***
На следующий день Рид пообещал себе честно взяться за работу, точнее, продолжить её. Такое одолжение он сделал сам себе ближе к вечеру, когда решил наведаться в гости к подруге. Давид завалился в квартиру Фел, которая как раз разбирала еду из доставки. Бумажная работа после закрытия дела отнимала у неё любые силы на готовку и желание принимать гостей, но Рид был исключением. Они и так виделись редко, и обычно он просто занимался своими делами, изредка задавая вопрос, после чего возвращался к работе, не отвлекая её. Фелонию такой расклад более чем устраивал. К тому же, если Давид и начинал разговор, то говорил в основном он, а она лишь коротко комментировала, больше слушая. Друзья включили старые выпуски любимого шоу на Ютубе «БазФид Неразрешённые Мистические дела», где два ведущих исследовали заброшенные места, в которых якобы жили призраки. Фелония, полная скептицизма, не воспринимала происходящее всерьёз, но что-то выдуманное и далёкое от реальности помогало ей расслабиться, а вот Рид, наоборот, был полностью поглощён происходящим. Он любил фантазировать, что призраки и мистические существа действительно существуют. И не раз говорил, что с радостью приручил бы какое-нибудь существо, которое могло бы выполнять его желания или помогало бы избавляться от конкурентов, заключая сомнительные сделки. — Ты хоть и хитрый, но слишком честный, — проворчала Фелония, открывая банку пива. — Ты бы не смог заключать такие сделки. Это больше по части твоего отца. — Это точно. Если бы ему предложили, он бы с радостью заключил сделку с дьяволом и меня оставил в залог, — Давид усмехнулся, но в этой улыбке мелькнула тень. Фелония на секунду задержала на нём взгляд, затем поднялась и ушла в коридор. Вернувшись, она принесла сумку и, не особо скрываясь, достала зип-пакет с прессованными кусочками марихуаны. Следом на столе появился гриндер, фильтры и бумага. Давид приподнял бровь. Он, конечно, и сам до сих пор периодически баловался травкой, чтобы улучшить концентрацию или лучше спать, когда бессонница вновь давала о себе знать. Кажется, так говорят все зависимые: сначала, чтобы расслабиться, потом, чтобы спать лучше или «в лечебных целях», а потом пыхтят каждый день. Давид почему-то считал, что такая привычка вписывается в его образ жизни, но никак не в рутину сдержанной Фелонии, которая была капитаном полиции. — Капитан, не стыдно вам? И каким же способом вы добываете столь запрещённые вещества? Фелония лишь закатила глаза, засыпая немного в гриндер. — Дилера тебе своего я не раскрою. Ты же знаешь, в каком дурдоме я работаю. Иногда позволяю себе расслабиться. Будешь? — Спрашиваешь. — Тогда давай табак, у меня закончился. Давид потянулся к карману джинсов и кинул ей пачку сигарет. Фелония аккуратно смешала содержимое, выложила на бумагу, поставила фильтр и ловко скрутила самокрутку. Провела языком по краю, закрепляя, и поднесла косяк к губам. Давид щёлкнул зажигалкой. Она сделала первую затяжку, шумно выдохнула и передала ему. Давид затянулся и тут же закашлялся. Горьковатый вкус травы неприятно обжёг горло. Квартира быстро наполнилась едким запахом, от которого сложно было избавиться. Они решили сразу открыть окна, чтобы воздух не застаивался. Через несколько минут оба уже полулежали на диване, лениво переговариваясь. Они смеялись над старыми историями из университета, вспоминали преподавателей и глупые ситуации. Фелония жаловалась на новых сотрудников в участке, которые только что закончили академию и путались в элементарных вещах. Рид в ответ пародировал Микаэля, с его вечным контролем и недовольством. — Не испытывай его терпение, Давид, — лениво бросила Фелония. — Он же рано или поздно не выдержит твоей клоунады. — Да ладно тебе, — отмахнулся журналист, съезжая с дивана на пол. Подложив руки под голову, уставился в потолок. Несколько секунд он просто лежал, ни о чём не думая. А потом перед глазами всплыло её лицо. Брови, сдвинутые к переносице, слегка пухлые губы, покрытые блеском, которые так манили. Шелковистые волосы, которые хотелось намотать на кулак, заставляя девушку откинуть голову назад, чтобы открыть её шею и оставить на коже дорожку поцелуев. — Как там твоя журналистка? — голос Фелонии вернул Давида в реальность, избавляя от наваждения, заставившего сердце биться быстрее. Рид и в этот раз нашёл этому объяснение: он сейчас под кайфом, у всех по-разному проявляются физические реакции. Пару лет назад мужчина вообще потерял зрение на несколько минут, когда накурился. Кажется, тогда Давид дал себе клятву, что после этого раза больше ни-ни, но это оказалось самой жалкой ложью. — Почему сразу моя? — тон Давида был напряжённым. — Ну а как мне её называть? Кстати, как зовут? Хочу посмотреть фотки. Одри… — Сандерс, — мужчина поднялся и направился за водой. Девушка быстро вбила имя и фамилию в поисковике, после чего присвистнула. — Ничего себе, какая красотка. Давид, ты придурок. — В смысле? — В смысле, что упускаешь такую девушку. Ведёшь себя, как будто вы не поделили игрушку в песочнице. Я бы её разложила прямо на этом столе, — произнесла брюнетка, упираясь руками в столешницу и продолжая рассматривать фото журналистки. Я тоже, — неожиданно пронеслось в голове Давида. Рид поперхнулся водой так, что на глаза навернулись слёзы. — С тобой всё нормально? — Да, — он склонился над раковиной. Фелония похлопала его по плечу, забросила тарелки в посудомойку, улеглась на диван и вновь включила телевизор. Давид уселся за стол, открывая ноутбук. Прошерстив социальные сети, Рид наткнулся на информацию о вечеринке Вилено, куда сегодня отправилась Одри. Журналист коварно улыбнулся, когда увидел локацию и узнал, кому принадлежит помещение. Он потянулся за телефоном и отправил сообщение старому знакомому, прося о встрече.***
Тем временем Одри осматривала огромное здание, где проходила вечеринка Адама. У них явно были разные представления о скромности и о том, что значит провести приём для узкого круга. Сандерс казалось, что на стоянке она увидела почти весь автопарк мира. Гости были в дорогих дизайнерских костюмах. Спустя долгое время блужданий Одри наконец нашла Адама в кругу гостей. Вилено, заметив журналистку, подал знак подойти ближе. — Натали, так рад, что вы пришли. Хочу познакомить вас с моим хорошим другом, без которого этот приём не состоялся. Адам указал на мужчину в чёрном костюме. Из-за тёмной ткани его и без того бледная кожа казалась почти мертвецки белой. Заострённые скулы, серые глаза, едва заметная снисходительная улыбка. — Малек Синнер, благодаря которому мы все сегодня здесь собрались. Мужчина протянул руку для приветствия, и Одри слегка поёжилась. — Натали Вествуд. Брови Малека едва заметно взлетели вверх от удивления, но он тут же вернул на лицо маску полного безразличия, так что никто не заметил перемены. — Натали, значит, — он медленно произнёс имя, словно пробуя его на вкус. — Рад знакомству. — Взаимно. Малек с любопытством рассматривал Одри, и это не укрылось от Сандерс. Ей вновь захотелось стать неприметной гостьей среди всего этого почти театрального маскарада роскоши. Впервые за вечер она даже обрадовалась, когда Адам решил показать владения Синнера. Одри пыталась запомнить детали их знакомства и историю пути Вилено, но постоянно отвлекалась на интерьер здания. Все её мысли были заняты таинственным Малеком Синнером. Каким образом эта усадьба оказалась в его владении? Одри даже не могла представить, что такие места могут находиться в Лос-Анджелесе. Вилено вскоре раскланялся, сославшись на других гостей, и оставил Одри одну. Журналистке это было на руку. Она могла спокойно осмотреть здание, найти что-то интересное и зафиксировать заметки, пока они ещё были свежи в памяти. Сандерс бродила по этажам и заметила, что дверь в одну из комнат была приоткрыта. Осмотревшись по сторонам и убедившись, что коридор пуст, девушка рискнула проскользнуть внутрь. Комната оказалась библиотекой. По периметру располагались книжные полки, заполненные самыми разными изданиями. В углу стоял большой глобус. Одри провела по нему рукой, заставляя сферу медленно вращаться. — И что ты ищешь, хитрая лиса? Сандерс вздрогнула от неожиданности. Она не видела никого, комната казалась абсолютно пустой. Или кто-то уже успел войти? Тогда она бы услышала шаги. Одри медленно повернулась. На кожаном диване вальяжно расположился Малек Синнер, закинув ногу на ногу. На его лице играла странная, почти насмешливая улыбка. — Вы это мне? — Одри, а ты видишь здесь кого-то ещё? Сандерс почувствовала, как по спине пробежал холод. Откуда он мог знать? — Вы ошиблись. Я… — Одри Сандерс, журналистка Таймс, — Синнер закончил за неё. Малек продолжал сидеть, внимательно наблюдая за ней. В этот момент он нахмурился: телефон в его руке завибрировал. Мужчина закатил глаза и через мгновение поднёс его к уху. — Ты же знаешь, я ненавижу переписки. Завтра тебя устроит встреча? Малек нервно постукивал пальцами по подлокотнику, видимо, собеседник на том конце не спешил соглашаться. — Отлично, можешь приехать ко мне. Адрес не менялся. Одри старалась не встречаться с его взглядом, глаза бегали по комнате, цепляясь за любые детали. — Так что ты тут ищешь, Одри? — Собираю материал для статьи, — Сандерс решила не играть в кошки-мышки. Она чувствовала себя пассажиркой на Титанике: оттягивать неизбежное не имело смысла. Если он знал, кто она такая на самом деле, притворяться кем-то другим было бы глупо. В глазах Малека мелькнул интерес. — Возможно, я могу как-то помочь, — он слегка подался вперёд. — И какая цена за вашу помощь? — А ты времени зря не теряешь, лисица, — Малек поднялся с дивана, спрятав руки в карманы брюк. — Мне бы хотелось послушать подробную историю твоей первой триумфальной статьи — про разоблачение религиозного культа Ричарда Сандерса. Одри невольно сделала шаг назад. Она не помнила, когда в последний раз слышала имя отца. Внутри словно что-то щёлкнуло. Сандерс лихорадочно размышляла, стоит ли принимать его предложение. Журналистка толком не знала, что за человек этот Малек и можно ли ему доверять. Впервые за вечер её посетила мысль, что если бы Давид был рядом, она вряд ли оказалась бы в такой ситуации. Они бы оба вляпались, но Рид, скорее всего, выкрутился бы, наговорив что-нибудь правдоподобное. Как говорил их профессор по философии, истины как таковой не существует: почти всё можно назвать правдой, если ты сам в это веришь. Давид умело пользовался этим. Одри поджала губы. В конце концов, что может случиться от одной истории из прошлого? — Хорошо, я принимаю ваше предложение. — Славно. А сейчас надеюсь, ты не откажешь мне в танце. Вот-вот должен начаться вальс. Мужчина протянул ладонь, замешкавшись, Одри вложила свою руку в его. Они вместе вышли из библиотеки.