Арка 1 Часть 14
13 мая 2026 г., 21:10
Руби медленно шла по тёмному лесу, осторожно ступая по влажной земле, усыпанной прошлогодними листьями и тонкими ветками, которые тихо хрустели под её сапогами. Ночь была густой и тяжёлой, словно сама темнота стекала между деревьями плотным туманом, и лишь редкие полосы лунного света пробивались сквозь переплетённые ветви, падая на узкую тропу бледными, неровными пятнами. Холодный ветер едва заметно шевелил верхушки деревьев, и от этого лес шептал — тихо, глухо, будто обсуждая присутствие незваного гостя. Руби не обращала на это внимания. Её шаг был спокойным, ровным, почти бесшумным, а взгляд — сосредоточенным и холодным.
Кузнец обманул её, но она не сердилась. Напротив, в этом обмане было что-то, что лишь подтвердило её собственные мысли о нём. Он солгал ей, но Руби слишком хорошо видела людей, чтобы не понять правду. Он не выдал местонахождение Жона. Даже когда на него направили ружьё. Даже когда пригрозили выстрелить. Даже когда страх, должно быть, сдавил его горло так сильно, что трудно было дышать. Это означало только одно — кузнец был хорошим человеком. Возможно, слишком хорошим для тех мест, где людям чаще приходилось выбирать между жизнью и совестью. Именно поэтому Руби и не злилась на него. Иногда молчание было лучшим ответом, который человек мог дать.
И именно поэтому она теперь шла сюда.
В этом лесу был лишь один человек, у которого хватало связей, людей и влияния, чтобы знать, где сейчас находится Жон. Женщина, имя которой редко произносили вслух и ещё реже — без осторожности. Человек, который умел находить информацию так же легко, как другие находят дорогу домой. Если кто-то и мог знать правду, то только она.
Через некоторое время между деревьями начали появляться слабые отблески огня. Сначала едва заметные, словно миражи среди стволов, но с каждым шагом они становились ярче, теплее, пока наконец Руби не увидела сам лагерь. Несколько палаток стояли на небольшой поляне, освещённые неровным светом костров. Тени людей двигались между ними, вытягиваясь и ломаясь на земле. Где-то тихо звякнул металл, кто-то грубо рассмеялся, а затем всё снова погрузилось в напряжённую настороженную тишину.
Руби сделала ещё несколько шагов — и её заметили.
Бандиты появились из темноты почти сразу. Несколько человек вышли из-за палаток, другие поднялись со своих мест у костра. В их руках блеснуло оружие — ружья и пистолеты, стволы которых почти одновременно повернулись в её сторону. Щёлкнули взведённые курки. Кто-то тихо выругался.
Глупо.
Для Руби они двигались слишком медленно. Она видела, как напрягаются их пальцы, как дергаются плечи, как неуверенно они переглядываются между собой. При желании она могла бы перебить их всех ещё до того, как первый из них успел бы нажать на спуск. Это было бы легко. Почти скучно.
…Нет.
Она не могла.
Руби остановилась в нескольких шагах от границы лагеря, спокойно выпрямившись под направленными на неё стволами, и её голос прозвучал неожиданно громко в напряжённой тишине поляны.
— «Я пришла к вашему боссу! Скажите ей, что меня зовут Руби!»
Несколько бандитов заметно напряглись. Один из них нахмурился, другой чуть опустил оружие, а третий бросил быстрый взгляд в сторону самой большой палатки, стоявшей чуть в стороне от остальных. Очевидно, именно там находился тот человек, ради которого Руби пришла сюда.
Через мгновение один из мужчин — судя по поведению, один из старших в лагере — резко развернулся и быстрым шагом направился к этой палатке. Полог откинулся, и он исчез внутри.
Почти сразу же оттуда донеслись громкие ругательства.
А в следующую секунду произошло нечто куда более впечатляющее.
Бандит, который только что вбежал внутрь, внезапно вылетел обратно наружу, словно его выбросило мощным ударом. Он буквально пролетел через вход палатки и тяжело рухнул на землю, перекатившись по пыли и грязи, хватая ртом воздух.
Тишина на поляне стала ещё гуще.
Из палатки медленно вышла девушка.
Она была высокой, заметно выше большинства мужчин вокруг, и двигалась с той уверенной, тяжёлой грацией, которая выдавала в ней человека, привыкшего к силе и власти. Широкие плечи, прямая осанка, крепкое телосложение — в ней чувствовалась не только красота, но и опасность. Её длинные светлые волосы были туго собраны в высокий конский хвост, который слегка покачивался при каждом шаге. Несколько прядей выбились из причёски и мягко касались её лица, но это никак не смягчало её выражение.
Сначала её взгляд был холодным и острым. Глаза светились глубоким, почти хищным красным оттенком, и в этом взгляде было столько раздражения, что бандиты вокруг невольно сделали шаг назад.
Но стоило ей увидеть Руби…
Её шаг замедлился.
Красные глаза медленно изменились, цвет словно растаял и стал мягче, переходя в необычный сиреневый оттенок. Напряжение в её лице исчезло, а взгляд, который ещё секунду назад мог заставить людей дрожать, заметно смягчился.
Она смотрела на Руби так, словно увидела кого-то, кого совсем не ожидала здесь встретить. Или, возможно, кого-то, кого слишком давно не видела.
— «Караульные! Разойтись и опустите оружие… Ей тут всегда рады.»
Голос блондинки прозвучал резко, но в нём не было настоящего гнева — лишь привычная властность человека, к приказам которого привыкли прислушиваться. Бандиты почти сразу отреагировали: несколько человек переглянулись, кто-то поспешно опустил ружьё, кто-то шагнул назад, освобождая проход. Напряжение, ещё секунду назад висевшее в воздухе густой, тяжёлой пеленой, начало постепенно рассеиваться, словно дым над костром.
Женщина тем временем уже двигалась вперёд.
Она шла прямо к Руби, уверенно и широко шагая по утоптанной земле лагеря, не обращая никакого внимания на удивлённые взгляды своих людей. Свет костров скользил по её фигуре, подсвечивая золотые пряди длинных волос, собранных в высокий хвост, и играя на пряжках её пояса. С каждым шагом её лицо становилось всё яснее видно — и чем ближе она подходила, тем мягче становилось выражение её глаз.
Руби даже не успела ничего сказать.
В следующее мгновение блондинка уже оказалась рядом и крепко, почти с размаха, обняла её.
Объятие было сильным. Слишком сильным.
Руки Янг сомкнулись вокруг неё так уверенно и мощно, словно она собиралась больше никогда не отпускать. Если бы не аура, защищающая тело Руби тонким, но прочным энергетическим барьером, подобное проявление радости вполне могло бы закончиться сломанными рёбрами. Но Руби лишь слегка покачнулась от неожиданности и тихо выдохнула.
— «Рада видеть тебя, сестрёнка~!»
В её голосе звучала неподдельная радость, тёплая и живая, и это контрастировало с тем образом, который только что наблюдали её подчинённые — образом холодного и опасного лидера.
По лагерю прокатился тихий шёпот.
Бандиты смотрели на происходящее с откровенным удивлением. Некоторые из них даже перестали скрывать своё замешательство, переводя взгляды то на своего босса, то на девушку, которая только что пришла из темноты леса. Это казалось странным. Очень странным.
Руби и их босс совершенно не были похожи.
У Янг были длинные, густые золотые волосы, сияющие в свете костра, широкие плечи и высокая, почти внушительная фигура. Она выглядела так, словно могла без труда поднять человека одной рукой и швырнуть его через весь лагерь.
Руби же рядом с ней казалась куда меньше и легче. Её короткие чёрные волосы с красными кончиками едва касались шеи, а сама она выглядела скорее как тихая путница, случайно забредшая в чужой лагерь.
И всё же…
Сейчас они стояли, обнимая друг друга так естественно, словно это было самым обычным делом на свете.
Через мгновение Руби всё-таки подняла руки и обняла сестру в ответ.
— «Я тоже рада тебя видеть, Янг.»
В её голосе было меньше громких эмоций, чем у Янг, но тёплая улыбка, появившаяся на её лице, говорила куда больше любых слов.
Янг слегка отстранилась, чтобы посмотреть на неё, и на секунду просто замерла, разглядывая лицо сестры, словно пытаясь убедиться, что та действительно стоит перед ней, а не является игрой воображения.
А затем она громко рассмеялась.
Этот смех был громким, живым и совершенно искренним. Он прокатился по лагерю, заставив нескольких бандитов облегчённо усмехнуться — похоже, видеть своего босса в хорошем настроении им приходилось не так уж часто.
— «Чёрт, сколько же времени прошло…» — пробормотала Янг, покачав головой. — «Ты всё такая же.»
Она хлопнула Руби по плечу с такой силой, что та снова чуть покачнулась, после чего развернулась и уверенно направилась в сторону самой большой палатки.
— «Пойдём. Нам нужно поговорить.»
Она бросила короткий взгляд на своих людей, и тот был уже совсем другим — холодным, деловым.
— «А вы не стойте как столбы. Возвращайтесь к своим делам.»
Бандиты поспешили разойтись. Кто-то вернулся к костру, кто-то снова занялся оружием, но теперь многие украдкой поглядывали на Руби, явно пытаясь понять, что за девушка смогла вызвать у их грозного босса такую радость.
Янг тем временем откинула полог своей палатки и жестом пригласила Руби внутрь.
Внутри было теплее. Пространство освещала масляная лампа, стоявшая на грубо сколоченном столе, заваленном картами, патронами и несколькими ножами. В углу стоял сундук с вещами, рядом лежало сложенное оружие, а на деревянной стойке висела тяжёлая куртка.
Янг вошла первой, отодвинула со стола пару предметов и, опершись ладонями о его край, снова посмотрела на сестру.
Теперь в её взгляде снова появилась серьёзность.
— «Ну…» — сказала она наконец, чуть прищурившись. — «Судя по тому, что ты пришла прямо сюда через весь лес… дело важное.»
Она слегка наклонила голову.
— «Что случилось?» — Янг чуть наклонилась вперёд, упершись ладонями в край грубого деревянного стола, на котором были разбросаны карты, несколько ножей и коробки с патронами. Тёплый свет лампы мягко освещал её лицо, заставляя золотые волосы отливать медным оттенком. В её голосе больше не было той грубоватой властности, которой она пользовалась перед своими людьми; теперь он звучал иначе — почти по-семейному. — «Если у тебя неприятности, я помогу… Люди у меня есть. Достаточно людей, если хочешь, чтобы...»
Она не договорила.
Руби медленно подняла ладонь.
Жест был спокойным, тихим и почти незаметным, но Янг остановилась сразу, словно наткнулась на невидимую стену. Она замолчала на полуслове и прищурилась, внимательно глядя на сестру. В лагере её редко перебивали, а те, кто всё-таки пытался это сделать, обычно быстро жалели об этом. Но сейчас перед ней стояла не один из её людей.
Руби.
И потому Янг лишь выдохнула через нос и откинулась чуть назад, скрестив руки на груди.
Несколько секунд в палатке стояла тихая, плотная тишина. Где-то снаружи трещали дрова в костре, доносились приглушённые голоса бандитов и редкий металлический звон — кто-то возился с оружием. Лампа на столе тихо потрескивала, и её свет мягко колебался, заставляя тени на стенках палатки медленно двигаться.
Руби опустила руку.
Она выглядела спокойной, почти слишком спокойной для человека, который прошёл через ночной лес и вошёл в лагерь вооружённых людей. Её плащ слегка колыхался от сквозняка, проникавшего под полог палатки, а на сапогах ещё оставалась тёмная лесная грязь.
— «Я в норме, Янг…» — сказала она тихо.
Она сделала несколько шагов к столу и остановилась напротив сестры.
— «Я нашла Жона… или, точнее, почти нашла. Но я всё ещё иду по его следу.»
На мгновение лицо Янг осталось неподвижным, словно она обдумывала услышанное.
А затем уголок её губ медленно поднялся.
Она усмехнулась.
— «Ха…» — коротко выдохнула она, покачав головой.
Янг выпрямилась, провела рукой по хвосту своих длинных волос и посмотрела на Руби с тем самым выражением, которое всегда появлялось у неё, когда она собиралась сказать что-то слегка насмешливое.
— «Ты уже посетила деревню, о которой я говорила~?» — спросила она с лёгкой улыбкой. — «Ты, как всегда, быстрее всех.»
Руби тихо вздохнула.
Это был тот самый вздох, который появлялся у неё каждый раз, когда Янг начинала шутить в самый неподходящий момент.
Янг заметила это сразу.
И, конечно же, не смогла удержаться.
Она громко рассмеялась.
Смех вырвался из неё легко и свободно, заполнив тесное пространство палатки живым эхом. Она даже слегка хлопнула ладонью по столу, словно собственная шутка показалась ей особенно удачной.
— «Ладно-ладно, не смотри на меня так,» — сказала она сквозь смех. — «Я просто должна была это сказать.»
Она выдохнула, постепенно успокаиваясь, и снова внимательно посмотрела на сестру. На этот раз её взгляд стал серьёзнее.
— «Значит, ты идёшь по его следу…» — тихо повторила она.
Янг медленно обошла стол и прислонилась к его краю, скрестив руки на груди. Её сиреневые глаза внимательно изучали лицо Руби, словно пытаясь понять то, о чём та ещё не сказала вслух.
— «И ты пришла ко мне не просто так.»
Это не был вопрос.
Скорее констатация.
Снаружи снова послышались голоса бандитов и чей-то короткий смех, но внутри палатки повисла другая атмосфера — более напряжённая, более сосредоточенная.
— «Дай угадаю…» — медленно произнесла Янг. — «След обрывается.»
Она чуть наклонила голову.
— «Или ведёт туда, где тебе понадобится больше глаз и ушей, чем у тебя есть сейчас.»
Янг слегка усмехнулась, но на этот раз в её улыбке не было шутки — только лёгкая хищная уверенность человека, который привык управлять информацией и людьми.
— «Так что…» — она постучала пальцами по столу рядом с картами. — «Рассказывай всё с самого начала.»
Её взгляд стал острым и внимательным.
— «Где именно ты потеряла его след, сестрёнка?»
----------------------
— «Вы либо очень храбрые… либо до невозможности глупые», — хрипло произнёс Джуниор, медленно обводя взглядом сидящих перед ним Жона, Блейк и Нео. Его голос звучал лениво, но в этой лености чувствовалась скрытая угроза, словно он уже заранее решил, что делать с ними, и теперь лишь развлекался, наблюдая за их реакцией.
Кабинет Джуниора был просторным, но низкий потолок и тяжёлые тени делали его почти давящим. Основным источником света служили неоновые лампы, вмонтированные в стены: одна отбрасывала мягкое розово-фиолетовое сияние, другая — холодный голубоватый свет, из-за чего вся комната казалась нереальной, словно они сидели не в офисе преступного посредника, а внутри какого-то странного сна.
На стенах висели старые плакаты бойцовских турниров, несколько фотографий с влиятельными людьми Вейла и пара трофеев — сломанные клинки и разбитые маски гримм, аккуратно закреплённые в рамке. За широким столом из тёмного дерева сидел сам Джуниор, откинувшись в кресле и лениво постукивая пальцами по столешнице.
Его тяжёлый взгляд задержался на Жоне чуть дольше, чем на остальных, словно он пытался понять, что именно скрывается за спокойным выражением лица этого парня.
Единственный выход из кабинета — массивная металлическая дверь — сейчас был надёжно перекрыт. По обе стороны от неё стояли две девушки-близняшки, одетые в контрастные платья: одна — в ярко-красное, другая — в белое. Их позы казались расслабленными, но Жон сразу заметил, что обе держат руки так, чтобы в любой момент выхватить оружие.
Они молча наблюдали за происходящим, время от времени переглядываясь с лёгкими усмешками, словно вся эта сцена была для них привычным развлечением.
Блейк сидела рядом с Жоном, стараясь выглядеть спокойно, но её кошачьи уши под чёрными волосами едва заметно дрогнули — знак того, что она внимательно следит за каждым движением в комнате.
Нео устроилась чуть в стороне, на краю дивана, закинув ногу на ногу и покручивая в пальцах карандаш. Она выглядела почти расслабленной, хотя её разноцветные глаза внимательно следили за Джуниором.
Тишина затянулась. Где-то за стенами продолжала греметь музыка клуба, басы глухо отдавались в полу, словно далёкие удары сердца.
Наконец Джуниор наклонился вперёд, положив локти на стол.
— «Итак», — медленно сказал он, — «мне сообщили, что вам нужны поддельные документы… причём документы охотников».
Он фыркнул и покачал головой.
— «Вы хоть понимаете, насколько это незаконно?»
Жон спокойно выдержал его взгляд.
— «Понимаем».
— «И всё равно пришли ко мне?»
— «Да».
Несколько секунд Джуниор просто смотрел на него, затем вдруг тихо рассмеялся.
— «Вот это мне нравится… смелость. Или безрассудство. Иногда между ними нет разницы».
Он перевёл взгляд на Нео.
— «А ты, значит, привела их ко мне? Забавно. Обычно ты приводишь клиентов другого рода».
Нео невозмутимо раскрыла блокнот и быстро написала несколько слов, после чего повернула его к нему.
«Они платят».
Джуниор прищурился.
— «Сомневаюсь, что у них есть столько денег».
Жон слегка наклонился вперёд.
— «У нас есть предложение».
Эти слова заставили Джуниора заинтересованно поднять бровь. Он откинулся в кресле и лениво махнул рукой.
— «Ну что ж… развлеките меня. Я слушаю».
В комнате снова повисла напряжённая тишина, и даже близняшки у двери чуть внимательнее посмотрели на подростков, словно ожидая, какую именно безумную идею они сейчас озвучат.
Жон несколько секунд молчал, словно собираясь с мыслями. Он чувствовал на себе тяжёлый взгляд Джуниора, внимательные глаза Блейк и любопытное, чуть насмешливое наблюдение Нео. В комнате было душно от неонового света и напряжения, которое буквально висело в воздухе.
Наконец Жон медленно выдохнул и заговорил:
— «Мы не можем заплатить столько, сколько обычно платят за такие документы».
Джуниор усмехнулся, будто услышал самую предсказуемую фразу в мире.
— «Вот это неожиданность», — лениво протянул он. — «Продолжай».
Жон не обратил внимания на насмешку.
— «Но мы можем предложить другое».
Джуниор слегка наклонил голову, и его пальцы перестали постукивать по столу.
— «И что же?»
Жон выдержал паузу, прежде чем ответить:
— «Услугу».
Близняшки у двери тихо переглянулись. Даже Нео на секунду прищурилась, словно пытаясь понять, что именно он задумал.
Джуниор же просто рассмеялся — коротко и хрипло.
— «Парень… ты сейчас сидишь в кабинете человека, который продаёт услуги. Мне не нужны ещё одни».
— «Услуга за услугу. Мы помогаем тебе, а ты — нам. Договорились?» — спокойно произнёс Жон.
На его слова Джуниор чуть прищурился, изучающе разглядывая парня, словно пытался понять, где здесь подвох. Несколько секунд он молчал, постукивая пальцами по стеклянной поверхности стола, после чего медленно усмехнулся.
— «Ладно… тогда поступим так…» — протянул он, лениво откинувшись в кресле. — «Вы устраните одного ублюдка, а взамен я сделаю вам документы».
Жон и Блейк переглянулись.
Меньше всего им хотелось кого-то убивать. Но если человек, которого хочет убрать Джуниор, связан с преступным миром… велика вероятность, что это действительно опасный тип.
Жон медленно перевёл взгляд обратно на Джуниора.
— «Кто?»
Улыбка на лице криминального босса стала холоднее.
— «Его зовут Аскен. Змеиный фавн… и один из самых мерзких продавцов наркотиков в нижних кварталах».
Примечания:
Прошу прощения за столь долгое отсутствие, я взял перерыв, чтобы перевести дух, потому что писать главы каждый день очень утомительно.