Эхо сквозь время | Echoes Across Time

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
18
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 255 страниц, 597 514 слов, 235 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник

224. Противостояние в Минратоусе

Настройки
Точка зрения Дориана — Тебе не следовало приходить, — сказал Дориан, как только Меварис остановилась перед его камерой. Меварис с тревогой взглянула на Крэма, заметив синяки, покрывающие его лицо, прежде чем снова обратиться к Дориану. — Я подумала, что тебе захочется услышать хорошие новости, — сказала она, приподняв бровь. Дориан ухмыльнулся, скрестив руки на груди. — Если только это не заклинание, снимающее защитные чары с решётки, иначе это вряд ли можно назвать хорошими новостями, — ответил он. Крэм тихо рассмеялся и поднялся со своей узкой койки, прикрученной к стене. Меварис с хмурым видом проводила взглядом его прихрамывающую фигуру. — Кто это с тобой сделал? — сердито спросила она. Крэм попытался улыбнуться, но вместо этого поморщился, и Дориан ответил за него: — Ну, конечно, Империя, моя дорогая. Ты что, думала, мой отец не прибегнет к пыткам, чтобы получить желаемое? Он не побоялся использовать магию крови на собственном сыне, почему бы нескольким пощёчинам быть хуже? Лицо Меварис исказилось от ужаса, она оторвала взгляд от Крэма и посмотрела на Дориана. Он увидел понимание в её глазах и потянулся сквозь прутья, чтобы взять её за руку. — Повторяю, моя дорогая, тебе не следовало приходить сюда. Меварис покачала головой и нервно покосилась на дверь, прежде чем наклониться ближе и заговорить тихо: — Твои друзья из Тедаса передали мне, что беспокоятся за тебя. Насколько я понимаю, о твоём аресте их уведомила третья сторона. Они попросили моей помощи в твоём освобождении, а взамен они заберут меня с собой. Дориан внезапно выглядел нервным, а Крэм прислонился лбом к стене и застонал. — Я думала, эти новости вас обрадуют? — прошептала она, переводя растерянный взгляд с Дориана на Крэма и обратно, не понимая, что происходит. — Мой дорогой друг, ты не представляешь, кого ты пригласила, — ответил он, обменявшись с Крэмом красноречивым взглядом. — Я... я не понимаю, — прошептала Меварис, выглядя совершенно сбитой с толку. Крэм прочистил горло, привлекая внимание Меварис, пока Дориан отошёл от решётки и начал мерить шагами свою тесную камеру. — Дориан пытается сказать, не желая звучать неблагодарно за твою помощь, потому что мы ценим, что ты так рискуешь, что наша подруга придёт не одна. Меварис всё ещё выглядела растерянной, и Дориан прекратил свои метания. — Нет, она определённо придёт не одна. То, чего эти глупцы в Магистериуме не понимают, так это того, что они спровоцировали бой, который им никогда не выиграть. Не у них. Я был свидетелем того, какие разрушения может принести всего один эванурис, но когда их шестеро? Сосредоточенных на одной цели... от Минратоуса ничего не останется. — Проведя руками по волосам, он уставился в потолок. — Когда они закончат, магистры будут молить о том, чтобы это были кунари. Крэм усмехнулся, а Меварис внезапно засомневалась. — Она сказала, что они воспользуются подземными водными каналами, чтобы войти в город незамеченными. Это не похоже на женщину, одержимую завоеванием города. Дориан рассмеялся и пренебрежительно махнул рукой в воздухе. — Самые тщательные планы часто летят к чертям, моя дорогая, или, следует сказать, они обычно летят к чертям, когда дело касается её, — легкомысленно ответил он. Меварис уперла руки в бёдра, поочерёдно глядя на них обоих, и её разочарование снова начало расти. — Значит, это возмездие за то, что они с вами сделали. Я пришла сказать, что они прибудут в течение недели. Хотя звучит невозможно, чтобы проделать такой путь за такое короткое время, но именно это она мне сказала. Дориан и Крэм обменялись понимающим взглядом. — Да, у древних эльфов есть способы путешествовать, неизвестные никому. Меварис позволила себе раздражённый вздох и опустила руки, когда дверь в подземелье открылась. — Моя леди, ваше время вышло, — сказал стражник, одарив Дориана и Крэма злобным взглядом. Меварис подняла руку и перевела взгляд с Дориана на Крэма. — Я скоро увижу вас снова, — сказала она, прежде чем пойти по короткому коридору к двери. Когда дверь закрылась, Дориан тяжело вздохнул, снова в раздражении запуская пальцы в волосы. Крэм усмехнулся и медленно побрёл обратно к своей койке. — Ну, этот день определённо закончился лучше, чем я думал, — пошутил Крэм, садясь. Дориан усмехнулся и продолжил мерить камеру шагами. — Будем надеяться, что наши друзья смогут войти и выйти, не будучи замеченными. Я не в восторге от того, что здесь происходит, но мне бы хотелось, чтобы у меня всё ещё была родина, когда мы уедем.

***

Точка зрения Фенлин Стоя перед элувианом, который должен был перенести нас в Минратоус, Бык потянулся за топором, висевшим в ножнах за его спиной. Положив руку ему на предплечье, чтобы остановить, я заставила его посмотреть на меня. — Бык, мы это обсуждали. Никакого хаоса. Мы не входим в город в штурмовом режиме, — напомнила я ему, приподняв бровь, пока Анарис тихо усмехалась за моей спиной. — Я помню, Босс, я просто соблюдаю осторожность, — ответил он. Покачав головой, я знала, что он врёт. — Бык, я, конечно, не агент Бен-Хазрат, но ты начинаешь палиться, если даже я могу понять, когда ты лжёшь, — ответила я, ухмыляясь ему в ответ. Бык убрал руку от рукояти топора, его выражение лица стало раздражённым. Анарис шагнула вперёд, похлопала Быка по его огромному, закованному в кожу бицепсу и прошла мимо, пока мы с ним мерились взглядами. Бык наконец отвёл глаза и вздохнул. — Просто доверься мне, Бык. Мы вернём их, — пообещала я. Бык посмотрел на меня, затем провёл рукой по своей гладкой голове, прежде чем пригвоздить меня смертельным взглядом своего единственного глаза. — Если они тронули хоть волос на их головах, я кого-нибудь убью, Босс, — ответил он. Его голос был полон обещанного возмездия. Вздохнув, я сдалась. Он был прав. Если бы я нашла их избитыми, я не была уверена, что смогла бы сохранить спокойствие. — Хорошо, Бык. А пока давай попробуем просто добраться туда, чтобы нас не поймали первыми, — ответила я. Взяв руку, которую Солас протянул мне, я переплела свои пальцы с его, и мы шагнули сквозь элувиан.

***

Точка зрения Дориана Дориан сидел, прикованный наручниками к стулу, а стражник с огромным шрамом, пересекающим середину его лица, сверлил его взглядом. А, да. Это тот самый, о котором предупреждал Крэм. — Скажи мне, где они, — прорычал стражник в лицо Дориану. Дориан отвернулся. — Создатель, ну и вонь у тебя изо рта, — сказал он, изображая отвращение. Стражник схватил его за подбородок и грубо дёрнул к себе. — Ты тратишь моё время, красавчик. Скажи, где найти этих так называемых эльфийских богов. Дориан рывком отдёрнул голову, освобождая подбородок, и одарил стражника ледяным взглядом. — Я бы не стал беспокоиться об их поисках, они найдут тебя первыми. Стражник встал и рассмеялся. Камера отозвалась эхом, пока другие стражники, выстроившиеся вдоль стен, даже не шелохнулись. — Думаешь, горстка эльфов меня пугает? Мальчик, ты слишком много времени провёл среди них. Империя раздавит их, как и тысячу лет назад. Теперь настала очередь Дориана наполнить комнату смехом, только его смех звучал немного безумно. Столь долгое отлучение от магии начинало сводить его с ума. Стражник подошёл к нему и отвесил ему сильную пощёчину. Голова Дориана откинулась назад, и вкус крови наполнил его рот. Снова подняв голову, он одарил стражника окровавленной ухмылкой, прежде чем сплюнуть на пол. — А теперь хватит тянуть время и скажи, где их найти, — снова потребовал стражник. Дориан хранил молчание, что разозлило стражника ещё сильнее, и он получил тяжёлый удар кулаком в живот. Лишившись воздуха, он согнулся, борясь за каждый вдох, пока стражник не схватил его за волосы и не задрал голову, чтобы посмотреть в глаза. — Я могу продолжать так весь день, красавчик. Дориан хрипнул, продолжая сверлить стражника взглядом, всё ещё пытаясь отдышаться. — Великолепно. У меня сегодня никаких планов, — саркастично выдохнул он. Стражник резко дёрнул его голову вниз, ударил в челюсть, и стул Дориана опрокинулся на бок. Дориан застонал, когда его тело ударилось о твёрдый каменный пол, и тут же получил ещё один пинок в живот. — Скажи, где мы можем их найти, — прорычал стражник, пнув его снова. Дориан закашлялся, его левый глаз уже начал заплывать. — Пар Воллен, — хрипло выдавил он. Стражник снова рассмеялся и рывком поставил стул Дориана прямо. — Мальчик, ты испытываешь моё терпение. Тебе не стоит этого делать, — прорычал стражник. Дориан сверлил его своим здоровым глазом. — О, чудесно, потому что ты определённо испытываешь моё. Его сарказм заслужил ещё одну пощёчину, но тут дверь открылась, и Дориан увидел в дверном проёме своего отца. — Смотри-ка, мальчики, семейное воссоединение, — огрызнулся он, наблюдая, как его отец даже не шелохнулся, пока стражник снова бил его. Повернув свой злобный взгляд на стражника, он сплюнул кровь, скопившуюся во рту, попав тому прямо в нагрудник. — Есть женщины, которые бьют сильнее, ты, отвратительный кусок дерьма. Магистр Павус вскинул руку, останавливая стражника. — На сегодня достаточно. Оставьте меня поговорить с сыном наедине. Уходя, стражник толкнул голову Дориана. Когда дверь закрылась, Дориан одарил отца ледяным взглядом. Ненависть к человеку, который помог создать его, переполняла его душу до краёв. Магистр Павус развёл руки, обводя жестом комнату. — Просто скажи нам то, что мы хотим знать, и всё это прекратится. Дориан сплюнул на пол и отвёл от него взгляд. Раздался вздох его отца, и звук приближающихся шагов. — Твоё упрямство принесёт тебе лишь новые синяки, сын. Дориан поднял взгляд на отца, ненависть сияла в его карих глазах. — Пошёл ты, — прорычал он. — Я здесь из-за тебя. Они пытают меня из-за тебя. Я никогда не скажу тебе то, что ты хочешь знать, отец, потому что ты никогда не будешь достоин этого знания. Дориан увидел, как в глазах отца вспыхнул огонь, и через секунду почувствовал удар тыльной стороной ладони. Не удивившись, Дориан усмехнулся. Магистр Павус сердито сжал его подбородок. — Неблагодарный выродок. Я дал тебе всё, — прорычал он. — Ты не дал мне ничего! — крикнул Дориан ему в лицо, его исказила ненависть. Магистр Павус, казалось, был ошеломлён этим полным ненависти откровением Дориана, а Дориан жестоко рассмеялся ему в лицо, вырывая подбородок из его хватки. — Изображай удивление где-нибудь в другом месте и перед тем, кому не плевать. Мне больше не важно, что ты думаешь или чего хочешь. Я скорее умру, чем доставлю тебе удовольствие. Холодно произнесённые слова Дориана, похоже, вернули его отца в реальность. Не сказав ни слова, магистр Павус направился к двери и, не оглядываясь, вышел.

***

Точка зрения Фенлин Тишина царила вокруг, пока мы пробирались по водному каналу так тихо, как только могли. Вода доходила мне до бёдер. Остальные, казалось, не замечали её уровня; страдали только я и мой недостаток вертикального роста. Бык ухмыльнулся мне, глядя на воду вокруг моих бёдер, и я тихо показала ему средний палец. Наконец добравшись до отмеченного на карте поворота, мы свернули в туннель, который должен был привести нас к району за домом Меварис. Я оглянулась, чтобы убедиться, что за нами никто не следит. Шлёпая по воде, мы добрались до выхода, ведущего под мост. Гельдауран и Даэрн'тал стояли у выхода, осматривая местность. Убедившись, что всё чисто, они повернулись к остальным и резко кивнули, прежде чем выйти наружу, а Бык и Коул последовали вплотную за ними. Абелас жестом велел Стражам позади нас ждать нашего возвращения, а затем последовал за Митал; Солас, я и Анарис замыкали шествие. Ночной воздух Минратоуса был прохладным, когда мы покинули туннель. Оглядевшись, я поняла, что район, в который мы попали, был явно богатым: все дома были аккуратно выбелены, а в каждом окне было стекло. Дориан рассказывал мне, что нижние районы не всегда так хорошо выглядят. Изучая окна, я искала знак. Меварис сказала, что оставит свечу в окне и дверь незапертой. Найдя нужное окно, я указала на него, и мы бесшумно направились к её дому. Дойдя до двери, Абелас медленно толкнул её, осматривая комнату. Мой взгляд упал на высокую женщину, стоящую в центре зала. Она выглядела нервной, но прежде чем я успела что-то сказать, Бык шагнул к ней. — Меварис. Я наблюдала, как женщина бросилась в объятия Быка и крепко его обняла. — Я так счастлива, что вы наконец добрались. Мы должны вытащить их, пока не стало слишком поздно, — сказала она дрожащим голосом. — Слишком поздно для чего? — спросила я, подходя к ней. Меварис посмотрела на меня и отпустила Быка. — Ты, должно быть, Фенлин. Ты в точности такая, как он описывал, — сказала она, направляясь ко мне. — Нам нужно спасти их до завтрашнего суда. Магистериум решил казнить их за измену Империи. Бык зарычал, но я подняла руку, останавливая его, и продолжила смотреть на Меварис. — Ты знаешь, где их держат? Меварис кивнула. — Да, я знаю, где они, но сейчас добраться до них будет невозможно. Магистр Атриус перевёл их в камеры предварительного заключения внутри самого Магистериума. — Пошли, — прорычал Бык, и я снова подняла руку, останавливая его. — Подожди секунду, Бык, — сказала я, и он сердито повернулся ко мне. — Ждать чего? Пока эти ублюдки их не убили? Солас шагнул вперёд в безмолвном предупреждении, а я продолжила выдерживать злобный взгляд Быка. — Мне нужно, чтобы ты успокоился и думал рационально, а не эмоционально. Прямо сейчас преимущество на нашей стороне, Бык. — Бык сверлил меня взглядом, но молчал, давая мне объяснить. — Единственное, что не выходит у меня из головы, так это то, что они хотели, чтобы мы пришли сюда, — сказала я, посмотрев на Митал. — Я согласен, — сказал Солас, вставая рядом со мной. — Я тоже считаю, что это не совпадение, что их задержали сразу после обращения к собранию, раскрыв наше существование. — Я согласен, что преимущество за нами, но что ты предлагаешь, брат? Что мы просто войдём в Магистериум и вежливо попросим вернуть их нам? — спросил Даэрн'тал с саркастической ухмылкой. Мы с Митал молча посмотрели друг на друга, когда в моей голове сформировалась идея. Я могу их скрыть. — Нет, Даэрн'тал, не войдём, а просто... появимся перед ними, — ответила я, не отрывая взгляда от Митал. Лицо Митал расплылось в широкой улыбке, и она мельком взглянула на Гельдаурана. — Возможно, это немного театрально, но это служит очень важной цели, — сказала она, указав на меня. — Она может скрыть всех нас от посторонних глаз достаточно долго, чтобы мы вошли в зал. — Создав у них впечатление, что мы можем появляться где угодно и когда угодно. Блестяще, — с улыбкой произнёс Гельдауран. Согласно кивнув, Солас положил руку мне на плечо, привлекая моё внимание, и я подняла глаза, увидев беспокойство в его взгляде. — Это не будет слишком утомительно для тебя и детей? Я успокоила его не только через нашу связь, но и улыбкой. — Нет, любовь моя, я буду в полном порядке, — ответила я, прежде чем снова сосредоточиться на остальных. — Если Меварис покажет нам дорогу, это будет просто. Меварис согласно кивнула. — Не будет ничего необычного в том, что я там появлюсь, раз выносят приговор моему дорогому другу. На самом деле, было бы странным, если бы я не присутствовала на слушании. — Значит, ждём до утра, — сказал Бык, звуча разочарованно. Я посмотрела на него, понимая его чувства. Когда захватили Соласа, я сходила с ума от неизвестности. Коул заговорил, привлекая наше внимание и заставив Меварис вздрогнуть. — Я скажу им, что мы здесь. — Спасибо, Коул, — сказала я, прежде чем он исчез. Оглядев всех, я надеялась, что наш план сработает. — Сегодня ночью мы отдыхаем и готовимся. Мы — эльфы и один кунари на тевинтерской земле. Мы должны быть осторожны, если хотим убраться отсюда завтра. Бык скрестил руки и уставился на меня. — О, мы уберёмся завтра, Босс, даже если мне придётся убить каждого из этих сукиных сыновей, чтобы это сделать. Анарис восторженно хлопнула в ладоши, заставив Меварис снова вздрогнуть от неожиданности. — Он — моя родственная душа, — сказала она с широкой улыбкой, обнажая свои изящные клыки. — Завтра я буду с ним. Я покачала головой, заметив, как Абелас нахмурился, прежде чем быстро скрыть это своим обычным бесстрастным выражением. Гельдауран стоял рядом с Митал и улыбался ей, а Даэрн'тал выглядел недовольным. Взглянув на Соласа, я подмигнула ему и переплела свои пальцы с его, прежде чем посмотреть на Меварис. — Ненавижу навязываться так, Меварис. Она пренебрежительно махнула рукой. — Чувствуйте себя как дома. Я соберу что-нибудь поесть. С полным желудком думается гораздо легче. Войдя в её гостиную, Меварис начала ходить по комнате, задёргивая шторы, пока мы выбирали места. Как только она закончила, она оставила нас одних, и я оглядела всех. Солас сидел, наклонившись вперёд, его рука лежала на моей пояснице. — Давайте обсудим, как мы это сделаем.

***

Точка зрения Фенлин Стоя посреди гостиной Меварис, Солас переплёл наши пальцы, пока все собирались вокруг нас. Бык взял мою другую руку, а остальные взялись за руки друг с другом, создавая длинную цепь. Когда все оказались связаны со мной, я посмотрела на Меварис. — Пошли, — сказала я. Меварис кивнула и открыла дверь, а я создала завесу невидимости, которая надёжно скрыла нас. Один за другим мы последовали за Меварис по улицам к Магистериуму. Даже если внутри обитало чистое зло, само здание было прекрасным. Прошлой ночью, после слов Меварис о том, что здание всегда подсвечено, я выглядывала из окна наверху, чтобы посмотреть на него. Здание было освещено сотнями магических огней, окутывая его внешние стены мягким сиянием. Приближаясь к нему, я почувствовала, как нервная энергия сжимает мой желудок, и ощутила лёгкие толчки близнецов. Улыбнувшись, я на мгновение посмотрела вниз. Неужели все наши дети будут отправляться в приключения ещё до рождения? От этой мысли мне захотелось рассмеяться. Мы бесшумно вошли в Магистериум вслед за Меварис; люди приветствовали её, когда она проходила мимо. Меварис толкнула тяжёлую деревянную дверь, и я увидела огромный зал в стиле амфитеатра, уставленный креслами. Магистры суетились, входя и занимая свои места. Остановившись в центре зала, Меварис направилась к своему месту рядом с магистром, у которого она обучалась. Нетерпеливо ожидая, пока магистры усядутся, я почувствовала, как пальцы Быка сжали мою руку. Сжав его руку в ответ, я ощутила его нетерпение. Когда наконец последние магистры заняли свои места, мой взгляд упал на отца Дориана. Он сидел с улыбкой на лице, и мне захотелось стереть эту ухмылку. Этот самодовольный ублюдок может и не пережить встречу со мной в этот раз. Встал худощавый мужчина с тёмными волосами и ещё более тёмными глазами; его мантия развевалась, пока он выходил в центр зала, чтобы обратиться к собравшимся. — Сегодня мы собрались вместе, чтобы судить тех, кто обвиняется в измене Империи. Худощавый мужчина повернулся к двери, которую охраняли двое стражников, и они распахнули её. Я с ужасом наблюдала, как стражники выволокли Дориана и Крэма. Хватка Быка на моей руке стала железной, и я знала, что он чувствует, когда стражники силой заставили Дориана и Крэма встать на колени. Прикусив губу, чтобы не закричать от ярости при виде их избитых тел, я смотрела, как худощавый магистр отошёл, чтобы занять своё место рядом с отцом Дориана. — Желают ли обвиняемые сказать что-нибудь до вынесения приговора? Дориан усмехнулся и поднял голову, бросая вызывающий взгляд своему отцу и худощавому магистру. — Я требуешь защитника для ответа на эти обвинения. Магистры рассмеялись, переглядываясь, а отец Дориана посмотрел на него с забавленным видом. — Кто-нибудь возьмётся защищать обвиняемых? — спросил он, обращаясь к залу, который снова наполнился смехом. Разжав пальцы, я отпустила руку Соласа, и все, кто был со мной, внезапно стали видимы. Шагнув вперёд, я выдержала удивлённый взгляд магистра Павуса. — Я выступлю его защитником, — ответила я. Зал наполнился изумлёнными вздохами, пока магистры пялились на нас. Бык подошёл к Дориану и начал снимать с него кандалы с помощью Коула, пока голоса магистров наполняли зал тревожным гулом. — Инквизитор, — произнёс магистр Павус. Я выдержала его холодный карий взгляд. Ярость от того, что он сделал с собственным сыном, переполняла меня. — Магистр Павус. Спасибо за приглашение. Я всегда хотела увидеть Минратоус, — сказала я насмешливо. Худощавый магистр рядом с ним, казалось, готов был лопнуть от гнева. — Что всё это значит? Я требую знать, кто вы такие, — сердито приказал он. Мельком взглянув на Соласа — его лицо было холодным и лишённым каких-либо эмоций, пока он смотрел на магистра Павуса, — я вернула свой взгляд к допрашивающему магистру и приподняла бровь. — Ты требую? — ответила я снисходительно, хотя внутри меня кипело возмущение. — Я не должна тебе ничего. Вы заключили под стражу моего посланника, а теперь требуете знать, кто мы. Ты совсем глуп? — Мой смех балансировал на грани безумия, пока я выдерживала злобный взгляд магистра. — Вы сделали всё, кроме того, чтобы на коленях умолять нас прийти сюда. Ваша глупость станет вашей погибелью, но я великодушно удовлетворю твой запрос. Моё имя — Рас'Салладин, эванурис эльфийского народа. Зал наполнился шокированными вздохами, а магистр рядом с Павусом посмотрел на меня с презрением, прежде чем жестом подозвать стражников у дверей. — Схватите их, — приказал он. Когда стражники двинулись, они внезапно оказались прижаты к дверям магией Даэрн'тала; его лицо было холодным от гнева, а его обычно чёрные глаза кружились расплавленным серебром. Я снова посмотрела на магистра, когда Солас встал рядом со мной. — Вам не стоило нас приглашать, — сказала я с угрожающей улыбкой, медленно направляясь к магистру Павусу. — Ваше царство террора над моим народом заканчивается сегодня. Моё прежнее предложение мира отзывается с этой минуты. Теперь вы узнаете, о чём лгали вам ваши предки все эти годы. Стены начали дрожать от давления моей магии, пока мой гнев обретал форму. Крики страха наполнили зал, когда магистры начали выбираться из своих кресел и бросились к дверям. Сделав пренебрежительный жест рукой, я заставила магистров, пытавшихся сбежать, взлететь в воздух и швырнула их обратно в кресла. Шары магического огня полетели в Митал, но её холодное выражение лица обещало смерть каждому, когда она отбросила огонь обратно в заклинателей простым взмахом руки. Прохлада барьера Соласа скользнула по мне, пока тьма его ауры медленно стелилась по полу, подобно чёрному дыму. Магистр Павус выглядел испуганным, когда я остановилась перед ним и худощавым магистром, ведущим собрание. Двигая пальцами в изящных жестах, я позволила чёрному магическому дыму соскользнуть с кончиков пальцев, тихо произнося заклинание, которое не использовала со времён Эримонда. — Я связываю тебя, лишая твоей силы. Ты будешь вечно чувствовать её присутствие, но останешься навсегда отрезан от неё. Я привязываю твой дух и сознание к твоему физическому телу. Я останавливаю старение твоего тела, чтобы ты никогда не смог сбежать от этого наказания. Эримонд, я приговариваю тебя к вечному заточению. Тебе не будет ни загробной жизни, ни покоя. Ты не обретёшь мира, лишь безумие. Силой троих, ты никогда не будешь свободен. Магистр рядом с отцом Дориана судорожно вздохнул и вцепился в горло, когда заклинание скользнуло ему в глотку, перекрыв дыхание. Павус с ужасом наблюдал, как магистр рядом с ним дёргался и бился в панике, прежде чем тот рухнул на пол мёртвым. Павус уставился на мёртвого магистра в оцепенении. Звук яростного рёва Быка позади меня заставил полные страха глаза магистра Павуса снова метнуться ко мне. — Ты... ты... Моя угрожающая улыбка заставила мужчину вжаться в кресло от страха. — Тебе действительно не стоило меня приглашать, магистр Павус. Теперь ты пожнёшь последствия. Отвернувшись от него, я почувствовала, как магия Соласа внезапно обрушилась на магистра Павуса. Пронзительные крики отца Дориана разнеслись по залу, пока магия Соласа сводила его с ума. Оглядев зал, я увидела абсолютный хаос и смерть. Тела были разбросаны повсюду. Дориан и Меварис сражались бок о бок с Быком и Крэмом против горстки магистров, пока Коул не появился за их спинами и тихо не перерезал им горла. Те, кто ещё не был мёртв, забились в углах. Неужели это моё наследие как эванурис? Смерть и разрушение? Тяжело вздохнув, я расправила плечи и направилась к Соласу. Я просто хочу домой и обнять своего сына. Моё выражение лица, должно быть, передало моё желание, потому что Солас взял меня за руку, и мы направились к дверям. Пока мы проходили, остальные следовали за нами. Остановившись рядом с Дорианом, я выдержала его полный скорби взгляд. — Пойдём домой, Дориан. Дориан наклонился, поцеловал меня в лоб и коснулся моей щеки; я наконец почувствовала облегчение от того, что он вернулся ко мне. — Великолепная идея, — ответил он, выпрямляясь. Кивнув, Солас вывел меня из зала, пока остальные следовали за нами. Слухи о том, что здесь произошло сегодня, разлетятся быстро. Я не питала иллюзий, что за этим последует жёсткая реакция, и какая-то часть меня этого желала. Каждый из них, кто нападёт на нас, будет означать одним тевинтерским рабовладельцем меньше. Если это цена за свободу народа, что ж, я заплачу её.
18 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник