Искусство предсказаний

PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
8 страниц, 2 296 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Поттер вошел в кабинет так, как входил туда всегда – словно к себе домой. Драко уже привык к этому и старался не раздражаться особенно сильно. По выражению его лица он понял: хороших новостей нет. Не то чтобы Поттер хоть когда-нибудь с такими являлся. Драко откинулся на спинку кресла. - Ну, давай уже, говори. Добивай меня. - Нам нужно открыть салон предсказаний. Будем работать под прикрытием. Ты будешь гадалкой. - Что? – взвился Драко. – Почему я? - Ну, не я же. - Из нас двоих ты больше похож на сумасшедшего. - Ну, не надо так себя недооценивать, – успокаивающе сказал Гарри. – Я верю, ты тоже справишься отлично. - Я не умею гадать! - Поверь мне, это совершенно необязательно. - Ты забыл одну очень важную вещь, Поттер. - Какую? - Рассказать, зачем, собственно, нам это нужно. - Ах, это, – махнул рукой тот, словно суть дела, которое им предстояло распутать, была абсолютно неважной деталью. – Произошла серия крупных ограблений – кражи из особняков, музеев, даже из хранилища в Гринготтсе. Известно, что перед каждым случаем потенциальный грабитель наведывался к гадалкам и просил предсказать ему будущее. - А это откуда стало известно? – фыркнул Драко. - Сопоставили факты, – терпеливо, словно младенцу, разъяснил ему Гарри. – Одна гадалка рассказала подруге, что накануне шумихи с Гринготтсом к ней приходил подозрительный человек в плаще с закрытым лицом и просил сказать, увенчается ли успехом задуманное. И подруга вспомнила, что недавно к её мужу, который занимается предсказаниями на хрустальном шаре, наведывался точно такой же тип. - Точно такой же? Этот осёл что, даже оборотное зелье не использует? - Этого мы не можем сказать, – пожал плечами Гарри. – Возможно, это какой-то хитрый ход или отвлекающий манёвр. - Ну да, – мрачно кивнул Драко. – Не сомневаюсь. *** Поддавшись долгим уговорам (Драко, впрочем, остался недоволен степенью умасливания), он все-таки согласился изобразить из себя предсказателя. - Не гадалку, Поттер! – на всякий случай уточнил он. – А великого и могущественного предсказателя, вершителя судеб! - Разумеется, милорд, – покорно согласился Гарри. Драко нахмурил брови, уловив в его тоне едва слышный сарказм. Когда все приготовления были сделаны, Поттер привел его на место, где уже соорудили необходимые декорации. К недовольству Драко, их «салон» представлял собой не внушительную постройку и не изящное здание в готическом стиле, а всего-навсего шатер, такой, в каких обычно выступал маггловский цирк. Если бы кто-нибудь спросил Драко, откуда он знает, как выглядит маггловский цирк, он ни за что не признался бы, что Гарри подсадил его на просмотр маггловских фильмов в их обеденный перерыв – это когда у них вообще выдавалось время спокойно пообедать. Драко полюбились комедии, но иногда он не чурался и ужастиков, в которых этот самый цирк почему-то частенько фигурировал. И вот сейчас он стоял перед декорациями, в которых им предстояло разыграть свою собственную комедию положений. Над растянутым полосатым шатром висел жёлтый серп луны. Казалось, он подмигивал Драко. Поежившись от порыва ночного ветра, он обнял себя за плечи и шагнул внутрь. Там царил таинственный полумрак. Посередине шатра стоял стол, на котором горели чёрные свечи и лежала колода карт. Рядом с ней переливался алым и фиолетовым внушительных размеров хрустальный шар. - Ну что ж, вполне себе впечатляет, – заметил Поттер. Драко хотел пихнуть его локтем, но не нашёл в себе сил. Он уже представлял себя, сидящим за этим столом – в пестром халате, тюрбане и с загадочным выражением лица. Его слегка затошнило. - Ты зря переживаешь, – сказал Поттер, который, казалось, читал его мысли. - У тебя всё получится. Вот смотри, как надо. Он скользнул за стол и взял в руки хрустальный шар. Наморщил лоб, всматриваясь в гладкую поверхность, и затянул голосом Сивиллы Трелони: - Ох, дорогой мой... Я вижу страшное несчастье... Просто жуткое, от него будет почти невозможно оправиться... - Самое страшное со мной уже произошло, ведь мне дали в напарники тебя, – заметил Драко, против воли впечатлённый актёрскими способностями Поттера. Тому определённо стоило пойти в клоуны и избавить Драко от необходимости каждый день лицезреть его рожу. Поттер, казалось, ничуть не смутился. - Теперь ты попробуй, – сказал он, подталкивая к Драко колоду карт. Тот послушно взял её в руки и сел за стол напротив Гарри. - Что вам говорят карты? – округлив глаза, с придыханием спросил тот. - О, – Драко скорчил скорбное лицо. – Не хотелось бы вас огорчать, но все очень плохо. - Что там? – Гарри схватился за сердце. - Они сообщили мне, что вы дегенерат. - Малфой! – хлопнул тот по столу. – Ты можешь быть серьезным? - Я серьезнее некуда. - Ты не можешь сказать такое клиенту! - Я и не собираюсь. Я говорю тебе. - Сейчас я – твой клиент. - Станешь им, когда заплатишь. - Ты так просто продашься? - Нет, всего лишь скажу тебе то, что ты хочешь услышать. Как и всем остальным. - Откуда ты знаешь, что я хочу услышать? – подмигнул ему Гарри. - Это зависит от суммы. Чем она крупнее, тем лучше я читаю мысли, – подмигнул тот в ответ. - Вижу, с картами ситуация не ахти, – подытожил Гарри. - Может, у тебя лучше получится хиромантия? - У меня она всяко получится лучше, чем у тебя! – взбрыкнул Драко. - Как, впрочем, и всё остальное. Давай руку. Поттер безропотно протянул ладонь. Кожа на ней была слегка грубоватая, тёплая и почему-то приятная на ощупь. Драко сглотнул. - Я вижу, – поднося руку поближе к глазам, сказал он. - Что именно? - На твоей правой руке много мозолей. Очевидно, что ты... - Много работаю? – предположил Поттер. - Нет, часто передергиваешь ствол... - Малфой! - Что такое? – вздернул брови тот. – Или ты никогда не держал в руках маггловское оружие? Стволы и всё такое. - Малфой, я сейчас отберу руку! - Погоди, она мне ещё понадобится. Так, что тут у нас ещё есть, помимо стволов и волшебных палочек? Что ещё ты любишь держать в руках, Поттер? - Малфой, я передумал. Хиромант из тебя не очень, возвращайся лучше к картам. - Э, нет. Мне понравилось, – упёрся Драко. – Вот увидишь, я в этом преуспею. Линия жизни у тебя длинная, что меня не удивляет, ведь от тебя так просто не избавиться. Линия судьбы извилистая, но уверенная. Линия любви... Ну, здесь я ничего не могу сказать, очевидно же, что на такое лохматое чучело, как ты, позарится только... Поттер поднял бровь. Драко покраснел. - Понятия не имею, кто позарится, в общем, – скомканно закончил он. – Знаешь что, Поттер, мне надоело. Или так, или напяливай тюрбан и делай тут расклады сам! Как и ожидалось, Поттер отказался. В конце концов, после нового раунда препирательств они пришли к компромиссу: Драко согласился остаться гадалкой – точнее, предсказателем, – после того, как Поттер предложил стать его ассистентом. - Моим рабом, – довольно поправил его Драко, наслаждаясь тем, как это прозвучало, и повторил снова, – моим послушным, готовым на всё рабом. Поттер вздернул брови. В последнее время он делал это слишком уж часто. - Малфой, ты не забыл, чем именно мы собираемся заниматься? Драко насупился. Поттер вечно всё портил. *** В назначенный день они переоделись заранее. Поттер достал откуда-то длинную изумрудную мантию, полупрозрачную и с блёстками, и торжественно вручил её Драко. - Она выглядит так, словно её стащили из борделя, – сказал Драко, у которого уже не осталось сил даже на праведный гнев. - Сразу видно завсегдатая, – заметил Поттер, вертя мантию так и сяк. – Но, по-моему, нормальная мантия для гадалки. - К твоему сведению, я ни разу не был в борделе, – гордо вздернул нос Драко. - Что, Малфой, боишься, что даже за деньги не будет желающих? – в голосе Поттера прорезалась жалость. - У таких привлекательных, состоятельных чистокровных молодых людей, как я, и без того нет отбоя от кандидатов, зачем нам бордель!? Это тебя туда даже на порог не пустят, ты распугаешь им всех клиентов своей кислой мордой! - Смотри, как бы ты не распугал нам того, кого мы тут ждём, – Поттер пихнул ему в руки мантию и достал свою, ярко-алого цвета с золотыми узорами. Драко закатил глаза. И почему он был совсем не удивлён? - Эмблему Гриффиндора не забудь нацепить, Поттер. Тот только зыркнул на него из-под бровей. Наконец облачившись в «реквизит», они уселись за стол – Драко в бархатное кресло с высокой спинкой, Поттер рядышком на стуле. Зажжённые ради атмосферы свечи бросали на поверхность стола таинственные тени. - Принеси мне кофе, – царственно взмахнул рукой Драко, входя в роль могущественного и загадочного прорицателя. - Чёрный или со сливками? - Со сливками, – покосился на него Драко, найдя такую покорность подозрительной. – Две ложки сахара, с горкой. - Круассаны или кексы? - Имбирное печенье с парой долек горького шоколада. - Что-нибудь ещё, мой господин? Драко аж зажмурился – до того сладостно это прозвучало. - Пока нет, – мурлыкнул он, представляя себе Поттера в кружевном переднике с подносом в руках. - Сто галлеонов и чаевые, и всё будет в лучшем виде, – наклонившись к нему, шепнул Поттер. То ли от неожиданности, то ли от горячего дыхания над ухом Драко подпрыгнул, чуть не заорав, и с возмущением уставился на наглеца. Пламя свечи трепетало в зелёных глазах, делая ухмылку Поттера ещё более несносной. - Я, между прочим, твой начальник! – вскрикнул Драко, не желая расставаться с соблазнительными образами в своём воображении. - Временный и ненастоящий. - Это уже детали! - Но именно в них вся суть. «Эта змея должна была оказаться на Слизерине, – подумал Драко. – А я, наивный и доверчивый, очевидно, в Хаффлпаффе». - Судя по тому, как ты бросаешься расценками, Поттер, это ты у нас завсегдатай борделя, – заметил он, тщетно пытаясь успокоить колотящееся сердце. Глаза Поттера были так близко, просто невыносимо, и, видимо, от чада горящих свечей совершенно нечем стало дышать. - А ты у нас слишком зациклился на теме борделей, – низким голосом отозвался тот, неожиданно протягивая руку, словно собирался накрыть ею ладонь Драко. – Расскажешь поподробнее, почему она тебя так интересует? Драко уже открыл рот, чтобы сказать – что? он и сам не знал, – когда полог шатра неожиданно распахнулся, и внутрь вступила фигура, заставив их отпрянуть друг от друга. Выругавшись про себя, Драко впился в неё взглядом – вошедший был высоким и, кажется, худым, но было сложно сказать наверняка, так как с ног до головы его окутывала ткань плотного плаща. Широкополая шляпа была надвинута на лоб, а лицо до самых глаз закрывал шёлковый шарф. - Мне нужна гадалка, – прошелестела фигура, и Драко затруднился бы определить по голосу, мужчина это или женщина. - Это он, – ткнул в него пальцем Поттер. – Он предсказатель. Фигура уставилась на Драко горящими над полоской шарфа глазами, и тому показалось, что его словно прожгли два уголька. Он поежился, постаравшись ничем не выдать своего дискомфорта. - Прошу, присаживайтесь, – любезно сказал он, кивая на третий стул, стоявший прямо напротив его собственного кресла. – Что именно вас интересует? - Повезёт ли мне сегодня ночью, – фигура села, по-прежнему не отрывая от Драко горящих глаз. Тот прочистил горло. - Вы имеете в виду, повезёт в любви? У вас свидание? - Просто повезёт, – дёрнула головой фигура. – Не в любви. В делах. - О, так вы предприниматель? - Нет, – прошелестел странный голос. – Неважно. Сегодня ночью, повезёт или нет. «Это он, – подумал Драко. – Не может быть не он». Судя по взгляду Гарри, тот думал о том же. Драко перевёл глаза на посетителя и понимающе кивнул, нащупывая одной рукой палочку у себя в кармане, а другой придвигая к себе хрустальный шар. Гость впился в него взглядом, наконец-то отведя его от Драко, и тот выдохнул с облегчением. - О, я вижу сегодняшнюю ночь, – с воодушевлением начал он, вглядываясь в мерцающую поверхность. – Звезды сошлись на небе в точности так, как нужно. Небо благоволит вам, и удача на вашей стороне! Пафос в его голосе можно было разрезать ножом, но гостю, видимо, всё понравилось: он довольно рассмеялся, с удовольствием разглядывая хрустальный шар. Драко задумался на минутку, что именно он там видит. - С вас двадцать галлеонов, – закончил Драко, протягивая ладонь и внутренне собравшись. Он покосился на Поттера, и тот едва заметно ему кивнул. Гость нырнул рукой в складки плаща и, вынув горсть монет, ссыпал их, не считая, в ладонь Драко. Тот аккуратно положил деньги на стол и подал знак Гарри. Они синхронно вскочили с места, выхватив палочки и наставив их на незнакомца. - Вы арестованы по подозрению в совершении преступления, – выпалил Поттер, одним слитным движением создав вокруг гостя барьер из чар, чтобы тот не смог аппарировать. Но гость вдруг заливисто рассмеялся, сбрасывая с себя шляпу и плащ. Черная ткань соскользнула на землю, оставляя после себя лишь мерцающую пустоту. - Иллюзия, – в один голос выдохнули Гарри и Драко. Повернувшись друг к другу, они снова глубоко вздохнули, после чего Драко перевёл взгляд на горсть монет на столе – она также слабо мерцала. Очевидно, деньги тоже окутали чарами – вероятнее всего, там было не золото, а обычная медная мелочь. - Поздравляю, дорогой напарник, – опустившись в кресло, резюмировал Драко. – Нас надули. - Это тебя надули, – не моргнув глазом, отозвался Поттер. – Ты же у нас прорицатель. Мог бы и предсказать, что всё это фикция. Драко в очередной раз остро захотелось взять и заткнуть этот наглый рот чем-нибудь... очень эффективным. Можно несколько раз подряд. *** - Итак, что мы имеем, – зарывшись носом в бумаги, лежавшие на столе, объявил Драко. – Магический след, тянущийся от монет нашего с тобой «клиента», проанализировали и обнаружили, что он ведёт к одному из сотрудников ограбленного недавно Гринготтса. Его вызвали на допрос и выяснили, что этот сотрудник знаком с одной из горничных ограбленного недавно поместья. Удивительное совпадение, не правда ли? Выяснить дальнейшее не составило особого труда. - Они создали иллюзию, чтобы отвести от себя подозрения, – кивнул Гарри. – Довольно искусное колдовство, между прочим. - Но почему тогда они не уничтожили магический след? – нахмурился Драко. – Он же их выдал. - Не смогли? Не подумали? Решили, что «иллюзию» так просто не поймают, а зачарованные монеты не взяли в расчёт? Были слишком самонадеянны? - Если бы это был я, то уничтожил бы все следы, – самодовольно протянул Драко. – Вы бы сроду меня не нашли. - Да? – прищурился Поттер. – А если бы я обратился к хрустальному шару? - То увидел бы в нём только свою глупую физиономию, – припечатал Драко. – На что ещё ты годишься? - Хочешь проверить? – лукаво улыбнулся Поттер. Он стал каким-то странным в последнее время – всё время загадочно улыбался Драко, словно уже прикупил себе хрустальный шар и колоду карт и узнал всё их будущее. – Кстати, мы не договорили насчёт борделя. Драко тяжело вздохнул. Он чувствовал, что так просто ему от Поттера не отвязаться. - И что ты хочешь узнать? - О борделе? Ничего, – невинно сказал тот. – Но я хотел бы узнать кое-что... – он встал и подошёл к Драко, беря его за подбородок и вынуждая посмотреть себе в глаза. Сердце Драко бешено заколотилось в груди. Глупое сердце. – ... О тебе, - закончил Поттер, пристально на него уставившись. - Что именно? – облизнув внезапно пересохшие губы, хрипло уточнил Драко. - Повезёт ли мне сегодня ночью? – спросил Поттер, всё так же не отрывая от него взгляд. И, хотя Драко пока не освоил в совершенстве искусство предсказаний, на этот вопрос он мог дать вполне однозначный ответ. - Да, Поттер, – сказал он, вставая и обвивая руками шею Гарри. – Сегодня ночью звезды определённо на твоей стороне.
23 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)