Апокалипсис: Покорение Героинь с Чат-Группой

Перевод
PG-13
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 27 131 слово, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

[ Глава 33 ]

Настройки
Группа ​жителей ​деревни ​появилась, ​вооруженная ​стальными ​вилами, ​мотыгами ​и ​серпами. ​ ​Их ​одежда ​была ​изношена, ​но ​глаза ​горели ​решимостью. ​ ​«Проклятые ​рыбо-люди! ​Прекратите ​издеваться ​над ​Нами!» ​ ​«Мы ​будем ​сражаться ​до ​смерти!» ​ ​Жители ​деревни ​Кокояши ​кричали ​в ​праведном ​гневе, ​бросаясь ​вперед, ​готовые ​рискнуть ​своими ​жизнями. ​ ​«Нами!» ​ ​Женщина ​с ​синими ​волосами ​возглавила ​наступление, ​ее ​голос ​был ​полон ​тревоги. ​ ​Но, ​когда ​они ​добрались ​до ​Парка ​Арлонга, ​они ​замерли ​в ​шоке. ​ ​Они ​поспешили ​сюда, ​услышав ​громкий ​шум ​со ​стороны ​Парка ​Арлонга, ​а ​также ​осознав, ​что ​Нами ​пропала. ​ ​Однако ​вместо ​ожидаемого ​зрелища ​рыбо-людей ​и ​Парка ​Арлонга ​их ​встретила ​сцена ​полного ​разрушения. ​ ​Парк ​был ​превращен ​в ​руины, ​с ​глубокими ​трещинами ​в ​земле. ​Окровавленные ​останки ​тел ​рыбо-людей ​были ​погребены ​под ​обломками. ​ ​И ​в ​центре ​разрушений ​стояли ​две ​фигуры, ​застывшие ​в ​явно ​интимном ​объятии. ​ ​«Нами?» ​ ​Женщина ​с ​синими ​волосами, ​Ношико, ​бросилась ​вперед, ​ее ​лицо ​выражало ​смесь ​замешательства ​и ​беспокойства, ​когда ​она ​смотрела ​на ​свою ​сестру ​и ​незнакомого ​мужчину, ​который ​так ​близко ​держал ​ее. ​ ​«Ах, ​отпусти ​меня ​уже!» ​ ​Голос ​Нами ​прозвучал ​в ​протесте, ​но ​Тацуки ​с ​небрежной ​усмешкой ​разжал ​руки. ​ ​«Это ​не ​я ​тебя ​держу, ​если ​что,» ​— ​сказал ​он, ​поднимая ​бровь ​с ​насмешкой. ​ ​Всем ​было ​ясно, ​что ​это ​Нами ​держалась ​за ​него. ​ ​«…» ​ ​Онемев ​от ​смущения, ​Нами ​поспешно ​отпустила ​его ​и ​спрыгнула ​на ​землю, ​кашлянув, ​чтобы ​скрыть ​свое ​замешательство. ​ ​… ​ ​Ношико, ​отложив ​на ​время ​свое ​любопытство ​об ​их ​отношениях, ​с ​тревогой ​спросила ​Нами: ​ ​«Нами, ​что ​здесь ​произошло? ​Где ​Арлонг?» ​ ​Гензо, ​мужчина ​со ​шрамом, ​одетый ​в ​простую ​коричневую ​одежду, ​также ​шагнул ​вперед. ​Будучи ​отцовской ​фигурой, ​которая ​заботилась ​о ​Нами ​и ​Ношико ​после ​смерти ​Бель-мер, ​его ​беспокойство ​было ​очевидным. ​ ​Он ​настороженно ​посмотрел ​на ​Тацуки, ​изучая ​незнакомца, ​который ​только ​что ​был ​так ​близко ​к ​Нами. ​ ​Почувствовав ​«энергию ​тестя» ​во ​взгляде ​Гензо, ​Тацуки ​ответил ​легкой ​дружелюбной ​улыбкой. ​ ​«Эм…» ​ ​Нами ​заколебалась, ​пытаясь ​понять, ​как ​объяснить. ​Она ​поняла, ​что ​не ​может ​говорить ​о ​чат-группе ​— ​каждый ​раз, ​когда ​она ​пыталась, ​слова ​не ​выходили. ​ ​Бросив ​вопросительный ​взгляд ​на ​Тацуки, ​она ​увидела, ​как ​он ​слегка ​покачал ​головой. ​ ​Поняв ​его ​намек, ​она ​решила ​объяснить ​проще. ​ ​«Команда ​Арлонга ​уничтожена ​Тацуки. ​Сам ​Арлонг ​мертв. ​Рыбо-люди ​все ​исчезли. ​Деревня ​Кокояши ​свободна!» ​ ​«Что… ​что ​ты ​сказала?!» ​ ​Глаза ​жителей ​деревни ​расширились ​от ​недоверия. ​ ​«Это ​доказательство,» ​— ​сказала ​Нами, ​указывая ​на ​руины ​Парка ​Арлонга. ​ ​Жители ​деревни ​не ​могли ​отрицать ​увиденное. ​ ​После ​момента ​ошеломленного ​молчания ​из ​толпы ​раздались ​ликующие ​крики. ​ ​Некоторые ​даже ​плакали ​от ​радости. ​ ​«Проклятые ​рыбо-люди ​наконец-то ​исчезли!» ​ ​«Это ​невероятно! ​Деревня ​Кокояши ​спасена!» ​ ​Увидев ​радостные ​улыбки ​и ​слезы ​облегчения ​на ​лицах ​жителей ​деревни, ​Нами ​сама ​начала ​улыбаться. ​Ее ​глаза ​блестели, ​слезы ​освобождения ​текли ​по ​ее ​щекам. ​ ​Ношико ​и ​Гензо, ​услышав ​новости, ​тоже ​не ​смогли ​сдержать ​слез. ​ ​Все ​трое ​молча ​думали ​одно ​и ​то ​же: ​«Бель-мер, ​ты ​видишь? ​Мы ​свободны». ​ ​… ​ ​Через ​некоторое ​время ​Гензо ​взял ​себя ​в ​руки ​и ​начал ​организовывать ​жителей, ​чтобы ​они ​временно ​ушли. ​ ​Остались ​только ​он, ​Ношико ​и ​Нами. ​ ​Гензо ​глубоко ​поклонился ​Тацуки. ​ ​«Я ​Гензо. ​Огромное ​спасибо ​за ​вашу ​помощь!» ​ ​Ношико ​последовала ​его ​примеру, ​поклонившись ​и ​сказав: ​«Я ​Ношико, ​сестра ​Нами. ​Мы ​действительно ​благодарны!» ​ ​Неожиданно ​Тацуки ​обнял ​Нами ​за ​талию ​и ​улыбнулся. ​ ​«Это ​родная ​деревня ​Нами. ​Как ​ее ​мужчина, ​это ​было ​меньшее, ​что ​я ​мог ​сделать». ​ ​Ношико ​ахнула, ​прикрывая ​рот. ​«Как ​смело!» ​ ​«Кто ​твоя ​женщина?!» ​ ​Нами ​бросила ​на ​него ​сердитый ​взгляд, ​но ​не ​стала ​сопротивляться ​или ​отходить. ​Вместо ​этого ​она ​тихо ​прижалась ​к ​нему. ​ ​Гензо ​выглядел ​огорченным. ​ ​«Девочка, ​которую ​я ​растил, ​уже ​нашла ​себе ​пару…» ​ ​Почувствовав, ​что ​оставаться ​дольше ​будет ​неуместно, ​Гензо ​и ​Ношико ​решили ​уйти, ​оставив ​двоих ​наедине. ​ ​… ​ ​Теперь, ​оставшись ​наедине, ​Нами ​повернулась ​к ​Тацуки, ​ее ​выражение ​было ​неоднозначным. ​ ​«Как ​ты ​мог ​сказать ​что-то ​подобное ​перед ​Ношико ​и ​Гензо?» ​ ​«Ты ​ведь ​не ​протестовала, ​правда?» ​ ​Тацуки ​ухмыльнулся, ​игриво ​сжав ​ее ​талию. ​ ​«Честно, ​Нами, ​я ​думаю, ​ты ​самая ​легкая ​девушка, ​которую ​можно ​завоевать. ​Гораздо ​проще, ​чем ​какая-нибудь ​Драконья ​Ведьма. ​Сколько ​это ​заняло ​— ​десять ​минут?» ​ ​Дразнящее ​замечание ​задело ​Нами ​за ​живое. ​Она ​вспыхнула, ​как ​рассерженная ​львица. ​ ​«Кто ​«завоеван»?! ​Я ​просто ​не ​понимала ​чат-группу ​и ​в ​панике ​выпалила ​это ​условие!» ​ ​Ее ​смущенное ​объяснение ​только ​сделало ​ее ​более ​милой, ​что ​резко ​контрастировало ​с ​обремененным ​и ​подавленным ​выражением, ​которое ​было ​у ​нее ​раньше. ​ ​Тацуки ​от ​души ​рассмеялся, ​явно ​наслаждаясь ​ее ​реакцией. ​ ​… ​ ​Когда ​Нами ​наконец ​успокоилась, ​Тацуки ​заговорил: ​ ​«Ну, ​дело ​с ​Арлонгом ​улажено. ​Пора ​мне ​уходить». ​ ​«Эх? ​Ты ​уже ​уходишь? ​Даже ​не ​зайдешь ​ко ​мне ​домой?» ​ ​Несмотря ​на ​ее ​протесты, ​в ​голосе ​Нами ​звучала ​нотка ​нежелания ​отпускать ​его. ​ ​Тацуки ​спас ​ее, ​спас ​деревню ​Кокояши ​и ​даже ​украл ​у ​нее ​поцелуй. ​Вспоминая ​все, ​что ​произошло ​за ​такое ​короткое ​время, ​ее ​сердце ​забилось ​чаще. ​ ​Как ​дочь ​моря, ​смелая ​и ​бесстрашная, ​Нами ​не ​была ​чужда ​своим ​чувствам. ​ ​В ​тот ​момент ​она ​поняла ​кое-что ​— ​она ​влюбилась ​в ​него.
Примечания:
8 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник