Ажиотаж и шпионаж

NC-17
В процессе
12
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 245 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Шпионаж

Настройки
Среди начищенных до блеска бокалов мелькали цветастые огоньки импровизированной дорогой подсветки, состоящей из редкой породы кристаллов, добывающейся на этих суровых по климату землях. «Флагман» был самым элитным заведением всего Нод-Края — не было ни одного человека, который бы не знал этого. Несколько его филиалов днём и ночью работали как обычные бары, приветствуя всех забредших случайно и по какому-либо умыслу, но основной и, по совместительству, самый первый работал в особом, недоступном простым обывателям, режиме. Режиме Нон-стоп для различных местных шишек: крупных сбыт-баронов, скрывающихся группировок Похитителей сокровищ, местной мафии и прочего сброда, чьи карманы лопались от моры. И Флинс даже рад был проучить всех этих выскочек, хотя работа интересовала его уже не так сильно. Скорее, он действовал по наитию, не так часто соглашаясь на новые повышенной сложности задания. Он вполне мог себе это позволить: отдыхать добрую половину года, а затем вновь объявляться в главном здании организации, провожаемый завистливыми взглядами простых наёмников и недовольными перешёптываниями. Впрочем, они его мало волновали. За свою долгую карьеру он успел нажить себе репутацию лучшего в своём роде, без приукрас. «Настоящий мастер своего дела, никто из списка его целей никогда не выживал,» — хвалебно поговаривали в офисе, даже когда Флинса там не было. Все подобные комментарии были абсолютно заслужены, хоть и излишне эмоциональны; но даже так он успел устать от всего этого. Шпионам северной разведки не было видно счастья и духовного спокойствия, как своего носа. И всё же, как одному из приближённых к Царице людей, ему была позволена некая свобода действий, разумеется, в рамках дозволенного. А статус «лучшего» не обделял его деньгами и возможностями для поиска новых веселий. Он был предан Снежной, предан Её Величеству, а потому играючи расправляться со всеми отступниками и предателями было в разы интереснее. Нынешнее задание заключалось в определении точных личностей предателей, которыми являлись любые лица, посмевшие осудить и пойти против указов Царицы. По внутренней предварительной информации в Нод-Крае, в самом отчуждённом районе отчизны, намечался мятеж. Подавить его тихо и аккуратно, узнав всё необходимое — вот основная цель операции «Куртизанка». Не только важность, но и условия миссии, подтолкнули Флинса взяться за дело. Именно поэтому сейчас в небезызвестном «Флагмане», среди элиты дутых чинов Наш-города, очаровательная леди вертела в руках тонкий и очаровательно изящный для такого места бокальчик в тонких пальцах, окутанных тёмной перчаткой. Слухи о личной, привезённой из-за границы, куртизанки господина Снежнова, главы местной торговой гильдии, прошлись по заведению ещё до того, как сам Снежнов со своими компаньонами прибыл туда. Когда они прошли внутрь, гомон внутри не стих ни на йоту, однако опытный взгляд сразу уловил косые оглядки и смену настроения с буднично-праздничного на взволнованно-шутливое. Привыкший бармен сдержанно кивнул прибывшим гостям и приказал одному из официантов провести их за заранее зарезервированный столик в отдалённом уголке заведения. Хозяин этого места, Демьян, также был частью северной разведки. Уже много лет прошло, как он плотно закрепился и обустроился в Нод-Крае, служа Её Величеству. В свободное же время он предпочитал не выделяться и заниматься любимым делом — мешать коктейли за идеально вытесанной деревянной стойкой в главном заведении города. Где, как не за стаканчиком-вторым крепкого пойла, полезут самые разнообразные слушки. Спокойному Демьяну это было только на руку. Гости сели за предложенный столик, обсуждая что-то своё. Именно это место посадки было отведено им не просто так. За широким, но неброским столом, находящимся вблизи вип-комнат, обычно обсуждались самые важные вопросы. Снежнов, его три товарища, надсмотрщики разных торговых зон, которые охватывала гильдия, и красавица в чёрном чинно смотрелись за этим важным местом переговоров. Ночь обещала быть длинной.

***

За потенциальными деловыми партнёрами последовали информаторы и сдельщики, после же них пошли хорошо- и малознакомые лица, слетевшиеся как любопытные мухи на ложку варенья. По нередкой практике, они сдвинули несколько столов, решив прогнать несколько партий в карты, разумеется, с приличными гонорарами. Во время напряжённой игры, как и за кружкой крепкого спиртного, можно было выведать много интересного. О такой уловке, к сожалению или счастью, знали все. — Де-е-еся-ять, — протяжно раздался хриплый бас из-под густых усов. — Что ж это, получается, ты всё-таки проститутку себе не местную нашёл, а? Наши красотки, поди, наскучили, ха-ха-ха! Ну, что, бито? Звучный грудной смех под чокание бокалов и шуршание карт в перстнёвых руках очень кстати вклинивается в плотный от дыма и перегара воздух. И все присутствующие вторят ему снисходительными и уставшими от пьяных выходок ухмылками. И тем не менее, сейчас, как бы между делом, проскользнул ключевой вопрос, которого ждали многие. Несколько пар неравнодушных глаз ядовито мелькнули в свете керосиновой лампы, висящей над столами, как и взгляды вне. Красное лицо начальника местной частной оборонительной группировки давило своим искрящимся и почти похабным весельем. Его тяжёлая тёплая шапка-ушанка съехала вбок и вот-вот намеревалась закрыть собой толстые дёготного цвета брови. Снежнов хмыкнул и, победно бросая карту на стол, с плохо скрываемым удовольствием поправил указательным шершавым пальцем очки на носу, сдвигая их ближе к переносице. — Ну-с, с проститутками ты в шахматы не сыграешь и партию не разложишь… Возьми-ка, дружочек, — он хитро улыбнулся, кивая на появившуюся карту. — А вот с моей ягодкой — вполне. — Это как понимать? — красный человек, ранее задавший вопрос и которого все называли уважительно «Старшина», хмурясь, сдвинул брови и шапка всё-таки упала на них. Он растерянно встрепенулся и, шикнув, положил её к себе на колени. — А вот так, — Снежнов поднял вверх указательный палец. — Ты тут совсем от жизни отстал, а там, — он покачал им в воздухе, — за границей, уже всё по-новому делают! Проститутки больше «не в моде», осмелюсь так выразиться. Соблазн души победил соблазн тела, а потому теперь барышень обучают всякому, чтобы они могли стать хорошей компанией мужчине. Такие куртизанками зовутся. — И что это получается? Ты с симпатичной девицей в шахматы да карты играть собрался? — рассмеялся Старшина. — Собрался. Да и посмотри вокруг, к такой красавице столько глаз приковано, а она со мной пришла. Знаешь, как душу греет? Да и вам не понять, — он махнул рукой на людей перед ним, — как приятно общаться с таким эрудированным собеседником. Я встретил её на званом вечере в Фонтейне и не скажу, что такое приобретение далось мне просто. Зато теперь она, — Снежнов нарочно выделил интонацией обращение и перехватил своими пальцами аккуратную женскую ручку в тёмных перчатках, — на полном моём попечении и под полным моим покровительством. Он обращался к толпе, глядя в глаза прекрасной даме, и та, прекрасно понимая, чего от неё ждут, кротко, но вежливо кивнула головой, смыкая густые ресницы, и приулыбнулась ярко крашенными губами. Люди вокруг задержали дыхание, когда она, не отнимая руки, приложилась к бокалу, оставляя на его прозрачном ободке свой красный цвет и, вдохнув полной грудью, подала голос: — Возможно, господину понадобится ещё один напиток? Позвольте я принесу его для вас и ваших товарищей. Она говорила приглушённо и неспеша, растягивая слова, чтобы они заливались в уши точно сладкий сироп. Обод тёмных волос обрамлял её аккуратное бледное личико, делая каждое его выражение неописуемым. Снежнов улыбнулся и не менее довольно ответил: — Прошу, дорогая. Эти господа не нуждаются в выпивке, им хватит, а мне принеси что-то на своё усмотрение, — он нежно огладил большим пальцем её руку и встал со своего места. Девушка поднялась за ним, и он выпустил её ладонь, только когда она успешно вышла из-за стола и последовала к барной стойке аккуратной покачивающейся походкой. Все мужчины устремили взгляды на её размеренно покачивающееся снизу чёрное поблёскивающее платье, на спускающуюся с плеч тёмную меховую шубку и мерно лежащие локоны. Стройный силуэт на длинных худых ногах удалился окончательно и за столом тут же разразился свист и смех. Мужики хлопали друг друга по рукам и ногам, кто не мог дотянуться до Снежнова и похлопать или толкнуть его самого. Все дружно, слегка стыдливо хохотали, отмечая, какой торговец везучий. — Ну, ты прав, друг. Такая точно будет покруче наших местных девчонок, — Старшина, стабильно красный, покорно пожал руку Снежнову. — Как зовут хоть? — Филинса. Госпожа Филинса, — улыбаясь, как кот, ответил мужчина.
12 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)