***
Время в Лас-Невадасе обычно текло как расплавленное золото — быстро, ярко и под четким надзором. Но сегодня оно превратилось в густой, холодный деготь. К полудню Квакити поймал себя на том, что уже десять минут гипнотизирует секундную стрелку настенных часов в коридоре жилого блока. Она дергалась, отсчитывая мгновения, но в ушах у него стоял другой ритм — глухой, неровный стук собственного сердца, которое билось так, словно пыталось пробить ребра. Тяжесть зажигалки в кармане стала привычной, почти родной, и это пугало сильнее, чем её внезапное появление. Она словно забирала тепло его тела, отдавая взамен мертвенный холод. Он понятия не имел, почему не бросил ее валяться в каком-нибудь ящике. Почему вообще все еще носил ее с собой. Кью шел по коридору, и его тихие шаги по мягкому дорогому ковру казались ему оглушительными. Ему нужно было движение. Ему нужно было найти подтверждение тому, что мир всё еще состоит из плоти и стали, а не из предчувствий и теней. Он свернул в малую столовую — место, которое Уилбур облюбовал в качестве своего временного штаба, как будто имел на это законное основание. Уил обожал это помещение за его акустику и вид на фонтаны; он часто сидел там, разложив свои карты и черновики, заставляя Квакити чувствовать себя гостем в собственном доме. Столовая встретила его тишиной. Солнечный зайчик, пробившийся сквозь плотные шторы, дрожал на скатерти, высвечивая пылинки, танцующие в воздухе. И кружку. Она стояла на самом краю длинного дубового стола, почти на грани падения. Обычный фаянс с едва заметной трещиной у ручки — Уилбур выудил её из каких-то старых запасов, заявив, что «совершенные вещи не имеют души, а эта кружка — по крайней мере, честная в своем уродстве». Квакити подошел ближе, стараясь дышать ровно. На дне кружки темнел налет недопитого чая. Поверхность жидкости затянуло тонкой, едва заметной пленкой пыли. Уровень второй: Страх финалов. Кью медленно протянул руку и коснулся края фаянса кончиком пальца. Ледяной. Словно кружку принесли не из кухни, а из морга. Он замер, глядя на этот темный осадок. В голове, как заезженная пластинка, начали всплывать воспоминания. Уилбур всегда пил чай так, будто это было частью грандиозного перформанса: он шумно отхлебывал, жестикулировал, расплескивал капли на свои бумаги, постоянно отвлекаясь на очередную «гениальную» мысль. Его быт был хаосом, но хаосом живым. Он никогда не допивал до конца. Никогда. Квакити раньше это бесило. Он видел в этом лишь еще одно проявление инфантильности, его неумение доводить дела до конца. Но сейчас, глядя на осевшую пыль, Кью начал невольно задумался чуть глубже. Для Уилбура поставить точку — означало умереть. Закончить песню, достроить стену, допить чай — всё это были маленькие финалы, которые он подсознательно ненавидел. Финал означал, что момент прожит и теперь принадлежит прошлому. А прошлое для Уилбура было тринадцатью годами абсолютной, звенящей пустоты Лимбо. Оставить что-то незаконченным — было его единственным способом обмануть смерть, задержаться в моменте, сделать вид, что история продолжается. Но эта кружка… она не была «незаконченной» в обычном смысле. Пыль будто говорила о том, что время в этой точке пространства остановилось. Словно кто-то нажал на паузу в самой жизни Уилбура, не дав ему сделать этот чертов последний глоток. Квакити резко отдернул руку, словно обжегся об этот холод. Его аналитический ум, всегда такой четкий и холодный, начал давать сбои. Ощущение неправильности начинало густеть, превращаясь в липкую тревогу, которая сдавливала горло. И, как же это, черт возьми, раздражало. Он решительным шагом направился к жилому крылу. К своей спальне. К тому месту, которое он считал своим единственным безопасным пространством, но которое Уилбур постепенно превратил в свое личное поле боя. Дверь поддалась с тихим щелчком. В комнате пахло чистотой постельного белья и кондиционированным воздухом. Идиллия порядка, которую Квакити так ценил. И на тумбочке, прямо возле его кровати — открытая пачка сигарет. Она лежала там, как единственный изъян в безупречности общей обстановки. Крышка откинута, одна сигарета наполовину вытащена из пачки — её явно тянули за фильтр, собираясь прикурить. Словно это был стоп-кадр. Уилбур никогда не бросал сигарету вот так, если только что-то — или кто-то — не заставило его. — Это не игра, Уилбур, — прошептал он, и его голос утонул в мягком ворсе ковра, не встретив эха. В этой спальне, где они когда-то спорили до хрипоты, где Уилбур язвил и рассыпался в своих театральных монологах, теперь царило чистое, концентрированное ничего. Кью сел на край кровати, глядя на пачку сигарет. Он видел Уилбура, видел насквозь — этого хрупкого, доломанного человека, который так отчаянно пытался казаться монолитом. Уилбур был как каленое стекло: он мог выдержать колоссальное давление, но если ударить в нужную точку, он разлетался в пыль за наносекунду. И эта зажигалка в кармане, этот недопитый чай, эта сигарета — всё это были осколки его структуры. Квакити закрыл глаза. В темноте он видел Уилбура отчетливее, чем на свету. Он видел его вечно дрожащие пальцы, его глаза, в которых лихорадочный блеск мешался с такой глубокой усталостью, что она казалась физически осязаемой. Уилбур был искрой жизни в этой идеальной, подконтрольной Квакити на всех уровнях, империи. Он был грязным, шумным, невыносимым — и он был настоящим. Без него Лас-Невэдас превращался в кладбище дорогих вещей. Где-то в глубине здания хлопнула дверь — может, Сэм, может, кто-то из дилеров. Но для Квакити этот звук внезапно показался сигналом. — Уилбур? — крикнул он, скорее наугад, в глубине души надеясь что это действительно Уилбур, которому он сейчас сможет наконец запустить зажигалкой в лицо. Ему никто не ответил. Только ветер за окном качнул тяжелую штору, и в тени за креслом Квакити на миллисекунду показалось, что он видит край длинного, коричневого пальто. Оно развевалось, хотя в комнате не было сквозняка. Уилбур нагло втиснулся в каждый крохотный аспект жизни Кью, занял своим присутствием все пространство, заполнил тишину, а теперь просто исчез, как будто его и не было. Квакити не хотел его искать, и все же находил в каждой чертовой мелочи.***
Ночь опустилась на город неоновым покрывалом, но внутри кабинета Квакити царил полумрак. Он не включал верхний свет — только торшер, который выхватывал из темноты пятно рабочего стола и… кресло в углу. Взгляд Квакити, словно примагниченный, снова и снова соскальзывал с финансовых отчетов на это пустое сиденье. Лампа светила так точно, что круг света падал на обивку кресла, превращая его в единственное яркое пятно в темной комнате. Это выглядело как театральный прожектор, нацеленный на актера. Пылинки медленно, лениво кружили в золотистом луче, но сиденье оставалось девственно гладким. Ткань не сохранила тепла. Уилбур всегда сидел там, закинув ногу на ногу, драматично размахивая руками, заполняя собой всё пространство, высасывая кислород своей харизмой и безумием. Теперь там был только свет. Сцена готова, а артист… Уровень третий: Экзистенциальный вакуум. Это раздражало. Это должно было раздражать. Но в Квакити вопреки всему сейчас не было ни капли этого свербящего ощущения. «Эффект наблюдателя», — отстраненно подумал Квакити, уже даже не задумываясь о том, как легко проваливается в размышления о Уилбуре. В физике частица ведет себя по-разному в зависимости от того, смотрят на нее или нет. Уилбур… Уилбур существовал только тогда, когда на него смотрели. После своего восстания из мертвых он не был человеком в полном смысле этого слова; он был функцией от взгляда Квакити. Он начинал искрить, язвить, флиртовать и строить планы только потому, что Кью заходил в комнату и направлял на него свой прожектор внимания. Без наблюдателя частицы Уилбура переставали сталкиваться. Он распадался на чистую, хаотичную энергию или замирал в неопределенности, ожидая своего выхода. Квакити никогда раньше об этом не задумывался, но в последние дни он все чаще размышлял о непривычных вещах. А был ли Уилбур в те моменты, когда Квакити на него не смотрел? Или он просто стоял в темноте, как выключенный робот, как манекен в витрине, ожидая его прихода, чтобы ожить? Это уже не было просто одиночеством. Это новый уровень нахождения наедине с собой — полное стирание, прекращение существования. Уилбур — черная дыра, у которой нет собственного «я», лишь набор масок — лидер, безумец, поэт, призрак, — которые он меняет, чтобы не встретиться лицом к лицу со своей пустотой. Квакити потер лицо ладонью, пытаясь отогнать эту мысль, но тут же наткнулся на следующую, затянувшую его еще глубже. Говорят, красота — в глазах смотрящего. Но в глазах Квакити всегда была не только красота. В них был весь чертов мир другого человека, вместе со всеми его уродливыми частями. Квакити вдруг с внезапной, оглушающей ясностью осознал, что вся та харизма Уилбура, весь его кокетливый дух, весь этот образ «опасного гения» — это наполовину проекция самого Квакити. Он видел в нем силу там, где была лишь хрупкость, видел глубину там, где был лишь хаос. И Квакити, человек порядка и схем, в глубине души восхищался этим неконтролируемым безумием, и его собственный взгляд раскрашивал бледную фигуру Уилбура в яркие, манящие цвета. Уилбур был зеркалом. Кривым, разбитым, но зеркалом. Квакити любил и ненавидел в нем те части, которые не желал признавать в себе. И теперь, когда зеркало исчезло, Кью остался один на один с пустотой своего собственного взгляда. Ему не на кого больше проецировать свою ярость и страсть. Он остался один в своей идеальной империи, которая без Уилбура неожиданно превратилась в склеп. Если смотрящий закрывает глаза — мир исчезает. Ветер за окном внезапно сменил направление, заставив панорамное стекло жалобно зазвенеть. И в этом звоне Квакити показалось, что он услышал резкий, надтреснутый смешок прямо у себя за спиной. Тот самый, от которого внутри всегда разгоралась острая искра раздражения, но и веселья. Тот самый смешок, который Уилбур издавал, когда считал, что заставил Кью понервничать. К черту. К черту все это. Квакити это достало. Уилбур решил, что может просто так, внаглую занять место в его стране, в его доме, накрепко засесть в самой его чертовой голове — а потом просто исчезнуть? Нихрена подобного. Квакити его из-под земли достанет, где бы он ни был. Он заставил себя сесть. Прямо там, на пол, прислонившись спиной к холодному дереву стола. Ему нужно было перестать быть бессмысленно прокручивать в голове навязчивые мысли и понять, куда мог деться этот несносный театрал. Чтобы хорошенько ему вмазать, конечно. Только для этого. Он закрыл глаза и начал перебирать варианты, методично отсекая лишнее. Во-первых, это не побег. Уилбур не взял с собой ничего, даже свою чертову зажигалку оставил. Он ушел голым перед миром. Значит, цель — не новое место. Цель — состояние. Во-вторых, это не суицид. Не в его стиле. Уилбур слишком самолюбив, чтобы просто исчезнуть в безвестности. Его смерть должна быть актом, симфонией, взрывом. Если бы он хотел покончить с собой, он бы сделал это на глазах у всего Лас-Невадаса, чтобы Квакити до конца своих дней видел этот образ, закрывая глаза. Это регрессия. Кью открыл глаза и посмотрел на зажигалку. Зажигалка, недопитый чай, пачка сигарет. Это были не «знаки» для Квакити. Это были вещи, от которых Уилбур отказался. Квакити вдруг вспомнил их последний крупный скандал. Уилбур тогда кричал, брызгая слюной, что Лас-Невадас — это «пластиковая маска на гниющем трупе». Он сказал: «Ты думаешь, ты меня переделал, Кью? Ты думаешь, казино и чистые простыни стерли тринадцать лет камня и сырости? Я всё еще там. Я всегда там, даже когда сплю с тобой в одной постели». В тот момент Квакити принял это за обычную поэтическую гиперболу. Теперь он понял: вот это был знак. Уилбур не мог продолжать идти вперед — там была только неопределенность, которую он ненавидел. Он не мог остаться здесь, в моменте — здесь «эффект наблюдателя» заставлял его играть роль, на которую у него больше не было сил. Оставался только путь назад. В ту точку, где он был истощен, где ни перед кем не притворялся тем, кем не являлся. В точку своего обнуления. «Погтопия» — слово отозвалось в голове Квакити глухим ударом колокола. Это было единственное место, где Уилбуру не нужно было притворяться. Там, в этих сырых коридорах, он был и королем, и нищим, и безумцем одновременно. Это была его утроба и его могила. Если Уилбур решил, что его «новая жизнь» — это ложь, он мог пойти только к своей самой честной боли. Квакити помнил карту. Старые маршруты. Погтопия находилась достаточно близко, чтобы дойти пешком, если идти через пустоши, не оглядываясь. И достаточно далеко, чтобы никто не захотел туда соваться. — Ты пошел домой, — прошептал Квакити, и его пальцы судорожно сжали зажигалку. — Ты просто пошел в свою чертову яму, чтобы там сдохнуть в тишине. Логика была безупречной и жуткой. Уилбур всегда возвращался к своим шрамам. И Погтопия была самым глубоким из них. Кью вскочил. У него не было доказательств, кроме этого жуткого интуитивного резонанса, но он знал. Он чувствовал это направление всем своим существом, словно между ним и Погтопией натянулась невидимая струна, и Уилбур на другом конце сейчас рвал её пальцами. — Я найду тебя, — пообещал он пустому креслу. — И если ты думаешь, что я позволю тебе спрятаться за своими призраками прошлого, ты ошибаешься. Он выбежал из пентхауса. Теперь счет словно пошел на минуты. Словно запустился обратный отсчет и теперь это была гонка со временем, которое для Уилбура в Погтопии уже давно перестало идти вперед.***
Граница между цивилизацией и пустошью всегда была для Квакити четкой линией на карте, но сейчас она превратилась в размытую, кривую линию. Чем дальше он уходил от ослепительных огней города, тем гуще становился мрак, словно сама реальность теряла насыщенность, выцветала до черного, серого и бурого. Вход в Погтопию — или, лучше сказать, ее остатки, — встретил его тишиной, которая не имела ничего общего с покоем. Это была тишина заброшенного склепа. Квакити стоял перед черным провалом в скале, и его легкие внезапно отказались делать вдох. Воздух, вырывавшийся из глубины, был тяжелым, подвальным, пропитанным запахом застоявшейся воды и гнилого дерева. Он начал спускаться. Каждый шаг по полусгнившим лестницам отзывался жалобным стоном дерева. Здесь, в этой вязкой темноте, его настигла одна из тех навязчивых мыслей, которые обычно приходят в лихорадке. Он смотрел на свои руки, сжимающие факел, и думал об Уилбуре как о старом судне, которое бесконечно латали. Если заменить в корабле все доски одну за другой, пока не останется ни одной щепки от того, что впервые спустили на воду — останется ли он тем же самым кораблем? Квакити отстраненно размышлял об этом, пробираясь мимо старых знамен. Оригинальный Уилбур Сут погиб в этих самых коридорах. Его заменили сначала на безумца, потом на прозрачного призрака, потом на это резкое, кокетливое существо, которое сделало целью своего существования приставать к Кью. И ведь справился. В нем не было ни одной старой «доски». И все же. Идентичность — это не составные части. Это боль. Пока ты помнишь, где тебе было невыносимо, ты остаешься собой. И Погтопия была тем самым местом, которое делало Уилбура — Уилбуром, сколько бы слоев новой кожи он на себя ни натягивал. Свет факела выхватил фигуру у дальней стены. Уилбур сидел, прислонившись к холодному камню. Он не шевелился. Его пальто, некогда казавшееся Квакити символом драматичной власти, теперь выглядело как куча тряпья, все еще упрямо натянутая на плечи. — Уилбур? — позвал он, и звук ударился о сырые своды. Квакити подошел ближе, и в этот момент наконец понял: неважно, сколько «досок» заменено. Корабль остается прежним, пока есть кто-то, кто продолжает называть его по-старому. Пока Квакити смотрит на него — Уилбур настоящий. Даже в этих руинах. Даже если от оригинала не осталось ничего, кроме этого затравленного взгляда. Фигура вздрогнула. Медленно, невероятно медленно Уилбур поднял голову. В свете фонаря его лицо казалось высеченным из того же серого камня, что и стены вокруг. Глаза были пустыми — в них не было ни хитрости, ни блеска. Только голая, неприкрытая уязвимость. — Ты… ты чертов идиот, — пробормотал Квакити, его голос слегка сорвался. — Ты оставил зажигалку. Уилбур посмотрел на свои руки — пустые, мелко дрожащие ладони. Его губы шевельнулись, но вместо слов послышался лишь сухой, надтреснутый звук. И в этот момент вся та броня, которую Квакити наращивал годами — весь его контроль, — просто осыпалась к его ногам. Он почти упал на колени рядом с Уилбуром, хватая его за плечи, убеждаясь, что он материален. Что это не тень и не галлюцинация. Плевать, сколько раз его пересобирали из пепла и обломков. Если этот корабль идет ко дну, Квакити за шкирку вытянет его обратно. Уилбур на этот раз не разыгрывал сцен. Даже не пытался пошутить. Он просто сломался. Это не были красивые слезы. Это были сырые, уродливые рыдания человека, который слишком долго пытался играть одному ему понятную роль. Он вцепился в Квакити с такой силой, словно пытался вылезти из собственной могилы. — Кью… — это было единственное, что он смог вытолкнуть из себя. В этом заброшенном аду, среди руин несбывшихся надежд, Квакити крепко прижал его к себе, зарываясь лицом в пропахшее сыростью пальто. «Красота в глазах смотрящего» никуда не исчезла. Просто теперь он видел настоящую красоту. Не в блеске неона и не в силе власти, а в этом судорожном вдохе на двоих, в этой боли, которая наконец-то стала общей. В этом хрупком на самом деле человеке, который наконец перестал играть. Свинцовый вес зажигалки в кармане больше не тянул его вниз. Потому что теперь он знал: пока они смотрят друг на друга, мир — даже этот разрушенный, гнилой мир — продолжает существовать. — Пойдем домой.