***
— Прошу, мистер Финвэ. Мисс Мелиан предупредила меня о вашем визите. Верховный судья Аран Эйниор жестом пригласил Кано присесть. На Кирдане было обеспечить аудиенцию, и комиссар не подвёл, умудрившись это сделать за ночь. — Мистер Эйниор, — сдержанно улыбнулся Кано. — Чем могу служить? — Не буду ходить вокруг да около, вопрос слишком серьёзен. — Вы говорите так, будто раскрыли государственную измену, — без тени шутки произнёс судья, внимательно смотря на гостя. — Вы правы. Судья помрачнел. — Простите, что я так сразу, без вступления, — продолжал Кано. — Время идёт на часы, а люди, насчёт которых мы к вам пришли, занимают такие посты, что минута промедления может слишком дорого стоить всем нам. Поэтому позвольте сразу к делу. Судья молча слушал, следующие десять минут впитывая каждое слово и при этом внимательно изучая протянутую ему папку. Информация не укладывалась в голове, хотя не вызывала сомнения в правдивости. Масштабы и размах происходившего на самых верхах поражали до дрожи. Но не страха, а негодования. Ещё не дослушав до конца, судья нажал кнопку коммутатора. С последним словом адвоката в двери постучали. — Мишель, — серьёзно обратился к возникшему на пороге молодому мужчине судья, — срочно подготовьте приказ об аресте Генерального прокурора Моргота Бауглира, главы новостного блока АВС Вирило́мэ Унгвэлиантэ и руководителя Службы безопасности губернатора Улдора Лотланна. Приказ должен лечь мне на подпись максимум через пятнадцать минут. По всем вопросам переключайте на меня. — Да, сэр, — отчеканил помощник и удалился. — Мистер Финвэ, — обратился судья уже к Кано, — я немедленно инициирую расследование в отношении названных лиц. Вас же прошу оказать помощь и содействие. — Этих людей непросто будет прижать, лишней не будет ничья помощь. — Вы пришли по верному адресу, — судья говорил жёстко. Как человек старой закалки, он не понимал и не принимал предательства. А по-другому охарактеризовать происходящее не мог. — Мы обязательно выясним масштабы и область деятельности группировки. Тьма имеет разные оттенки, но суть одна. — Простите за дерзость, но думаю, вам стоит сосредоточиться на Генеральном прокуроре. — Кано предлагал вариант действий отца. Бросив взгляд на часы, он попросил судью включить программу новостей. — Мисс Унгвэлиантэ совсем скоро ждёт крайне неприятный сюрприз в прямом эфире, мистер Лотланн под чутким присмотром моего брата-охотника, а вот мистер Бауглир ещё имеет шанс… — Никаких шансов, — понял судья, снова нажимая коммутатор. — Мишель, распорядитесь задержать Генерального прокурора на два часа согласно пункта седьмого регламента ведения следственных действий. За это время, — уже выключив коммутатор, обратился судья к Кано, — у нас будет и приказ, и ордер на арест. — Благодарю за смелость и оказанное доверие. — Мистер Финвэ, — кивнул судья, — рекомендация мисс Мелиан и эти документы не вызывают у меня сомнений в правильности действий. И я прекрасно понимаю сейчас цену каждой минуты. Через полчаса Прокурор будет арестован и без моего распоряжения его не освободит никто. Кано кивнул и прибавил на плазме звук. — … и думаю, — шёл в записи голос Фэанаро, — общественность заслуживает знать правду о некоторых аспектах деятельности человека, призванного отвечать за права и свободы граждан на информационном поле. Хотя сомневаюсь, что мисс Унгвэлиантэ сможет объяснить своё активное участие в деятельности организованной преступной группировки. Хлопок падающей на стол перед застывшим лицом ведущего папки, звуки шебуршения, борьбы и падающего чего-то за кадром поставили галочку напротив одного из озвученных Кано имён. Маховик закрутился, пути назад теперь точно нет. Входящий над Бритомбаром в зенит день обещал быть крайне непростым.***
Оно спасало его не один раз, помогая успешно скрывать закулисную сторону своей жизни от непосвящённых глаз, удерживало не просто на плаву и в руководстве, а являло толпе чуть ли не образцом для подражания. И именно оно побудило, повинуясь подспудному ощущению, а больше, конечно же, отсутствию ожидаемого утреннего отчёта своей неафишированной правой руки, поехать непривычной дорогой и остановиться за квартал до места. Оно — предчувствие. Генеральный прокурор Моргот Бауглир с невозмутимым выражением лица наблюдал, как в ворота его ведомства въезжает на первый взгляд неприметная машина. Но прокурор очень хорошо знал номерной ряд Верховного суда. События последних часов после ареста Зигура недвусмысленно говорили об определённом интересе к ним некой группы людей. Полный её состав Бауглиру должен был сообщить Лотланн, но тот с утра не отвечал на звонки. Прокурора это не тревожило. Сколько раз ему пытались усложнить жизнь? И где сейчас эти люди? А он привычно уверенно сжимает руль своего «Балрога», спокойно наблюдая за очередной попыткой. Ворота не спешили закрываться, и прокурор разглядел выходящего из машины правую руку Верховного Судьи. Бауглир решил не выяснять лично причину визита; достав второй телефон, он нашёл интересующий контакт. Но дисплей телефона уже засветился — тот первым вышел на связь. — Запрос по Зигуру завëрнут, — ровным голосом отчитывался его «глаза и уши» в Верховном Суде. — Только что прошла информация об аресте Унгвэлиантэ. Обвинения в прямом эфире выдвинуты Фэанаро Финвэ — отцом… — Лотланн либо тоже арестован, либо «под колпаком», — прервал Бауглир, продолжение лишь отнимало время. — Лотланн молчит, телефоны приёмной Службы безопасности губернатора молчат, секретариат отвечает дежурно «без комментариев», — подтвердил собеседник генерального прокурора. В свете идентификации всех личностей прокурор был намерен и из этого дурно пахнущего болота вылезти сухим. — Следи за проходящей по твоим каналам информацией. Я сам найду тебя, — приказал Бауглир и, не дожидаясь ответа, отключился. Выбросив телефон, он переехал его в крошки и, отъехав в один из затемнëнных густыми кипарисами переулков, достал палантир, который выдал ему всё, что Бауглиру достаточно было знать.***
Оставив предоставленную комиссаром группу поддержки выкуривать отчаянно отстреливающегося из захлопнувшейся мышеловки Лотланна (тот почуял неладное и заныкался в подземных коммуникациях комплекса правительственных зданий), Турко бросился домой. Ему не понравилось, что никто не отвечал на звонки, даже учитывая, что редко используемая полная блокировка дома защитной охранной системой обсуждалась для возможного применения, но программа на телефоне уверенно показала, что активирована она была без взлома. Интуиция не подвела — дверь оказалась вырвана с мясом. — Проверьте весь дом! — заорал Турко возникшим словно из ниоткуда за спиной арфингам и бросился по холлу. Из приоткрытой двери сквозило по ногам и несло ставшим так хорошо знакомым запахом крови. Влетев в комнату, Турко замер, не в состоянии даже материться. Отец лежал на полу в красной луже. Кровать была пуста.