***
После завтрака они пошли гулять, и Энтони понял, что ему одиноко без Хаска. Он настолько привык, что они всегда вместе, что теперь ему трудно, быть без своего котика даже один день. Вдруг откуда ни возьмись появилась толпа и поглотила Нану с Энтони. В толпе их руки расцепились. Паучок сразу начал паниковать и звать дочь, но отклика не было. — Тебя зовут Нана, верно? — спросила Вельветт, уводя девочку в тёмный переулок. — Да. А вы кто? Мне папа не разрешает с незнакомыми ходить, — ответила Нана. — Ну что ты, я совсем не незнакомая. Я подруга твоего папы. Он попросил тебя забрать и домой увезти, — сказала Вельветт. — Но я ведь только что была с ним, — ответила Нана. — Да. Но, видишь ли, он мне позвонил и сказал, что у него появились срочные дела, и попросил меня тебя забрать, — ответила Вельветт. — О! Ну тогда хорошо. Мы пойдём к вам в гости? — спросила малышка. — Да. Конечно. Хочешь леденец? — спросила Вельветт, чтобы окончательно убедить ребёнка, что она в хороших отношениях с его родителями. — Да! — радостно ответила Нана, беря леденец в руки. — Ну что, пойдём ко мне в гости? — спросила кукла. — Да, — ответила паучок, облизывая сладость. Как только они зашли в башню Ви, Вельветт сразу изменилась: она взяла ребёнка и грубо посадила за стол, сказав: — Рисуй, — давая какие-то сломанные карандаши и порванный листок. — Ну тут же листок порванный, — сказала Нана. — Я СКАЗАЛА, РИСУЙ! — накричала Вельветт. — Я не хочу, — ответила Нана, чувствуя, что на щеках выступают слёзы. Вельветт не выдержала и прямо перед Наной порвала листок. Та испугалась и спряталась в угол комнаты, съёжившись в комок. — Вот и сиди там и думай над своим поведением, — строго наказала Вельветт. А сама села за свой стол и стала думать, что делать дальше. Ведь сейчас у неё в руках самое дорогое, что есть у кошака и шлюхи. — Убить сейчас слишком просто. А вот убить перед их глазами — самое то. Они поплатятся, — прошипела кукла сквозь зубы.***
Уже наступило восемь часов вечера, а Энтони всё искал дочь. И вот, наконец, после того как он оббегал две ближайшие улицы и так и не нашёл Нану, он решил позвонить Хаску. Тот должен был вернуться после работы через час, а Энтони даже не приготовил ужин. Он набрал номер дрожащими пальцами. Хаск ответил моментально. — Хаск... — только и смог вымолвить Энтони в трубку. — Энтони. Что-то случилось? — спросил тот с неким беспокойством. — Нана пропала. Я искал её, но так и не нашёл. Я оббегал все ближайшие улицы. Я не знаю, где она может быть. Мы с ней гуляли, на нас нашла толпа, и наши руки расцепились. А когда она рассеялась, Наны уже не было. Что делать? — с слезами на глазах спросил Энтони. — Так, во-первых, успокойся. Во-вторых, где ты? Я приеду, — спросил Хаск, убирая документы в сейф. — На улице «Наукоград», — ответил Энтони, уже захлёбываясь в слезах. — Я сейчас, Энтони. Подожди меня там, — попросил Хаск, на что получил ответ: «Хорошо». Он завёл машину и поехал к указанной улице. В считанные минуты он подъехал к улице и выбежал из машины: — Детка, не волнуйся, она не могла далеко уйти, — успокаивал его Хаск. — Но, Хаск, я оббегал несколько улиц, и её так и не нашёл. С ней точно что-то случилось. Её украли, — затараторил Энтони, берясь за голову и начиная выдёргивать себе волосы. — Так, детка, обе руки дай мне. Не волнуйся, мы найдём её, — сказал Хаск, беря паучка за руки, лишь бы тот не вредил себе. — Давай позвоним Чарли? Она же принцесса. Пусть она прикажет начать поиски, — предложил Энтони. — А вот это уже дельная мысль, детка. Молодец. Звони, — похвалил Хаск. Энтони набрал номер Чарли. Вскоре принцесса ответила: — Энтони, привет! Как у вас дела? — спросила она. — Честно говоря, не очень. У нас Нана пропала, — ответил Энтони. — ЧТО? О боже! Я сейчас же прикажу всем начать поиски, — ответила Чарли. — Спасибо. Мы тоже пойдём поищем, — ответил Энтони, сбрасывая звонок***
— Хватит ныть! — наорала Вельветт на ребёнка. Но Нана заревела с ещё большей силой. — Всё, думаю, пора звонить. — Подожди, незнакомый номер, Хаск. Может, Нану кто-то нашёл, — сказал Энтони. — Да, давай, ответь, — ответил Хаск. — Привет, шлюха. У меня твоя дочь. Поначалу я хотела потихоньку её убить, но сейчас я хочу, чтобы ты видел, как она будет умирать перед тобой. Ты испытаешь всю ту боль утраты, что испытала я. — Вельветт сбросила трубку. — Хаск, она у Вельветт, — сказал Энтони, смотря на котика. — Значит, идём в башню, — сказал Хаск, уводя любимого за руку. — Но откуда ты знаешь, что она её не убила? — спросил Энтони. — Ты хозяин её души. Если бы с ней что-то случилось, ты бы узнал, как тогда, когда на неё бандиты напали, — ответил Хаск. — Ты прав, — ответил Энтони. Они хотели уже идти к башне, как вдруг вокруг них образовался дым, и из него вышла Вельветт…