Двенадцать жизней Феанора

PG-13
В процессе
6
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 13 124 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Глава 15, или "Новое знакомство"

Настройки
Ульмо отправился куда-то, а Феанор остался один в своём аквариуме. К аквариуму подошёл какой-то майа в венке из ракушек. — Интересненько, — сказал он, разглядывая Феанора в аквариуме. "Я тебе музейный экспонат или что?!" — сердито спросил по осанвэ Фэанаро. Майа от неожиданности отшатнулся. — Рыба разговаривает! — ахнул он, — Осанвэ владеет! "Ну да, что уж тут удивительного," — сказал Феанор. — "Чего вылупился, как сорока на Сильмариллы?" — Эарлинвэ, ты чего там встал? Рыбу в аквариуме, что ли, не видел? — откуда-то из бокового коридора вышел майа Манвэ. "А этот-то что тут делает?" — подумал Феанор. — Да вот, неслыханное дело! Рыба по осанвэ разговаривает! — Мирувор графинами пить не следует! — сказал майа Манвэ. — Честное слово, Альмалинквэ, по осанвэ разговаривает! Сам посмотри! Майа Манвэ подошёл к аквариуму. Теперь на Феанора смотрели двое майар — Манвэ и Ульмо. "Ну чего уставились? Рыбу, что ли, не видели? Ладно ещё ты, ты майа Манвэ, ты, может, и не видел, но ты-то!.. Ты ж майа Ульмо..." — Разговаривает! — ахнул майа Манвэ. "Да, разговариваю. И попрошу не считать меня идиотом." — Да мы никого не считаем идиотом... "Вы так удивляетесь, словно я какая-то инфузория туфелька бессловесная, которая не то что разговаривать, да даже осознанно дейстовать не умеет!" — Да мы просто ни разу не видели, чтобы рыба осанвэ владела... "Да, и попрошу в третьем лице обо мне не говорить! По крайней мере, в моём присутствии." — Хорошо. "Кстати, а ты, случайно, не тот майа, который послал дождь в сады Ирмо?" — А ты об этом откуда знаешь? — майар вылупились на него огромными ошарашенными глазищами. — Ульмо рассказал. Я спросил, умеет ли он хранить тайны, а он ответил, что, он мол, укрывает от гнева Манвэ, Ирмо, Эстэ и Намо своего майа и одного майа Манвэ, которые послали дождь в сады Ирмо, и никому ещё об этом не рассказал! — Да уж, хороший хранитель тайны. Теперь ты об этом знаешь. А ты никому не расскажешь? "Не расскажу, если вы тоже никому не расскажете, кто я на самом деле." — Ой, да кем может быть простая рыбка? — фыркнул Эарлинвэ, — Ты ещё скажи, что ты Феанор! Мы наслышаны о том, что он сбежал из Мандоса! "Ты недалёк от истины." — В каком смысле? — опешил Эарлинвэ. "Сначала поклянитесь, что никому не расскажете." — Мы торжественно клянёмся и обещаем, что будем хранить тайну, какой бы она не была, — сказали майар. "Именем Эру поклянитесь," — Феанор ничуть не изменился, — "И Манвэ с Вардой в свидетели призовите!" Майар ахнули. — Ты что такое говоришь? — Ты говоришь, как Феанор! "Да шучу я, шучу. Потому что я — это он и есть." — Что? — остолбенели Альмалинквэ и Эарлинвэ. "Я — Феанор." Альмалинквэ осел на пол. Эарлинвэ, чтобы не пойти по его стопам, ухватился за стол. — Ты — Феанор? В теле рыбки? Сидящий на перилах белый голубь стремительно вспорхнул и полетел куда-то.
6 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник