О, Эсмеральда.

NC-17
Завершён
0
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 577 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

О, Эсмеральда.

Настройки

«Человек бывает несчастлив или вследствие страха, или вследствие безграничной, вздорной страсти»

— Эпикур, древнегреческий философ, основатель эпикурейской школы и эпикурейской философской традиции.

***

Клод Фролло подошёл к клетке, где сидела цыганка Эсмеральда. Она была мятежной и гордой женщиной, что возбуждало многих мужчин, включая Клода Фролло. — Привет, милая, — сказал ей француз. — Я не твоя милая! — прорычала она, пытаясь напасть на него, но сильно ударилась головой. — Ты ничего с этим не добьёшься, — спокойно ответил он. — В отличие от сейчас, когда я сделаю тебе выгодное предложение. — О чём ты говоришь? — спросила цыганка, не ожидая ничего хорошего. — Я говорю о том, чтобы ты стала моей любовницей, — сказал он, и она плюнула ему в лицо. — Даже не мечтай об этом, я никогда на это не подпишусь! — воскликнула Эсмеральда. Клод Фролло не рассердился на неё, потому что знал, что она скажет что-то подобное. Он улыбнулся ей и сказал: — Не думаю, что ты, моя дорогая Эсмеральда, до конца понимаешь всю серьезность своего положения, но я уверен, что ты все поймешь благодаря моей песне, — уверенно заявил он. — Мне не нужна твоя… — Эсмеральда начала ругаться и услышала, как кто-то играет на пианино. — …песня… Весь мир собрался в одном месте, чтобы послушать Клода Фролло. Он явно ждал этого момента, и было ясно, что он наслаждается этим часом. Он пел: Ты говоришь, о Эсмеральда, Что цена моей любви — это не та цена, Которую ты готова заплатить. Ты в клетке и плачешь, Из-за своей гордости, Которая не дает тебе жить. Но помни, несмотря ни на что, Я всегда твой мужчина. Ты поймешь, скоро поймешь. Ты поймешь, что я — твоя мечта. Ты будешь моей, наше время приближается. Я уверен. Ты поймешь, что я хороший человек. Восстания поднимаются. Римская империя разрушена. Мы прошли через все это вместе. И когда мои интересы будут подвергнуты давлению, я пошлю целый батальон ко всем. Чтобы напомнить им, кто прав, а кто виноват. Та. Та-да. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Ты говоришь, что моя любовь — это похоть, И ты меня терпеть не можешь. Но ты будешь жаловаться, когда меня не станет. И нет, не меняй тему! Потому что ты — моя любимая тема. И ты будешь милой и покорной девушкой. Моей верной и священной женщиной. И навсегда, и навсегда И всегда, и навсегда, и навсегда Ты будешь моей, и я буду прав, как прежде Я буду бороться и завоюю тебя И за твою любовь, И за твою похвалу, И я буду любить тебя до конца своих дней И знай, о сладкая Эсмеральда, Когда ты уйдешь, я сойду с ума Так слушай мои слова, И подумай, что произойдет между нами Потому что, когда дело дойдет до крайности, Я убью твоих друзей и семью, Чтобы напомнить тебе о твоей ошибке. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та. Та-да. Та. Та. Та. — Друзья, вы согласны со мной? — спросил он кого-то. Все люди, убитые по приказу Клода Фролло, начали скандировать: Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Да. Песня наконец закончилась. — Ну, Эсмеральда, ты согласна? — спокойно спросил Клод Фролло. — Я лучше умру, чем буду твоей женой! — воскликнула она. — Жаль, ну ладно, я пойду разведу для тебя костер, — сказал он. Клод Фролло ушел, и Эсмеральда осталась одна. В этой комнате она могла лишь надеяться на лучшее и на то, что Бог поможет ей как его дочери.

Конец.

0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник