался. Он просто смотрел внутрь повозки. Долго. Слишком долго для обычного взгляда. И всё же в этом взгляде не было выбора. Не было отказа. Не было согласия. Только пустота, в которой невозможно было различить направление мысли. Регис внутренне напрягся. Он не показывал этого внешне, но в нём впервые появилось чувство, которое можно было назвать растерянностью. Не страхом. Не тревогой. А именно невозможностью интерпретировать то, что он видел. Детлафф всегда был эмоциональным — чрезмерным, резким, живым. Его чувства были как буря: разрушительные, но понятные. А сейчас… Сейчас перед ним стояла тишина, принявшая форму. Регис медленно опустил руку: — Детлафф… Но имя не вызвало реакции. И именно это заставило его замолчать. Он отвёл взгляд на рассвет, который уже полностью поднимался над горизонтом. Свет заливал кладбище мягким золотом, и надгробия начали отбрасывать длинные тени. В этот момент он понял, что дальше говорить бессмысленно. Не потому что нечего сказать. А потому что сказанное не дойдёт. Регис тихо вздохнул. — Тогда я не буду ждать тебя. Он повернулся к повозке, поправил поводья, проверил упряжь. Движения его были привычными, почти ритуальными. Конь слегка переступил копытами, готовясь к движению. И только тогда Детлафф сделал шаг. Очень медленно. Почти незаметно. Но шаг был. Регис не сразу повернулся. Он почувствовал это скорее инстинктивно, чем увидел. Когда он всё же посмотрел, Детлафф уже стоял ближе к повозке. И этого было достаточно. Без слов он вошёл внутрь. Сел на край ящика, не оглядываясь. Не касаясь ничего лишнего. Просто заняв место. Регис несколько секунд смотрел на него, затем кивнул — едва заметно, почти самому себе. — Хорошо. Он поднялся на место возницы, взял поводья. — Тогда поехали. Повозка тронулась. Колёса мягко заскрипели по дороге, и кладбище Мэр-Лашез начало медленно уходить назад, растворяясь в утреннем свете. С каждой секундой мир становился шире, открытее, но одновременно и дальше. Регис смотрел вперёд. Детлафф сидел внутри повозки, неподвижный, как тень, которая решила не исчезать с наступлением дня. И впервые за всё время Регис не пытался понять его. Он просто принял факт, что рядом с ним теперь находится не буря, не человек и не чудовище — а что-то иное, лишённое формы, но всё ещё существующее. Внутри он был рад тому, что Детлафф уедет с ним. Ему не хотелось оставлять одного вампира, который всё время своего существования был привязан к стае так сильно, что отрыв от неё ощущался как раздирание живой пульсирующей плоти. Позади оставалось кладбище. Впереди — дорога. И где-то между ними начиналось новое путешествие, смысл которого пока не был назван ни одним из них. Детлафф смотрел на рассвет. И в этом взгляде впервые не было ни прошлого, ни будущего. Только присутствие. Он пытался ухватиться за остатки манящей темноты на западе, что однако непосредственно сдавалось солнцу каждый раз, не имея возможности противостоять столь яркому и жезненесущему небесному светилу.
Примечания:
17 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник