ледяная госпожа — та еще милашка

Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
170 страниц, 71 071 слово, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

глава 27

Настройки
Здоровье маленькой панды постепенно восстанавливалось, и в один из послеполуденных часов смотритель вынес её на улицу погреться на солнышке. Всех панд поместили в застекленный павильон, где для них были приготовлены игрушки и лакомства. Остальные медвежата проявляли живейший интерес к новой обстановке: они кувыркались, возились и затевали шуточные драки, и лишь одна маленькая панда неподвижно лежала в самом углу. Лин Мо поначалу думала, что малышке понравится играть со своими сородичами, но, к её огорчению, настроение крохи оставалось всё таким же подавленным. Один из медвежат, заметив одиночку, подошел и легонько хлопнул её лапой, приглашая к игре, но маленькая панда лишь сердито перевернулась на другой бок, и задира кубарем откатился в сторону. *«Надо же, какая нелюдимая»*. Лин Мо присела рядом с пандочкой и, подперев подбородок ладонями, принялась безцельно смотреть в пространство вместе с ней. В этот момент до её слуха донеслись тихие голоса матери и дочки, стоявших по ту сторону стекла. — Мама, смотри! Вон та маленькая панда такая чистенькая и очень милая. Лин Мо мгновенно выпрямила спину от гордости: разумеется, её подопечная — самая красивая панда на свете. Сама же виновница похвалы осталась безучастной; она лишь повела ушами, явно погруженная в свои невеселые думы. — Мама, а почему она совсем не двигается? — Наверное, потому что ей не с кем поиграть. Тот медвежонок, которого маленькая панда оттолкнула, до сих пор не мог подняться на лапы. Маленькая девочка прижалась к стеклу совсем рядом с крохой. На её круглом личике сияла добрая улыбка: — Маленькая панда, я могу с тобой поиграть. Давай я буду твоим другом? Пандочка лениво покосилась на девочку, развернулась и улеглась к ней спиной. Ей не нужны были другие друзья. Ей нужна была только её Бамбуковая Дева. Лин Мо хмыкнула: у малышки оказался весьма своенравный характер. Девочка восторженно задергала маму за край одежды: — Мама, мама! Кажется, она понимает, что я говорю! Женщина лишь с улыбкой погладила дочку по голове, не придав её словам значения. Девочка снова подбежала к стеклу и принялась болтать с пандой. Та же, не обращая на неё внимания, переползла на другое место и продолжила нежиться под солнечными лучами, восстанавливая силы после перенесенного небесного испытания. Сумерки сгустились быстро, и в зоопарке воцарился хаос. Во время вечернего обхода смотрители обнаружили пропажу одного медвежонка, и теперь все сотрудники прочесывали территорию в поисках беглянки. В холодном лунном свете, там, где жила огромная черепаха, в стене зияла свежая дыра. Добродушная старушка отряхнула пыль с одежды маленькой Мо Цзинь: — Ну, иди, маленькая панда. Желаю тебе поскорее отыскать твою Бамбуковую Деву и вернуться в родные края. Маленькая Мо Цзинь пролезла сквозь дыру, сделала пару шагов, но остановилась и обернулась. В её глазах читалась искренняя грусть расставания. Старая черепаха смахнула слезу: — Не забывай навещать меня, малышка. И принеси мне как-нибудь танхулу. На лице Мо Цзинь промелькнуло забавное выражение брезгливости: — Ты уже такая старая, а всё хочешь танхулу? Я видела, как их едят только маленькие человеческие дети. Старушка прищурилась и рассмеялась: — Они же сладкие и ароматные! Ты небось и не пробовала никогда? — Конечно, пробовала! Обязательно принесу тебе, когда вернусь, — Мо Цзинь махнула рукой на прощание и окончательно покинула зоопарк. Лин Мо, наблюдавшая за этой сценой, не смогла сдержать улыбки. Откуда бы панде из глухого горного ущелья знать вкус танхулу? Она просто не хотела ударить в грязь лицом перед черепахой. До чего же мило! Маленькая панда шла очень быстро, и вскоре её фигурка превратилась в крошечную черную точку, растворяющуюся в густом тумане. Лин Мо поняла, что её видение подходит к концу — каждый раз ей удавалось подсмотреть лишь небольшой обрывок прошлого. Ей так хотелось последовать за Мо Цзинь, оберегать её от опасностей, которые могли подстерегать в пути... *«Ах, как же тревожно на душе. Надеюсь, с ней всё будет хорошо»*. Когда туман окончательно скрыл силуэт панды, Лин Мо очнулась. Попытавшись пошевелить рукой, она обнаружила, что чьи-то крепкие объятия сковывают её по рукам и ногам. Она не могла даже пошевелиться. *«Ой, это еще что такое?»* Лин Мо протерла глаза и подняла голову, встретившись взглядом с Мо Цзинь. На мгновение она застыла в растерянности, не в силах сообразить, кто перед ней: тот маленький медвежонок из сна или взрослая Мо Цзинь. Однако стоило Мо Цзинь обдать её своим обычным ледяным взглядом, как спина Лин Мо мгновенно выпрямилась. С такой аурой холода это точно не могла быть та мягкая и пушистая кроха из её грез. Прохладная ладонь легла на лоб Лин Мо. — Жар спал, — бесстрастно констатировала Мо Цзинь. — Тебя больше не знобит? Заметив следы усталости на лице спутницы, Лин Мо почувствовала прилив нежности. Мо Цзинь, должно быть, совсем измучилась, ухаживая за ней эти дни. — Нет, не холодно. Спасибо тебе большое за заботу. Мо Цзинь лишь поджала губы, не проронив ни слова. *«Какая же она всё-таки... снаружи ледяная глыба, а внутри добрейшей души панда»*. Сердце Лин Мо переполняла благодарность, и она твердо решила, что как только встанет на ноги, обязательно купит для Мо Цзинь палочку танхулу. Правда, выбраться из постели прямо сейчас оказалось задачей не из легких. К своему стыду, Лин Мо обнаружила, что она сама мертвой хваткой вцепилась в талию Мо Цзинь, да еще и закинула на неё ногу. И как назло, из-за слабости в конечностях она никак не могла отстраниться. Почему каждый раз, когда она просыпается, они оказываются в такой позе? Неужели она настолько ворочается во сне? Это же просто позор! Ей захотелось провалиться сквозь землю. Заметив очередную вспышку смущения на лице девушки, Мо Цзинь сама поднялась с кровати и первая вышла из хижины. *«Она даже не стала меня корить... Золотая ты моя панда, я ведь буквально на твоих глазах выросла»*. Растроганная Лин Мо из-за нехватки сил снова провалилась в сон. Проспав еще сутки, она наконец почувствовала, что здоровье почти вернулось в норму. Одевшись, она вышла из домика, сделала небольшую разминку, чтобы разогнать кровь, и достала робота-пчелку. Пора было заглянуть в магазин и купить обещанное лакомство. Но стоило ей открыть кошелек, как она застыла от ужаса: на балансе остался всего 1 бэй! Лин Мо впала в панику. Что, во имя всех духов, произошло, пока она была в беспамятстве?! Внезапно её осенило — то самое лекарство, которое Мо Цзинь давала ей вчера. Она лихорадочно проверила историю заказов и действительно наткнулась на чек с астрономической суммой. — 9999 бэев! Внизу, в блоке рекомендаций, издевательски висели похожие товары: «Смачивающийся порошок карбендазима (низкая очистка)» всего за 500 бэев и «Средняя очистка» за 1000 бэев. Любой из них был в разы выгоднее этого грабежа! Сердце Лин Мо сжалось от боли — одна болезнь пустила их по миру. Цены в этом официальном магазине были просто грабительскими. — Сяо Ми, я хочу подать жалобу! — вскипела Лин Мо. Зеленые глаза робота вспыхнули: — Сяо Ми слушает, хозяйка. Жалоба отправлена. Спустя пару секунд глаза робота мигнули красным: — В жалобе отказано. Лекарственные средства высшей категории возврату не подлежат. Если вам требуются дополнительные препараты, вы можете совершить покупку повторно. *«Повторно?! Да я в жизни больше ничего здесь не куплю!»* Лин Мо в ярости захлопнула интерфейс магазина и направилась на кухню. Нужно было срочно запускать стрим и зарабатывать деньги, иначе никакой танхулу Мо Цзинь не видать. Она встряхнула мешок с мукой и снова замерла в оцепенении. Мешок был пуст. ~~~~ танхулу фрукты в стекле или карамели в сахаре вообще м
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник