Юные сердца

NC-17
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 30 страниц, 12 234 слова, 7 частей
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Открытое окно

Настройки
В комнате, где воздух сохранял легкий аромат кофе, выпитого ими часом ранее, и где полки с книгами создавали ощущение тихого уюта повседневности, Стив сидел на широком подоконнике, опираясь спиной о деревянную раму, и медленно выпускал дым сигареты в открытое окно, за которым уже сгущались сумерки, окрашивая двор в мягкие серо-голубые тона. Хэлен расположилась на постели, подложив под спину пару подушек, и смотрела на него с той ласковой теплотой, которая всегда возникала в ее глазах, когда она видела, как он погружается в свои мысли, словно пытаясь найти в них ответы на вопросы, которые жизнь задавала им обоим слишком часто. — Знаешь, я вчера вечером перечитывал «Над пропастью во ржи», и снова поймал себя на том, что Холден Каулфилд говорит почти то же, что крутится у меня в голове, когда я думаю о нашей обычной жизни, — сказал Стив, не поворачивая головы, продолжая смотреть на огни в окнах противоположного дома. — Он везде видит фальшь, в разговорах взрослых, в правилах, которые все принимают без вопросов, и мне кажется, что мы тоже иногда становимся частью этой фальши, хотя и стараемся быть другими. Что ты думаешь об этом, Хэлен? Ты же тоже читала ее пару лет назад. Хэлен чуть наклонила голову, ее пальцы перебирали край одеяла, и она ответила спокойно, с той интонацией, которая всегда помогала ему почувствовать, что его слова услышаны по-настоящему: — Да, я помню, как она меня тронула, особенно то место, где Холден хочет стать ловцом во ржи, чтобы спасать детей от падения в пропасть. Это ведь о желании сохранить что-то чистое в мире, где все становится расчетливым и поверхностным. Мы с тобой тоже стараемся сохранять эту чистоту в наших разговорах, правда? Мы говорим о книгах не просто так, а потому что они помогают нам понимать самих себя. Расскажи подробнее, что именно зацепило тебя на этот раз, когда ты перечитывал. Может, это связано с тем, как мы планируем нашу жизнь дальше? Стив затянулся сигаретой чуть глубже, выпустил дым длинной, плавной струей, которая растворилась в вечернем воздухе, и продолжил, его голос звучал задумчиво, но без спешки: — Именно это и зацепило. Он боится, что взрослые потеряют искренность, а я иногда смотрю на нашу повседневность и думаю, что мы уже начинаем терять ее в мелочах — в счетах за квартиру, в поездках на работу, в тех планах, которые мы строим на выходных, но которые редко воплощаются полностью. Ты всегда говоришь, что мы можем поехать к морю летом, если накопим, или перебраться в другой город, где я смогу писать вечерами, а ты будешь заниматься своим делом. Но я спрашиваю себя, а вдруг это останется только словами, как у Гэтсби в той книге, которую мы обсуждали на прошлой неделе. Помнишь, как он строил всю жизнь вокруг одной мечты, а в итоге все рассыпалось?» — Конечно, помню, — ответила Хэлен, ее улыбка стала еще мягче, и она слегка подвинулась на постели, чтобы лучше видеть его лицо. — «Великий Гэтсби» — это предупреждение о том, как опасно жить только прошлым или иллюзиями. Но мы с тобой не такие. Мы говорим о будущем не как о далекой мечте, а как о чем-то, что мы можем строить шаг за шагом. Я недавно перечитывала «Анну Каренину», и там Толстой показывает, как любовь может быть спасением, даже когда вокруг все рушится. Наша любовь — она именно такая. Расскажи мне, какие планы у тебя сейчас на душе. Куда бы ты хотел поехать первым делом, если бы мы наконец накопили на ту поездку? В Италию, как ты однажды сказал, или все-таки в Париж, где можно сидеть в кафе и читать те же книги, которые любим? Стив повернул голову чуть в ее сторону, но взгляд его все еще оставался направленным куда-то за окно, где ветер слегка шевелил ветки деревьев внизу. — В Италию, наверное. Представляю, как мы бродим по улицам Рима, заходим в маленькие книжные лавки, и я делаю заметки для своей будущей книги о людях вроде нас — обычных, живущих в обычных квартирах, с обычными заботами. А ты бы фотографировала все, что увидишь. Но потом я вспоминаю свою работу в офисе, эти бесконечные отчеты и встречи, которые отнимают все силы, и думаю, хватит ли у меня энергии на что-то большее. Ты заслуживаешь человека, который сможет дать тебе стабильность, дом, может быть, даже детей через пару лет, если мы оба будем готовы. А я иногда чувствую себя тем самым Холденом, который не знает, как перейти эту пропасть. Хэлен кивнула, ее глаза не отрывались от него, и она продолжила разговор, словно протягивая ему невидимую нить понимания: — Дети — это тоже часть наших планов, и мы можем говорить об этом открыто, без страха. Я вижу, как ты смотришь на малышей в парке, когда мы гуляем, и понимаю, что ты думаешь о будущем с ними. А что касается твоей книги, то она будет именно о таких, как мы, потому что в этом и есть настоящая глубина — в повседневности, где люди находят силы друг в друге. Помнишь «Старика и море» Хемингуэя? Старик борется с морем, даже когда все против него, и в этом его достоинство. Мы тоже боремся, только наше море — это рутина обычной жизни. Расскажи, что еще ты читал в последнее время, что заставило тебя задуматься о наших планах. — Я перелистывал «1984» Оруэлла на днях, — ответил Стив, и в его голосе появилась та нотка, которая всегда появлялась, когда разговор касался чего-то важного для него. — Там о том, как система отбирает свободу у человека, заставляя его жить по чужим правилам. В нашей жизни нет Большого Брата, но есть эта ежедневная рутина, которая иногда заставляет чувствовать себя запертым. Я боюсь, что стану таким же, как многие вокруг, — просто плывущим по течению, без той искры, которая была у нас в начале. Ты такая живая, Хэлен, полная идей о книжном магазине, о путешествиях, о том, чтобы учить итальянский вместе. А я иногда думаю, что не смогу поддержать все это так, как ты заслуживаешь. Хэлен слушала его внимательно, не перебивая, и когда он замолчал, она продолжила, ее голос оставался ровным и теплым: — Ты поддерживаешь меня каждый день именно тем, что говоришь об этом открыто. Я тоже иногда боюсь, что мой магазинчик книг останется только мечтой — аренда, конкуренты, все эти расчеты. Но тогда я вспоминаю «Маленького принца»... Там говорится, что главное видно только сердцем. Я вижу твое сердце, Стив, и оно не потеряло искры. Давай поговорим о конкретных шагах. Если мы начнем копить на поездку в Италию уже с этого месяца, сколько нам понадобится времени? И что ты напишешь в своей книге первым делом — о нашем первом свидании или о том, как мы сидим вот так вечерами и говорим? Стив улыбнулся уголком рта, но улыбка вышла грустной, и он ответил, выпуская очередную порцию дыма: — Сначала о том, как мы встретились на той вечеринке, где я тоже стоял у окна с сигаретой, а ты подошла и сказала, что книги важнее никотина. Это был хороший момент. А насчет накоплений — думаю, за год мы сможем отложить достаточно, если я возьмусь за дополнительные проекты на работе. Но иногда печаль накатывает именно от таких разговоров. Я вспоминаю своего отца, который тоже строил планы, а потом жизнь повернула по-своему, и он сдался. Я не хочу повторять это, но иногда кажется, что обычные люди вроде нас обречены на такие повороты. Хэлен видела, как его плечи слегка опустились, как взгляд стал еще более задумчивым, и она не стала спешить с утешениями, вместо этого она продолжила разговор, чтобы дать ему пространство: — Твой отец был другим, а ты — это ты. Они говорили еще долго, переходя от одной книги к другой, от планов на путешествия к мечтам о доме с небольшой библиотекой, от страхов перед рутиной к тем мелочам, которые делали их жизнь осмысленной. Стив рассказывал о своих сомнениях в работе, о том, как иногда чувствует себя пустым после длинного дня, Хэлен делилась своими идеями о будущем магазине, о том, как они могли бы вместе учить языки и читать вслух по вечерам. Разговор тек естественно, словно река, которая то ускорялась на поворотах, то замедлялась в тихих заводях, и каждое слово приближало их друг к другу, хотя печаль в глазах Стива становилась все заметнее, словно тень, которая легла на его лицо. Наконец Хэлен замолчала на мгновение, глядя на него с той же ласковой теплотой, которая не требовала объяснений. Она тихо поднялась с постели, ее движения были плавными и естественными, как будто это было продолжением их разговора. Без лишних слов она сняла свитер через голову и аккуратно положила его на стул рядом с кроватью, оставшись в одном белье, кожа ее слегка освещалась мягким светом из окна. Стив повернулся к ней полностью, облегчение мелькнуло в его взгляде, сердце забилось чаще, и он почувствовал, как тепло разливается по телу, смешиваясь с тем дымом, который все еще витал в воздухе. — Ты прекрасна. Хэлен покачала головой, ее улыбка была тихой и полной уверенности. Они приблизились, и Стив спустился с подоконника, его руки нашли ее плечи, а она прижалась к нему, продолжая разговор шепотом, который теперь переплетался с прикосновениями. — Твои руки такие теплые, — прошептала она, когда он провел ладонями по ее спине. — Я чувствую, как уходит твоя печаль, когда мы вот так вместе. — Я тоже это чувствую, — ответил он, целуя ее в шею, его голос стал ниже и мягче. — Ты всегда знаешь, что мне нужно именно в такие моменты. Я люблю, когда ты прикасаешься вот так, медленно, словно мы никуда не спешим. Их движения были неторопливыми, чувственными, каждое прикосновение становилось частью продолжающегося разговора. Они легли на постель, и Хэлен прошептала, глядя ему в глаза: — Расскажи мне, что ты чувствуешь сейчас... — Я чувствую, как мое сердце бьется в такт с твоим, — сказал Стив, его руки скользили по ее телу с нежной внимательностью. — Словно все те планы, о которых мы говорили, становятся реальными именно здесь, в этом прикосновении. Ты для меня — весь мир, Хэлен. Она ответила поцелуем и шепотом: — А ты — моя опора. Давай не спешить, пусть это длится долго, как наши разговоры. Я люблю, когда ты смотришь на меня вот так... Они занимались любовью медленно и глубоко, их тела двигались в едином ритме, который знали только они. — Чувствуешь, как мы становимся одним целым? — Да, чувствую, — прошептала Хэлен, ее дыхание участилось, но слова оставались ясными и полными любви. — Не останавливайся, Стив. Я хочу запомнить каждое мгновение, каждое твое слово, каждое движение. Это продолжалось долго, словно время в комнате остановилось, и только их шепот, их прикосновения и ритм близости заполняли пространство. Они говорили о чувствах, о том, как тело отвечает на душу, о том, как печаль Стива растворяется в этой нежности, и каждый новый всплеск удовольствия сопровождался тихими фразами, которые укрепляли их связь. — Ты делаешь меня сильнее, — сказал он в один из моментов, когда они лежали, переплетенные, отдыхая перед новой волной. — С тобой я верю, что все наши планы сбудутся. — А я верю в тебя, — ответила она, проводя пальцами по его волосам. — Это и есть наша настоящая жизнь — не только книги и разговоры, но и такие моменты, когда слова переходят в прикосновения. Наконец, когда страсть постепенно утихла, оставив после себя глубокое, теплое спокойствие, они лежали обнявшись, окно все еще было открыто, и легкий ветерок приносил свежий воздух с улицы. Стив погладил ее по плечу и сказал тихо: — Спасибо тебе за этот вечер. За то, что ты увидела мою печаль и ответила на нее именно так. Я чувствую себя легче. Комната наполнилась тишиной, но она была наполненной, живой, полной их общей теплоты и понимания, которое не нуждалось в дополнительных словах. За окном продолжалась обычная жизнь города, но внутри, в этой небольшой комнате, они создали свой собственный мир, где разговоры и близость переплетались в одну неразрывную нить.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник