Вернулся? Не совсем...

Перевод
PG-13
В процессе
16
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 57 858 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

[ Глава 2 ]

Настройки
Оглушающее ​заклятие ​было ​очень ​полезным ​заклинанием, ​которое ​позволяло ​закончить ​бой ​в ​одно ​мгновение, ​причем ​без ​каких-либо ​последствий. ​Это ​также ​стало ​одним ​из ​наиболее ​часто ​используемых ​Гарри ​Поттером ​методов ​"засыпания", ​да ​и ​во ​время ​войны ​у ​него ​и ​не ​получалось ​по ​другому. ​Оно ​давало ​ему ​мгновенный ​сон, ​лишенный ​каких-либо ​сновидений ​или ​кошмаров. ​Правда ​в ​отличие ​от ​Зелья ​Сна ​без ​сновидений, ​оставление ​себя ​оглушенным ​в ​течение ​нескольких ​часов ​имело ​довольно ​неприятный ​побочный ​эффект: ​когда ​действие ​заклинания ​заканчивалось ​и ​он ​просыпался, ​его ​тошнило, ​а ​голова ​пульсировала ​от ​головной ​боли. ​Он ​привык ​к ​этому ​чувству. ​Кроме ​того, ​это ​было ​гораздо ​предпочтительнее, ​чем ​слышать ​крики ​и ​шум, ​вызванные ​гиперактивными ​детьми ​в ​поезде. ​ ​Взглянув ​на ​свои ​наручные ​часы, ​он ​увидел, ​что ​было ​6 ​часов ​вечера. ​ ​Я ​проспал ​семь ​часов. ​Мы ​скоро ​приедем, ​нужно ​быстро ​переодеться. ​ ​⁂ ​ ​"Первогодки! ​Первогодки ​сюда!" ​ ​Голос ​и ​рост ​полувеликана ​были ​трудно ​спутать ​с ​чем-то ​другим. ​Он ​улыбнулся ​при ​виде ​своего ​старого ​друга. ​Но ​эта ​улыбка ​медленно ​исчезла, ​когда ​он ​вспомнил, ​что ​этот ​мир ​отличался ​от ​его ​собственного. ​В ​то ​время ​как ​некоторые ​люди ​могут ​быть ​одинаковыми, ​другие ​могут ​быть ​очень ​разными. ​Например, ​Сириус ​Блэк. ​ ​После ​пробуждения ​в ​этом ​мире, ​выяснение ​местонахождения ​Сириуса ​было ​одним ​из ​первых ​дел, ​которые ​он ​собирался ​сделать. ​Учитывая, ​что ​он ​был ​в ​сиротском ​приюте, ​было ​очевидно, ​что ​его ​родители ​умерли, ​но ​он ​все ​еще ​надеялся, ​что ​сможет ​помочь ​своему ​крестному ​отцу. ​ ​После ​визита ​в ​Архив ​Министерства ​магии ​(для ​маленького ​11-летнего ​мальчика ​было ​довольно ​хлопотно ​договориться ​о ​встрече ​с ​одним ​из ​работающих ​там ​специалистов ​по ​генеалогии) ​Гарри ​обнаружил, ​что ​Сириус ​Блэк ​вообще ​не ​нуждается ​в ​его ​помощи. ​Сириус ​был ​очень ​живым ​и ​активным, ​а ​не ​запертым ​в ​Азкабане. ​Сириус ​никогда ​не ​дружил ​с ​Джеймсом ​Поттером. ​Он ​не ​был ​его ​крестным ​отцом. ​В ​этом ​мире ​он ​был ​настоящим ​членом ​семьи ​Блэков, ​который ​был ​распределен ​в ​Слизерин ​и ​все ​такое. ​Гарри ​было ​трудно ​представить ​Сириуса ​человеком, ​который ​любил ​зеленый ​и ​серебряный ​цвета, ​с ​учетом ​того, ​что ​его ​комната ​на ​площади ​Гриммо ​выглядела ​как ​взрыв ​золота ​и ​красного. ​Это ​полностью ​отличалось ​от ​образа ​в ​его ​голове. ​ ​Может ​быть ​оно ​и ​к ​лучшему? ​ ​С ​умом ​40-летнего ​мужчины ​он ​не ​мог ​отделаться ​от ​мысли, ​что, ​возможно, ​что ​даже ​лучше, ​что ​Сириус ​никогда ​не ​был ​связан ​с ​ним. ​Похоже, ​что ​в ​настоящем ​Сириус ​Блэк ​был ​очень ​богатым ​и ​уважаемым ​членом ​общества, ​и ​он ​не ​провел ​12 ​лет ​в ​Азкабане, ​подвергаясь ​пыткам ​дементоров ​ ​Следуя ​за ​Хагридом ​вместе ​с ​остальными ​первогодками ​по ​узкой ​тропинке, ​ведущей ​к ​Черному ​озеру, ​Гарри ​слышал ​вокруг ​пораженные ​ахи ​детей. ​Вид ​ночного ​Хогвартса ​был ​таким ​же ​величественным, ​каким ​он ​его ​помнил. "Не ​более ​четырех ​в ​лодке!" ​- ​закричал ​Хагрид, ​и ​первокурсники ​быстро ​скооперировались ​с ​друзьями, ​с ​которыми ​они ​познакомились ​во ​время ​поездки ​на ​поезде. ​ ​Учитывая, ​что ​прошло ​почти ​30 ​лет ​с ​тех ​пор, ​как ​Гарри ​начал ​свой ​первый ​год ​в ​Хогвартсе, ​во ​время ​своей ​предыдущей ​жизни, ​его ​память ​была ​довольно ​размытой. ​Он ​не ​смог ​узнать ​девочку ​и ​двух ​других ​мальчиков, ​которые ​прыгнули ​с ​ним ​в ​одну ​лодку. ​И ​вместо ​того, ​чтобы ​вести ​с ​ними ​светскую ​беседу, ​он ​просто ​молча ​любовался ​ночным ​видом ​на ​замок. ​ ​⁂ ​ ​Бесчисленные ​свечи, ​парящие ​в ​воздухе, ​потолок, ​зачарованный ​чтобы ​походить ​на ​небо ​снаружи, ​и ​4 ​стола, ​заполненные ​сотнями ​студентов, ​принадлежащих ​к ​4 ​факультетам ​Хогвартса... ​ностальгия ​охватила ​его, ​когда ​он ​вошел ​в ​Большой ​зал. ​ ​В ​то ​время ​как ​большинство ​первокурсников ​нервно ​ерзали ​под ​взглядами ​старших ​учеников, ​на ​его ​лице ​была ​легкая ​улыбка, ​когда ​он ​слушал ​песню ​Распределяющей ​шляпы. ​Его ​память ​о ​бывших ​одноклассниках ​освежилась, ​когда ​профессор ​МакГонагалл ​начала ​перекличку, ​а ​маленькие ​дети ​вышли ​вперед ​и ​сели ​на ​табурет, ​чтобы ​шляпа ​их ​распределила. ​ ​"Аббат ​Ханна!" ​ ​[...] ​ ​Распределение ​продолжалось ​своим ​чередом ​и ​вскоре ​профессор ​МакГонагалл ​сказала: ​ ​"Долгопупс, ​Невилл!" ​ ​Внезапный ​хор ​ропота ​и ​вздохов, ​донесшийся ​от ​людей ​в ​Большом ​Зале, ​был ​удивительно ​похож ​на ​тот, ​каким ​все ​отреагировали ​на ​его ​имя ​в ​его ​прошлой ​жизни. ​Пухленький ​мальчик ​уверенно ​подошел ​к ​табурету ​и ​сел. ​Не ​прошло ​и ​секунды ​после ​того, ​как ​ему ​на ​голову ​надели ​шляпу, ​как ​она ​закричала: ​ ​"Гриффиндор!" ​ ​Львиный ​факультет ​разразился ​радостными ​криками ​и ​энергично ​захлопал. ​ ​В ​остальном ​распределение ​было ​более ​или ​менее ​таким ​же, ​как ​в ​его ​прошлом ​(насколько ​он ​мог ​это ​помнить). ​По ​крайней ​мере, ​Рона ​Уизли ​и ​Гермиону ​Грейнджер ​по-прежнему ​распределили ​на ​Гриффиндор, ​Драко ​Малфоя ​и ​двух ​его ​друзей, ​Крэбба ​и ​Гойла, ​на ​Слизерин, ​и ​так ​далее. ​ ​Если ​что-то ​и ​отличалось, ​так ​это ​его ​собственное ​распределение. ​ ​В ​этом ​мире ​я ​не ​избранный. ​ ​Гарри ​Поттер ​не ​был ​здесь ​кем-то ​особенным. ​Он ​ничем ​не ​отличался ​от ​других ​детей, ​чьи ​родители ​погибли ​от ​рук ​Пожирателей ​Смерти ​на ​войне ​десять ​лет ​назад. ​С ​учетом ​сказанного, ​без ​кровожадного ​Темного ​Лорда, ​одержимого ​его ​убийством, ​Гарри ​был ​свободен ​жить ​своей ​жизнью, ​как ​ему ​заблагорассудится. ​У ​него ​совершенно ​не ​было ​намерения ​притворяться ​глупым ​или ​специально ​не ​использовать ​полученные ​в ​прошлом ​знания ​и ​навыки. ​Как ​он ​обнаружил ​в ​своей ​прошлой ​жизни, ​он ​совсем ​не ​против ​быть ​знаменитым, ​если ​это ​было ​связано ​с ​его ​собственным ​упорным ​трудом ​и ​усилиями. ​Он ​не ​возражал ​бы, ​если ​бы ​люди ​обращали ​на ​него ​внимание ​из-за ​его ​отличных ​результатов ​в ​учебе ​или ​таланта ​в ​квиддиче. ​ ​Когда ​Распределяющая ​шляпа ​была ​надета ​ему ​на ​голову, ​короткого ​мысленного ​разговора ​с ​древней ​шляпой ​было ​достаточно, ​чтобы ​убедить ​ее ​в ​том, ​что ​его ​нужно ​распределить ​туда, ​где ​он ​хотел ​быть ​- ​в ​Когтевран. ​Не ​было ​бы ​странно, ​если ​самый ​блестящий ​ученик ​десятилетия ​будет ​выходцем ​с ​Когтеврана, ​не ​так ​ли? ​ ​⁂ ​ ​Мерлин, ​как ​я ​скучал ​по ​этому! ​ ​Он ​почти ​застонал, ​когда ​откусил ​большой ​кусок ​запеченной ​куриной ​ножки. ​Она ​была ​нежной ​и ​сочной, ​а ​от ​выжатого ​сверху ​лимонного ​сока ​у ​него ​потекли ​слюнки. ​ ​Только ​ради ​этого ​стоит ​снова ​жить! ​ ​Он ​не ​ел ​такой ​вкусной ​еды ​более ​10 ​лет. ​С ​тех ​пор, ​как ​семья ​Уизли ​была ​истреблена, ​он ​редко ​тратил ​время ​на ​походы ​в ​рестораны ​или ​приготовление ​роскошных ​блюд. ​Он ​был ​слишком ​одержим ​местью, ​слишком ​глубоко ​погрузился ​в ​войну ​и ​изучение ​боевой ​магии, ​чтобы ​наслаждаться ​жизнью. ​ ​Он ​закрыл ​свои ​глаза. ​ ​Это ​должно ​быть ​Нирвана. ​ ​Как ​будто ​сама ​его ​душа ​исцелялась. ​Он ​стряхнул ​с ​себя ​блаженные ​мысли, ​когда ​услышал, ​как ​люди ​за ​его ​столом ​стали ​громче, ​чем ​обычно ​должны ​были ​быть ​во ​время ​обеда ​в ​Большом ​зале: ​ ​"Смотрите, ​там ​сова!" ​ ​"Что ​она ​здесь ​делает?" ​ ​"Кто-то ​получил ​почту ​в ​первый ​день ​в ​школе?" ​ ​"О! ​Она ​такая ​красивая!" ​ ​Под ​влиянием ​голосов ​Гарри ​тоже ​поднял ​глаза. ​К ​нему ​летела ​полярная ​сова. ​ ​"Что ​ты ​здесь ​делаешь, ​девочка?" ​- ​проворковал ​он ​ей, ​и ​его ​лицо ​невольно ​растянулось ​в ​нежной ​улыбке. ​ ​Она ​мягко ​приземлилась ​ему ​на ​плечо, ​чтобы ​не ​поцарапать ​его ​своими ​когтями. ​Затем ​она ​ласково ​укусила ​его ​за ​ухо ​и ​довольно ​ухнула. ​ ​"Ах ​ты ​маленька ​нахалка, ​ты ​ведь ​прилетела ​сюда ​только ​за ​едой, ​не ​так ​ли?" ​ ​Сова ​заухала ​на ​него ​и ​ударила ​его ​клювом ​по ​голове, ​бросив ​на ​него ​взгляд, ​как ​бы ​говоря ​- ​как ​он ​смеет ​так ​неуважительно ​относиться ​к ​ее ​добрым ​намерениям? ​ ​Мало ​что ​еще ​могло ​согреть ​холодное ​сердце ​40-летнего ​ветерана ​войны, ​но ​вид ​умной ​совы, ​играющей ​в ​кокетливую ​игру, ​заставил ​его ​засмеяться ​от ​восторга, ​как ​мог ​сделать ​только ​невинный ​11-летний ​мальчик. ​ ​Он ​воткнул ​вилку ​в ​жареную ​свиную ​колбасу, ​выбрав ​самую ​большую ​из ​тех, ​что ​он ​мог ​видеть, ​ту, ​которая ​была ​слишком ​большой, ​чтобы ​сова ​могла ​удобно ​держать ​ее ​в ​клюве. ​ ​Гарри ​дразняще ​улыбнулся ​Букле. ​ ​Та ​в ​ответ ​насмешливо ​посмотрела ​на ​него. ​ ​Затем ​после ​взмаха ​крыльев ​и ​вилка, ​и ​колбаса ​были ​схвачены ​когтями ​совы, ​и ​она ​взлетела, ​покинув ​Большой ​зал. ​Он ​все ​еще ​не ​оправился ​от ​своего ​удивления, ​когда ​его ​вилка ​болезненно ​приземлилась ​ему ​на ​макушку, ​вызвав ​смех ​у ​других ​Когтевранцев ​за ​столом. "Такая ​умная ​и ​красивая ​сова! ​Как ​ее ​зовут?" ​- ​раздался ​голос ​с ​нескольких ​мест. ​ ​Повернув ​голову ​к ​говорившему, ​он ​на ​мгновение ​расширил ​глаза ​от ​удивления. ​Это ​была ​14-летняя ​девочка ​с ​голубыми ​глазами ​и ​длинными ​серебристыми ​волосами. ​Хотя ​она ​была ​еще ​молода, ​она ​показала ​признаки ​того, ​чтобы ​стать ​красивой ​женщиной, ​когда ​вырастет. ​Это ​был ​кто-то, ​кого ​он ​никогда ​не ​ожидал ​увидеть ​в ​Хогвартсе ​на ​первом ​курсе. ​ ​"Флер? ​Какого ​черта ​она ​сейчас ​делает ​в ​Хогвартсе? ​Она ​не ​должна ​была ​быть ​здесь ​до ​моего ​4-го ​года ​обучения. ​Это ​еще ​одна ​аномалия ​этого ​мира?" ​ ​Несмотря ​на ​поток ​мыслей ​и ​теорий ​в ​его ​голове, ​не ​считая ​первоначальной ​вспышки ​удивления, ​он ​просто ​улыбнулся ​в ​искренней ​гордости ​за ​свою ​сову. ​ ​"Ее ​зовут ​Букля. ​Она ​великолепна!" ​- ​сказал ​он, ​но ​потом ​спросил: ​"Откуда ​ты ​знаешь, ​что ​Букля ​- ​это ​она?" ​ ​Девушка ​ответила, ​как ​будто ​не ​могло ​быть ​другого ​ответа: ​"Не ​может ​быть, ​чтобы ​такая ​красивая ​сова ​была ​мужчиной!" ​ ​Он ​фыркнул ​на ​ее ​рассуждения, ​но ​не ​стал ​продолжать ​разговор. ​Она ​была ​14-летней ​девочкой, ​а ​он ​был ​мужчиной ​средних ​лет, ​застрявшим ​в ​теле ​препубертатного ​мальчика. ​У ​них ​не ​было ​ничего ​общего. ​ ​⁂ ​ ​С ​начала ​семестра ​прошло ​почти ​два ​месяца, ​и ​Хэллоуин ​был ​не ​за ​горами. ​Только ​что ​закончив ​писать ​эссе ​по ​трансфигурации, ​Гарри ​схватил ​рюкзак ​и ​вышел ​из ​библиотеки. ​ ​Это ​так ​скучно! ​ ​Ему ​хотелось ​рвать ​на ​себе ​волосы ​от ​разочарования. ​Превращение ​спичек ​в ​иглы, ​заклинание ​левитации, ​перечисление ​второстепенных ​проклятий ​и ​движений ​палочки ​в ​классе ​Защиты ​от ​темных ​искусств, ​а ​также ​изучение ​того, ​как ​резать ​ингредиенты ​и ​помешивать ​их ​в ​котле... ​это ​было ​похоже ​на ​старшеклассника, ​возвращающегося ​в ​начальную ​школу, ​чтобы ​выучить ​таблицу ​умножения. ​Само ​собой ​разумеется, ​что ​он ​пробирался ​сквозь ​все, ​что ​бросали ​в ​него ​профессора. ​Он ​был ​первым, ​кто ​осваивал ​любое ​заклинание ​в ​классе, ​и ​хотя ​он ​не ​поднимал ​руку, ​чтобы ​ответить ​на ​вопросы, ​всякий ​раз, ​когда ​профессор ​спрашивал ​его ​о ​чем-то, ​он ​всегда ​давал ​правильный ​ответ. ​ ​В ​глазах ​профессоров ​он ​был ​редко ​встречающимся ​гением, ​хорошим ​во ​всем. ​Даже ​профессор ​зелий ​не ​мог ​найти ​в ​нем ​никаких ​недостатков. ​Северус ​Снейп ​несколько ​раз ​пытался ​застать ​его ​врасплох ​своими ​каверзными ​вопросами ​в ​первые ​три ​недели ​учебы ​в ​школе, ​но ​так ​как ​Гарри ​прекрасно ​отвечал ​на ​каждый ​из ​них ​и ​не ​пытался ​спровоцировать ​его ​гнев, ​Снейп ​перестал ​враждовать ​с ​ним ​и ​просто ​обращался ​с ​ним, ​как ​он ​обращался ​с ​другими ​учениками, ​которые ​не ​были ​на ​его ​факультете. ​ ​Гарри ​не ​знал, ​почему ​мастер ​зелий ​внезапно ​отказался ​от ​того, ​чтобы ​усложнять ​ему ​жизнь, ​но ​дареному ​коню ​в ​зубы ​не ​смотрят. ​Во-первых, ​он ​даже ​не ​знал, ​было ​ли ​у ​Снейпа ​этого ​мира ​такое ​же ​прошлое ​и ​ненависть ​к ​его ​отцу, ​как ​и ​в ​его ​предыдущей ​жизни. ​ ​Я ​не ​могу ​делать ​никаких ​предположений. ​ ​В ​этом ​мире ​многое ​изменилось. ​Он ​не ​был ​Мальчиком-который-выжил, ​Сириус ​не ​был ​его ​крестным ​отцом, ​и ​он ​не ​был ​в ​Азкабане, ​по ​какой-то ​причине ​Флер ​Делакур ​училась ​в ​Хогвартсе ​с ​самого ​первого ​курса, ​а ​не ​в ​Шармбатоне, ​а ​Невилл ​Лонгботтом ​полностью ​отличался ​от ​робкого ​и ​склонного ​к ​несчастным ​случаям ​мальчика, ​которого ​он ​знал ​раньше ​- ​похоже, ​присутствие ​поддерживающих ​родителей ​в ​его ​жизни ​сделало ​из ​него ​совершенно ​другого ​человека. ​ ​Он ​был ​на ​полпути ​к ​башне ​Когтеврана, ​когда ​крики ​группы ​мальчиков ​достигли ​его ​ушей. ​ ​"Эти ​сопляки ​так ​полны ​энергии! ​Драки ​и ​пререкания ​каждый ​день", ​- ​подумал ​он ​и ​усмехнулся. ​ ​Если ​и ​было ​что-то, ​что ​он ​находил ​интересным ​в ​школе, ​так ​это ​наблюдать, ​как ​Невилл ​Лонгботтом ​и ​его ​группа ​сражаются ​против ​Драко ​Малфоя ​и ​его ​группы. ​Наложив ​на ​себя ​чары ​иллюзии, ​он ​отправился ​посмотреть ​на ​их ​ссору. ​Он ​был ​полон ​предвкушения ​увидеть, ​какая ​сторона ​победит, ​прежде ​чем ​портреты ​на ​стенах ​сообщат ​старостам ​или ​профессорам, ​чтобы ​они ​пришли ​и ​остановили ​их. ​ ​"Ты ​заплатишь ​за ​это, ​Малфой! ​Тебе ​не ​сойдут ​с ​рук ​оскорбления ​моих ​друзей!" ​- ​крикнул ​юный ​Невилл ​и ​сердито ​выхватил ​палочку. ​ ​Мальчик, ​о ​котором ​шла ​речь, ​усмехнулся, ​не ​впечатленный. ​"Скажи ​мне, ​Долгопупс, ​как ​твоя ​семья ​до ​сих ​пор ​не ​вымерла? ​С ​учетом ​того, ​что ​ты ​собираешь ​весь ​мусор, ​который ​встречаешь... ​Сначала ​предатель ​крови, ​а ​теперь ​еще ​и ​грязнокровка!" ​ ​Стоящие ​рядом ​с ​Невиллом ​Гермиона ​Грейнджер ​и ​Рон ​Уизли ​пришли ​в ​ярость. ​ ​"Флиппендо!" ​- ​закричал ​рыжий ​мальчик, ​и ​светловолосый ​слизеринец ​был ​отброшен ​назад ​и ​сделал ​несколько ​сальто ​в ​воздухе, ​прежде ​чем, ​наконец, ​болезненно ​приземлился ​на ​пол. ​ ​Крэбб ​и ​Гойл, ​друзья ​Драко ​Малфоя, ​также ​направили ​на ​них ​свои ​палочки, ​чтобы ​заколдовать ​их. ​ ​"Эверте ​Статум!" ​- ​Крикнул ​Крэбб. ​ ​Рон ​был ​отброшен ​назад ​более ​чем ​на ​5 ​метров ​и ​скользил ​по ​полу ​еще ​метров ​5, ​прежде ​чем ​его ​тело, ​наконец, ​остановилось. ​ ​Гойл ​тоже ​собирался ​произнести ​свое ​заклинание, ​но ​Невилл ​действовал ​намного ​быстрее ​его: ​ ​"Петрификус ​Тоталус!" ​ ​В ​конце ​концов ​Гойл ​упал ​на ​пол, ​как ​окоченевший ​мешок ​с ​картошкой. ​ ​Видя, ​что ​его ​партнер ​потерпел ​такое ​поражение, ​Крэбб ​потерял ​рассудок ​и, ​забыв, ​что ​он ​волшебник, ​бросился ​как ​бульдозер ​на ​Невилла ​вместо ​того, ​чтобы ​произнести ​еще ​одно ​заклинание, ​явно ​намереваясь ​избить ​его ​своими ​ударами. ​Но ​во ​время ​пущенное ​заклинание ​Гермионы ​попало ​в ​него, ​от ​чего ​он ​упал ​ничком. ​ ​Гарри ​усмехнулся ​себе ​под ​нос. ​ ​2 ​против ​1 ​в ​пользу ​гриффиндорцев. ​ ​Две ​вражеские ​группы ​уже ​трижды ​обращали ​свои ​палочки ​друг ​против ​друга ​с ​начала ​года, ​и ​это ​не ​считая ​словесных ​перепалок ​на ​ежедневной ​основе. ​Для ​него ​слушать, ​как ​дети ​выкрикивают ​друг ​другу ​глупые ​оскорбления, ​было ​первоклассным ​развлечением. ​ ​Неужели ​и ​в ​прошлом ​я ​был ​таким ​же ​глупым ​и ​тупым? ​Теперь ​я ​понимаю, ​почему ​Дамблдор ​никогда ​не ​воспринимал ​угрозы ​Драко ​всерьез. ​ ​*мяу* ​ ​Послышалось ​жуткое ​мяуканье, ​и ​все ​еще ​стоящие ​первокурсники ​Гриффиндора ​напряглись. ​ ​"Дерьмо, ​это ​миссис ​Норрис. ​Невилл, ​Гермиона, ​бегите!" ​- ​сказал ​Рон ​и ​перешел ​на ​бег. ​ ​Невилл ​быстро ​догнал ​его, ​и ​мальчики ​побежали ​так ​быстро, ​как ​только ​могли. ​ ​"Поторопись, ​Гермиона!" ​- ​крикнул ​через ​плечо ​Невилл. ​ ​Девушка ​прикусила ​нижнюю ​губу ​с ​неуверенным ​выражением ​на ​лице. ​Она ​больше ​не ​колебалась ​и ​подошла ​к ​Гойлу, ​который ​лежал ​парализован ​на ​земле ​после ​заклинания ​Невилла, ​которое ​его ​связало. ​ ​"Фините ​Инкантатем!" ​- ​шепотом ​сказала ​она, ​и ​проклятие ​со ​слизеринца ​было ​снято. ​"Скорее ​беги. ​Филч ​будет ​здесь ​с ​минуты ​на ​минуту!" ​- ​сказала ​она ​и, ​не ​дожидаясь ​ответа ​мальчика, ​тоже ​побежала ​за ​своими ​друзьями. ​ ​⁂ ​ ​Гарри ​с ​удивлением ​посмотрел ​на ​добрый ​жест ​юной ​Гермионы. ​Он ​не ​ожидал, ​что ​она ​проявит ​инициативу, ​чтобы ​помочь ​слизеринцам. ​Тем ​не ​менее, ​он ​не ​мог ​позволить ​себе ​тратить ​больше ​времени, ​так ​как ​его ​заклинание ​иллюзии ​не ​было ​совершенной ​невидимостью. ​Он ​рискует ​быть ​обнаруженным, ​если ​кто-то ​будет ​смотреть ​на ​то ​место ​где ​он ​находится ​более ​внимательно. ​ ​Когда ​он ​поднимался ​по ​большой ​движущейся ​лестнице ​со ​2-го ​этажа ​прямо ​на ​4-й, ​ужасный ​крик ​напугал ​его ​так ​сильно, ​что ​он ​потерял ​равновесие ​и ​споткнулся, ​при ​этом ​чуть ​не ​навернувшись ​вниз. ​ ​Крик ​донесся ​из ​запретного ​коридора ​третьего ​этажа! ​Хотя ​прошло ​почти ​30 ​лет, ​Гарри ​никогда ​не ​забудет, ​как ​испугался, ​когда ​впервые ​увидел ​огромного ​трехголового ​пса, ​которого ​звали ​пушистик. ​ ​Мне ​стоит ​пойти ​посмотреть, ​что ​случилось? ​Или ​просто ​уйти ​и ​притвориться, ​что ​я ​ничего ​не ​слышал? ​ ​Его ​разрывали ​два ​желания. ​С ​одной ​стороны, ​его ​синдром ​"спасения ​людей" ​не ​исчез ​даже ​после ​десятилетий ​войны ​в ​его ​предыдущей ​жизни. ​Он ​всегда ​помог ​бы ​кому-нибудь, ​если ​бы ​мог. ​Но ​с ​другой ​стороны... ​ ​Я ​поклялся, ​что ​в ​этой ​жизни ​я ​не ​буду ​связываться ​с ​Волан-де-Мортом. ​ ​Он ​не ​хотел ​снова ​ввязываться ​в ​очередную ​войну. ​Трех ​Магических ​войн ​в ​его ​прошлой ​жизни ​было ​более ​чем ​достаточно. ​ ​Когда-то ​я ​нес ​свой ​крест. ​Теперь ​очередь ​Невилла ​нести ​его ​- ​теперь ​он ​Избранный. ​ ​В ​этой ​новой ​жизни ​он ​хотел ​быть ​просто ​Гарри. ​ ​Несмотря ​на ​противоречивые ​мысли, ​его ​тело ​автоматически ​совершало ​движения, ​как ​будто ​у ​него ​был ​собственный ​разум. ​Он ​снова ​наложил ​на ​себя ​Чары ​иллюзии ​и ​покинул ​лестницу, ​когда ​добрался ​до ​третьего ​этажа. ​ ​Всего ​через ​несколько ​секунд ​после ​того, ​как ​он ​ступил ​на ​третий ​этаж, ​он ​услышал ​быструю ​серию ​шагов, ​и ​кто-то ​пронесся ​мимо ​него ​так ​близко, ​что ​почти ​задел ​его ​плечо. ​Он ​резко ​обернулся, ​но ​ничего ​не ​увидел. ​ ​Мантия-невидимка! ​ ​Хотя ​он ​не ​знал, ​кто ​был ​тем, ​кто ​пробежал ​мимо ​него ​под ​своим ​плащом-невидимкой, ​свежий ​и ​элегантный ​запах ​достиг ​его ​носа. ​Он ​был ​слабым, ​но ​он ​смог ​почувствовать ​его. ​ ​Это ​девочка! ​ ​Неожиданная ​переменная ​убедила ​его ​не ​пытаться ​быть ​героем, ​и ​он ​решил ​убежать, ​вместо ​того ​чтобы ​проверить ​ситуацию ​своими ​глазами. ​ ​Этот ​крик! ​Черт ​возьми, ​она ​кого-то ​убила?! ​ ​Гарри ​принял ​решение. ​Он ​побежал ​к ​башне ​Когтеврана, ​не ​оглядываясь. ​ ​⁂ ​ ​На ​следующий ​день ​за ​завтраком ​Гарри ​все ​еще ​думал ​о ​том, ​что ​произошло ​накануне, ​о ​крике, ​который ​он ​услышал ​из ​коридора ​третьего ​этажа. ​ ​Если ​кто-то ​действительно ​умер, ​Дамблдор ​не ​сможет ​это ​скрыть. ​ ​Когда ​большинство ​мест ​за ​столами ​было ​занято, ​Директор ​встал ​и ​стукнул ​чайной ​ложечкой ​о ​стакан ​привлекая ​внимание. ​ ​Большой ​зал ​быстро ​затих, ​все ​смотрели ​на ​Дамблдора ​и ​задавались ​вопросом, ​почему ​у ​него ​было ​такое ​серьезное ​лицо. ​ ​"С ​моим ​глубочайшим ​сожалением ​я ​должен ​сообщить ​вам, ​что ​наш ​профессор ​зелий ​внезапно ​подал ​в ​отставку ​со ​своего ​поста ​из-за ​очень ​прибыльной ​деловой ​возможности, ​которая ​ему ​представилась. ​В ​нынешнем ​виде ​занятия ​по ​зельеварению ​будут ​отменены, ​пока ​я ​не ​найду ​ему ​замену. ​ ​Гарри ​внимательно ​изучал ​лицо ​старого ​директора. ​Такому ​высокопрофессиональному ​легилименту, ​как ​он, ​не ​обязательно ​было ​вторгаться ​в ​чей-то ​разум, ​чтобы ​понять, ​о ​чем ​тот ​думает. ​ ​Он ​лжет. ​ ​Глядя ​на ​выражение ​лица ​Дамблдора, ​он ​понял, ​что ​тот ​лжет. ​Когда ​три ​четверти ​студентов, ​собравшихся ​в ​Большом ​зале, ​разразились ​бурными ​аплодисментами, ​празднуя ​внезапную ​отставку ​Северуса ​Снейпа, ​старый ​волшебник ​выглядел ​так, ​словно ​только ​что ​откусил ​кусок ​от ​лимона. ​ ​"Черт ​возьми!" ​- ​ругательство ​сорвалось ​с ​его ​губ, ​когда ​он ​заметил, ​что ​профессор ​МакГонагалл ​и ​профессор ​Флитвик ​тоже ​выглядели ​далеко ​не ​радостными. ​ ​Кто-то ​действительно ​убил ​Снейпа! ​Черт ​побери! ​- ​подумал ​он. ​И ​эта ​девушка ​определенно ​как-то ​замешана ​в ​этом! ​ ​Он ​чуть ​не ​расхохотался. ​Он ​жаловался ​на ​то, ​что ​первые ​два ​месяца ​в ​школе ​были ​ужасно ​скучными. ​Похоже, ​какая-то ​высшая ​сила ​наверху ​прислушалась ​к ​нему ​и ​дала ​ему ​проект ​для ​работы. ​Гарри ​даже ​не ​пытался ​делать ​вид, ​что ​ему ​неинтересно. ​Он ​умирал ​от ​любопытства ​и ​он ​очень ​хотел ​узнать ​правду, ​узнать, ​кто ​убил ​Северуса ​Снейпа.
16 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)