Опасная ошибка
17 апреля 2026 г., 19:15
На следующее утро подземелья встретили близнецов зловещей тишиной и запахом прокисшей желчи. Каменные стены, покрытые каплями влаги, отбрасывали тусклые блики от мерцающих факелов. В воздухе витал тяжёлый аромат зелий смесь серы, сушёных трав и чего‑то кислого, от чего хотелось поморщиться. Капли воды с тихим стуком падали с потолка в лужицы на полу, создавая монотонный ритм, нарушавший гнетущую тишину.
Снейп, чей взгляд мог бы превратить в камень даже василиска, стоял у своего стола, скрестив руки на груди. Его чёрная мантия струилась, словно чернила в воде, а глаза сверкали холодным, недобрым огнём. Он указал длинным пальцем на гору немытых котлов, выстроившихся вдоль стены. Котелки разного размера от крошечных, едва ли на чашку зелья, до огромных, в которых можно было сварить суп на весь факультет, покрывал толстый слой налёта: бурые разводы, белёсые потёки, чёрные пятна, напоминающие следы взрывов неудачных экспериментов.
– Никакой магии, прошипел он, и его голос эхом отразился от каменных стен, многократно усилившись.
– Только ёршики и ваши собственные руки. Если я увижу хоть один пузырёк пены, не соответствующий регламенту… он сделал паузу, позволяя угрозе повиснуть в воздухе, …вы будете чистить эти котлы до тех пор, пока они не начнут отражать моё лицо с идеальной чёткостью. И поверьте мне, это займёт немало времени.
Фред и Джордж переглянулись, но промолчали. Их плечи чуть опустились, но в глазах уже загорался знакомый огонёк не смирения, а расчёта. Они взяли ёршики и принялись за работу. Два часа близнецы трудились на редкость усердно скребли, тёрли, смывали остатки зелий, которые, казалось, въелись в металл намертво. Пот стекал по их лицам, смешиваясь с мыльной водой, руки покраснели от холодной воды и едких чистящих составов, пальцы начали неметь от монотонной работы.
Но стоило Снейпу выйти за ингредиентами для зелья Люциуса Малфоя, как их глаза синхронно блеснули озорным огоньком. Тишина подземелий, нарушаемая лишь плеском воды и скрежетом ёршиков, вдруг наполнилась заговорщическим шёпотом.
– Джордж, ты думаешь о том же, о чём и я? прошептал Фред, бросая ёршик в ведро с мыльной водой. Его глаза загорелись идеей, которую он не мог удержать внутри. Он оглянулся на дверь, затем на шкафы с ингредиентами, и его губы растянулись в широкой улыбке.
–О том, что вчерашний успех нужно закрепить и сделать контролируемым? Определённо! подхватил Джордж, хитро улыбаясь. Он бросил взгляд на котёл, который они только что отмыли до тусклого блеска.
–Мы же не можем допустить, чтобы наше изобретение осталось просто случайностью! Это же научный эксперимент нужно изучить все параметры!
Они молниеносно подскочили к шкафам, где Снейп хранил ингредиенты. Движения были быстрыми, почти бесшумными годы тренировок в проделках не прошли даром. Фред ловко открыл замок на стеклянном шкафу с помощью заклинания, которое они выучили ещё на первом курсе, а Джордж уже доставал нужные компоненты. В котёл полетели остатки "Зелья Икоты" и те самые морозные ягоды, которые вчера вызвали хаос в Большом зале. Но в спешке они перепутали пропорции: вместо пары ягод в варево угодил целый фунт.
Котел угрожающе задрожал. Сначала он лишь слегка подрагивал, затем затрясся сильнее, издавая низкий гул, который вибрировал в груди. Из него повалил не пар, а плотный, вязкий каскад радужных пузырей. Они переливались всеми цветами радуги золотые, серебряные, ярко‑красные, глубокие синие, нежно‑розовые, ослепительно‑белые, солнечно‑жёлтые, лопались с тихим хлопком и тут же рождались новые больше, ярче, насыщеннее. Пузыри поднимались к потолку, отражались в зеркальной поверхности очищенных котлов, заполняя комнату мерцающим светом.
– Бежим! крикнул Джордж, когда дверь кабинета начала медленно открываться под давлением магической пены. Ручка повернулась сама собой, щель между дверью и косяком расширялась, выпуская первые пузыри в коридор. Пузыри уже заполнили половину комнаты, поднимались к потолку, цеплялись за полки с ингредиентами, лопались и создавали новые волны магии.
Близнецы вылетели в коридор, хохоча до икоты их смех звенел звонко и задорно, будто они не устроили магический кавардак, а выиграли в квиддиче. Эхо подхватило звуки и понесло вглубь подземелий, многократно отражая и усиливая их то тут, то там раздавались отголоски хохота, словно в коридорах пряталось ещё несколько пар неугомонных близнецов.
Смех смешивался с характерным шипением пузырей будто тысячи крошечных змеек одновременно выпускали воздух и тихими хлопками лопающихся сфер, напоминавшими далёкие фейерверки. Каждый лопнувший пузырь тут же порождал два‑три новых, и шлейф за близнецами разрастался на глазах.
За ними, словно хвост огромной кометы, тянулся бесконечный шлейф радужных сфер. Пузыри переливались всеми оттенками: золотые сверкали, как монеты из Гринготтса, серебряные мерцали, будто лунный свет на воде, ярко‑красные пылали, как угольки, а нежно‑розовые напоминали рассвет над озером. Они плыли в воздухе, сталкивались, сливались и снова разделялись, создавая причудливую игру света и цвета.
Вчерашний хаос вернулся, но с удвоенной силой: пузыри распространялись быстрее, поднимались выше, действовали решительнее. Каждый, кого касался этот шлейф, тут же терял вес и взмывал под своды замка сначала медленно, словно проверяя новую способность, а затем всё стремительнее, пока не начинал парить у самого потолка, растерянно оглядываясь по сторонам.
Сначала это были просто отдельные случаи: старшекурсник Слизерина, шедший на урок, вдруг взлетел к потолку и удивлённо замахал руками, пытаясь ухватиться за факел. Затем пара пуффендуйцев, споривших у лестницы, внезапно оторвались от земли и поплыли вверх, растерянно переглядываясь и пытаясь оттолкнуться от воздуха. Пузыри распространялись по замку с пугающей скоростью они просачивались в коридоры, проникали в классы, заполняли лестничные пролёты, отражаясь в витражах и зеркалах.
В библиотеке мадам Пинс ахнула, когда её стул медленно поднялся в воздух вместе с ней и стопкой редких книг по алхимии. Она вцепилась в край стола, но тот тоже начал подниматься. В классе заклинаний второкурсники, отрабатывавшие левитацию перьев, вдруг обнаружили, что сами стали легче воздуха. Они зависли над партами, широко раскрыв глаза, а перья, которые они тренировались поднимать, остались на столах. Даже привидения не остались в стороне: Почти Безголовый Ник, проплывавший мимо, вдруг начал подниматься выше обычного и растерянно оглядывался, пытаясь понять, что происходит. Он махал руками, словно пытался плыть в воздухе.
Веселье закончилось в тот момент, когда сильный сквозняк из разбитого окна в коридоре подхватил первую группу студентов. Пузыри не просто поднимали вверх они тянули на улицу.
– Эй! Смотрите! вскрикнула Гермиона, цепляясь за перила, когда мимо неё, беспомощно дрыгая ногами, в открытое окно вылетел первокурсник Хаффлпаффа.
Ситуация стала по‑настоящему опасной: десяток учеников, словно связка воздушных шаров, начали быстро подниматься над башнями Хогвартса, уносясь в темнеющее небо. Хаос в Большом зале был шуткой, но полёт в стратосферу в планы Фреда и Джорджа точно не входил.