БРИ
«Золотые пески» никогда не спят, но восемь утра — далеко не самый оживленный час, по крайней мере, для наших гостей. Зато это отличное время, чтобы застать персонал, например, Софи Джонсон. Именно в это время мы и решили ее навестить на следующее утро, оставив Холдена в доме «Солары» разбираться с записями с камер наблюдения. Я редко пользовалась техникой в комнате охраны, разве что для проверки камер время от времени, и теперь была рада, что Терри настоял на ее установке и оснастил всем необходимым для Холдена. Я остро ощущаю присутствие Ник позади себя, пока мы идем к офисам. С прошлой ночи что-то изменилось между нами. Это больше, чем просто секс, хотя, боже мой, это было потрясающе. Дело в том, как она смотрит на меня сейчас, словно видит насквозь тщательно выстроенную маску, которую я годами совершенствовала. Это пугает. И волнует. Понятия не имею, куда это нас приведет. Такое ощущение, будто несусь на американских горках в небытие. — Готова? — тихо спрашивает Ник, так, чтобы слышала только я. — Софи умна. Она будет сотрудничать, если поймет, что мы в курсе пропавших денег. — Или попытается нас убить, — возражает Ник. — Если она наемная убийца. Я пыталась связаться с Лиссой перед тем, как снова поехать в город, впрочем, ответа не получила. Тем не менее, мне кажется, что Синдикат предупредил бы меня, если бы обнаружил несоответствия в прошлом Софи. Мы останавливаемся перед дверью ее офиса из матового стекла. — Почти уверена, она не наемная убийца, — бормочу я. — Почти уверена, — с намеком повторяет Ник. Я открываю дверь, не постучав, — элемент внезапности наше главное оружие. Софи подпрыгивает в кресле, бумаги разлетаются по столу, подобно испуганным птицам. Она выпучила глаза, мечась с меня на Ник и обратно. А затем, похоже, расслабляется. — Ой, миссис Коломбо! Я… я вас не ждала. — Женщина торопливо собирает упавшие документы. — Простите, если напугали, — произношу я, мой голос холоден, пока жестом прошу Ник закрыть дверь за нами. — Нам нужно поговорить, Софи. Она дергано кивает, поправляя блузку дрожащими руками. — Конечно, конечно. Пожалуйста, присаживайтесь. Я устраиваюсь в одном из кресел напротив ее стола, а Ник остается стоять у двери. — Как вы держитесь? — спрашиваю обманчиво мягким голосом. — Последние несколько дней, должно быть, дались вам нелегко. Софи удивленно рассмеялась. — Было… непросто. Хотя мы справляемся. Уверена, вам, миссис Коломбо, пришлось куда труднее. Я подалась вперед, упершись локтями в ее стол. Этот жест был намеренно устрашающим — вторжением в ее личное пространство. — Послушай, Софи, перейду сразу к сути. Нам нужно обсудить финансы казино. Женщина уставилась на меня. — Вы уже знаете? Я медленно кивнула. — Да. Знаю. Однако не успела я продолжить, как она рухнула на стол, заходясь в беззвучном смехе. — О, слава богу, я так рада это слышать. Я давно хотела с вами поговорить, но после всего, что произошло, и учитывая деликатность темы… — Ты рада? — переспросила я, застигнутая врасплох. Я совсем не такого ожидала. Я бросила взгляд на Ник, которая выглядела не менее удивленной. Софи постаралась принять более серьезный вид. — Ну, очевидно, я в шоке. Естественно. Но и, не скрою, очень рада. Как я уже сказала, я хотела поговорить с вами об этом, только никак не могла подобрать подходящий момент. — Поговорить о чем, Софи? — Это что, признание? Мольба о снисхождении? Она сделала прерывистый вдох, и меня поразило, какой юной она выглядела в этот миг. Софи всегда отличалась зрелостью, не свойственной ее годам, а сейчас казалось, будто женщина только что окончила колледж. — О пропавших деньгах, — сказала она голосом чуть громче шепота, словно боясь, что кто-то подслушает. — Я знаю, у вас, несомненно, есть вопросы, только я бы хотела сначала все вам показать — все цифры. В памяти невольно всплыло воспоминание: Софи, которую только что приняли на работу, нервно представляет свой первый финансовый отчет Терри. Я случайно оказалась в кабинете — просто из любопытства хотела посмотреть на эту молодую женщину-бухгалтера, которую решил нанять Терри. У нее тогда дрожали руки, точно как сейчас, когда она перебирала бумаги, но ее расчеты были безупречно точны. Терри был впечатлен, сказал, что у нее есть потенциал. «У нее светлая голова, — поведал он мне позже. — И что еще важнее, она преданна. Нам нужно больше таких людей». Он ей доверял. Может, и мне стоит. — Я слушаю, — сказала я, откидываясь на спинку кресла. Слова Софи полились сплошным потоком, словно прорвало плотину. — Фил Рейнольдс последние несколько месяцев присваивал деньги казино. Сначала понемногу, почти незаметно. Но в последнее время стало хуже. Я пыталась это отследить, однако он хорошо заметает следы. Мне сложно сохранять нейтральное выражение лица, даже когда у меня голова идет кругом. Софи и Фил — обвиняют друг друга. Кому верить? — Это серьезное обвинение, Софи, — наконец произношу я. — У тебя есть доказательства? Софи лихорадочно кивает, и ее кресло скрипит, когда она подается вперед. — Сначала я заметила закономерности. Расхождения в счетах на развлечения, к которым есть доступ лишь у нескольких человек. Потом я отследила, как деньги прошли через несколько разных отделов казино, и в конечном итоге их вывели — и все это было сделано под логином Фила. Не знаю, какое у меня выражение лица, так как взгляд Софи становится немного испуганным. — Я хотела кому-нибудь рассказать, — быстро продолжает она, — Но после смерти мистера Коломбо я не знала, к кому обратиться. Я ждала… надеялась, что они уже определятся, ну, вы понимаете. С новым доном. Она ждала новоназначенного дона. Делаю вид, что обдумываю ее слова, хотя меня гложут сомнения. Говорит ли она правду? Или это тщательно продуманный спектакль, чтобы отвести от себя подозрения? — Хорошо, Софи, — заключаю, приняв решение. — Я ценю, что ты обратила мое внимание на эту проблему. Я разберусь. А пока мне нужно, чтобы ты прислала мне все доказательства, какие найдешь. Незаметно. Сможешь? Женщина с готовностью кивает, и ее лицо озаряет облегчение. — Конечно. Спасибо, что поверили мне. Я вас не подведу. Пока Софи поворачивается к своему компьютеру, уже открывая файлы, я встаю, разглаживая юбку. — Я буду на связи, — говорю я Софи, а затем, добавив в голос предостерегающую нотку, добавляю: — Помни, никому ни слова. Для всех остальных этой встречи не было. Ради твоей же безопасности, Софи, и моей тоже. Софи кивает с серьезным лицом. — Я понимаю. Можете на меня рассчитывать, миссис Коломбо. Я веду Ник в свою гардеробную, которая находится неподалеку, затаскиваю ее в ванную и включаю душ. — Что думаешь? — спрашивает она меня. Я не могу позволить себе слепо доверять. Хотя что-то в реакции Софи показалось мне искренним. — Пока подыграем ей, — решаю я. — Но будем внимательно следить и за Софи, и за Филом. Если она лжет, мы скоро это выясним. — Кто бы из них это ни был, он также может оказаться убийцей, — предупреждает меня Ник. — Ты ведь это понимаешь? — Разумеется, блять, понимаю, — огрызаюсь я и вздыхаю. — Прости. Я просто на нервах. — Имеешь право, — изрекает Ник с ироничной улыбкой. Она поднимает руку, и как раз в тот момент, когда я думаю, что она собирается коснуться моей щеки, она ее опускает. — Нам пора. Мы возвращаемся в зал казино, в голове роятся мысли. Однако когда мы направляемся обратно к вестибюлю, я замечаю знакомую фигуру в другом конце зала. Фил Рейнольдс очаровывает группу игроков с крупными ставками, которые, судя по всему, только что прибыли из аэропорта. Его смех разносится по залу, непринужденный и отработанный. Наши взгляды встречаются через весь зал. Улыбка Фила не дрогнула, хотя что-то в его глазах кажется более жестким. Осторожным. Я заставляю себя улыбнуться в ответ, кивнуть, как будто ничего не произошло. Это улыбка, которую я отточила за годы — способность смотреть потенциальному врагу в глаза и заставить его поверить, что не представляю угрозы. Но мое сердце колотится, адреналин бурлит в жилах. Ник кладет руку мне на поясницу, безмолвно обещая защиту. Одно можно сказать наверняка: я больше не хочу быть пешкой в чужой игре. Пришло время этой пешке стать королевой, черт возьми.23.
10 мая 2026 г., 11:30