У нас была экскурсия?

PG-13
Завершён
298
Размер:
2 страницы, 398 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
298 Нравится 4 Отзывы 62 В сборник

1

Настройки

"У нас была экскурсия?"

      Когда экскурсионная группа вошла в гостиную Мстителей, то там спали Тони и Пеппер Старки, а так же какой-то парень между ними, и читающий книгу Клинт.       — Клинт. — тихо позвал Харли, который вёл эту экскурсию.       — Что? — тихо спросил названный, а потом посмотрел на него. — О, экскурсия! — Клинт стал внимательно смотреть на школьников. — Нед, привет! — он заметил лучшего друга Питера.       — Привет, Клинт. Нам тут Харли рассказывал про какую-то пресс-конференцию после экскурсии, когда мы вошли.       — О! Там Тони и Пеппер хотят кое-что рассказать.       — То самое?       — Ага!       — Так! — Харли легонько хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание замерших школьников. — Раз всех Мстителей, не считая присутствующих Клинта и Тони, тут нет, наша экскурсия завершена. Прошу всех пойти на выход.       — Паркер?! — всё это время Флэш внимательно рассматривал спящего парня, а потом наконец его узнал.       — Вообще-то он Старк! — Тони открыл глаза и грозно на него посмотрел. — А ты — тот самый парень, который издевается над моим сыном.       — Дорогой, тише. — Пеппер аккуратно взяла его за руку. — Ты разбудишь нашего мальчика.       — Мам, что-то случилось? — Питер открыл глаза и сонно на неё посмотрел.       — Нет, карапуз, ничего не случилось. — Тони потрепал его по волосам. — Только то, что ты пропустил экскурсию.       — У нас была экскурсия? Где? Мы сможем на неё сходить втроём?       — Зачем тебе экскурсия? Ты тут живёшь! — Харли подошёл к нему и дал лёгкий подзатыльник.       — Где? — Питер внимательно рассматривал гостиную. — Нед, привет.       — Привет! — Лидс помахал другу рукой. — А у нас экскурсия по твоему дому.       — О, ясно. — младший Старк закрыл глаза, намереваясь снова уснуть.       — Ой, блять! — до Флэша только сейчас дошло, над кем именно он издевался. Его одноклассникам тоже это дошло, поэтому они отошли от Томпсона.       — Не выражаться! — по привычке бросил Питер.       — Ты переобщался со Стивом! — Тони закатил глаза, но улыбался.       — Я, конечно, всё понимаю, но через полчаса у вас пресс-конференция. — напомнил Клинт, а потом вышел из гостиной.       — А автограф?! — школьники пошли за ним, чтобы сделать совместные фотографии и получить автографы.       — Точно, пресс-конференция! — Пеппер встала с дивана, а потом разбудила уснувшего сына.       — Пора объявить всему миру, что ты — наш сын! — с гордостью произнёс Тони, когда Питер открыл глаза.       — Тогда пойдём! — тот взял своих родителей за руки, после чего Старки вышли.       — Мне пиздец.... — пробормотал Флэш, посмотрев на Харли.       — Ага! — согласился тот, а потом вытащил его из гостиной. — Дети, пора идти в зал для конференций! — он хлопнул в ладоши, после чего школьники посмотрели на него, а Клинт благодарно улыбнулся и слинял.       "Мне точно пиздец...." — это был мысленный приговор, который был точным.
298 Нравится 4 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (4)