Последняя кровь Дакии

Горячая работа
NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 10 616 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 14

Настройки
Драко Я не сразу понял, что Макгонагалл произнесла моё имя. Потому что в ту секунду я был занят важным делом — наблюдал, как новенькая делает вид, что меня не существует. Редкий талант. — Мистер Малфой, будьте добры. Блейз рядом едва не подавился кофе. — О нет. Тео даже не поднял головы от телефона. — О да. Я медленно поставил чашку. — За что именно меня наказывают? Макгонагалл посмотрела поверх очков. — За всё сразу. Подойдите. По залу уже пошёл приятный шум. Студенты любят две вещи: чужие провалы и потенциально интересные столкновения. Я поднялся. Формально это входило в мои обязанности. С этого года я был старостой академического крыла от Слизерина — к ужасу части преподавателей и восторгу тех, кто любит рискованные решения. Я следил за дисциплиной, распределением, бытовыми вопросами, конфликтами между факультетами и делал вид, что мне не нравится власть. Получалось посредственно. Пока я шёл через зал, взглядов стало ещё больше. Гринграсс с другого конца стола наблюдала с выражением женщины, которой уже не нравится развитие сюжета. Блейз ухмылялся открыто. Тео, не глядя на меня, бросил: — Не флиртуй сразу. Дай девочке шанс испугаться постепенно. — Умри тихо, Нотт. Я остановился рядом с Макгонагалл. — Профессор. — Мистер Малфой. Тот редкий момент, когда в двух словах можно уместить годы взаимного раздражения. Она повернулась к Диане. — Поскольку мистер Малфой знает академическое крыло лучше большинства и, к сожалению, умеет быть полезным, сегодня он покажет вам расписание, аудитории и основные правила. Я посмотрел на неё. Она выглядела собранно. Спокойно. Слишком спокойно для человека, которого только что привязали ко мне административным решением. Вблизи глаза оказались ещё светлее, чем я думал. Янтарь с холодом внутри. Интересное сочетание. — Вы серьёзно? — спросили мы одновременно. Поттер захохотал так громко, что половина зала обернулась. — Абсолютно, — сказала Макгонагалл. — И если кто-то из вас заставит меня пожалеть об этом, последствия будут творческими. Я знал этот тон. Она не шутила. — Профессор, — протянул я, — возможно, для мисс Дианы безопаснее кто-то менее травмированный. — Возможно, — сухо согласилась она. — Но свободны вы. Диана скрестила руки. — А для меня можно кого-то менее самодовольного? Зал почти замер. Блейз тихо прошептал: — Я люблю её. Я перевёл взгляд на новенькую. — Боюсь, здесь очередь. Она даже не улыбнулась. Хорошо. Очень хорошо. — Итак, — сказала Макгонагалл. — Немедленно после завтрака. Она ушла, оставив нас стоять под взглядами всего зала. Ненавижу, когда взрослые люди наслаждаются хаосом. Я повернулся к Диане. — Поздравляю. Обычно меня дают только за серьёзные проступки. — Взаимно. Обычно я заслуживаю наказания интереснее. Поттер уткнулся лбом в ладонь, смеясь. Грейнджер прикрыла рот чашкой. Уизли смотрел на нас так, будто получил бесплатное представление. Я сделал шаг в сторону двери. — Идёмте. — Нет “пожалуйста”? — Нет “спасибо”? — Нет симпатии? — Нет терпения. Она поднялась. Ростом ниже меня заметно, но держалась так, будто разницы не существовало. Опасный тип женщин. — Хорошо, староста, ведите. Я прищурился. — Не называйте меня так. — Почему? Неловко? — Потому что звучит, как будто мне пятьдесят. — А ведёшь себя на шестнадцать. Поттер снова расхохотался. Я закрыл глаза на секунду. День обещал быть отвратительно интересным.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник