глава 27
9 мая 2026 г., 01:34
Здоровье маленькой панды постепенно восстанавливалось, и в один из послеполуденных часов смотритель вынес её на улицу погреться на солнышке.
Всех панд поместили в застекленный павильон, где для них были приготовлены игрушки и лакомства. Остальные медвежата проявляли живейший интерес к новой обстановке: они кувыркались, возились и затевали шуточные драки, и лишь одна маленькая панда неподвижно лежала в самом углу.
Лин Мо поначалу думала, что малышке понравится играть со своими сородичами, но, к её огорчению, настроение крохи оставалось всё таким же подавленным. Один из медвежат, заметив одиночку, подошел и легонько хлопнул её лапой, приглашая к игре, но маленькая панда лишь сердито перевернулась на другой бок, и задира кубарем откатился в сторону.
*«Надо же, какая нелюдимая»*.
Лин Мо присела рядом с пандочкой и, подперев подбородок ладонями, принялась безцельно смотреть в пространство вместе с ней. В этот момент до её слуха донеслись тихие голоса матери и дочки, стоявших по ту сторону стекла.
— Мама, смотри! Вон та маленькая панда такая чистенькая и очень милая.
Лин Мо мгновенно выпрямила спину от гордости: разумеется, её подопечная — самая красивая панда на свете.
Сама же виновница похвалы осталась безучастной; она лишь повела ушами, явно погруженная в свои невеселые думы.
— Мама, а почему она совсем не двигается?
— Наверное, потому что ей не с кем поиграть.
Тот медвежонок, которого маленькая панда оттолкнула, до сих пор не мог подняться на лапы.
Маленькая девочка прижалась к стеклу совсем рядом с крохой. На её круглом личике сияла добрая улыбка:
— Маленькая панда, я могу с тобой поиграть. Давай я буду твоим другом?
Пандочка лениво покосилась на девочку, развернулась и улеглась к ней спиной.
Ей не нужны были другие друзья. Ей нужна была только её Бамбуковая Дева.
Лин Мо хмыкнула: у малышки оказался весьма своенравный характер.
Девочка восторженно задергала маму за край одежды:
— Мама, мама! Кажется, она понимает, что я говорю!
Женщина лишь с улыбкой погладила дочку по голове, не придав её словам значения. Девочка снова подбежала к стеклу и принялась болтать с пандой. Та же, не обращая на неё внимания, переползла на другое место и продолжила нежиться под солнечными лучами, восстанавливая силы после перенесенного небесного испытания.
Сумерки сгустились быстро, и в зоопарке воцарился хаос. Во время вечернего обхода смотрители обнаружили пропажу одного медвежонка, и теперь все сотрудники прочесывали территорию в поисках беглянки.
В холодном лунном свете, там, где жила огромная черепаха, в стене зияла свежая дыра. Добродушная старушка отряхнула пыль с одежды маленькой Мо Цзинь:
— Ну, иди, маленькая панда. Желаю тебе поскорее отыскать твою Бамбуковую Деву и вернуться в родные края.
Маленькая Мо Цзинь пролезла сквозь дыру, сделала пару шагов, но остановилась и обернулась. В её глазах читалась искренняя грусть расставания.
Старая черепаха смахнула слезу:
— Не забывай навещать меня, малышка. И принеси мне как-нибудь танхулу.
На лице Мо Цзинь промелькнуло забавное выражение брезгливости:
— Ты уже такая старая, а всё хочешь танхулу? Я видела, как их едят только маленькие человеческие дети.
Старушка прищурилась и рассмеялась:
— Они же сладкие и ароматные! Ты небось и не пробовала никогда?
— Конечно, пробовала! Обязательно принесу тебе, когда вернусь, — Мо Цзинь махнула рукой на прощание и окончательно покинула зоопарк.
Лин Мо, наблюдавшая за этой сценой, не смогла сдержать улыбки. Откуда бы панде из глухого горного ущелья знать вкус танхулу? Она просто не хотела ударить в грязь лицом перед черепахой. До чего же мило!
Маленькая панда шла очень быстро, и вскоре её фигурка превратилась в крошечную черную точку, растворяющуюся в густом тумане. Лин Мо поняла, что её видение подходит к концу — каждый раз ей удавалось подсмотреть лишь небольшой обрывок прошлого. Ей так хотелось последовать за Мо Цзинь, оберегать её от опасностей, которые могли подстерегать в пути...
*«Ах, как же тревожно на душе. Надеюсь, с ней всё будет хорошо»*.
Когда туман окончательно скрыл силуэт панды, Лин Мо очнулась. Попытавшись пошевелить рукой, она обнаружила, что чьи-то крепкие объятия сковывают её по рукам и ногам. Она не могла даже пошевелиться.
*«Ой, это еще что такое?»*
Лин Мо протерла глаза и подняла голову, встретившись взглядом с Мо Цзинь. На мгновение она застыла в растерянности, не в силах сообразить, кто перед ней: тот маленький медвежонок из сна или взрослая Мо Цзинь.
Однако стоило Мо Цзинь обдать её своим обычным ледяным взглядом, как спина Лин Мо мгновенно выпрямилась. С такой аурой холода это точно не могла быть та мягкая и пушистая кроха из её грез.
Прохладная ладонь легла на лоб Лин Мо.
— Жар спал, — бесстрастно констатировала Мо Цзинь. — Тебя больше не знобит?
Заметив следы усталости на лице спутницы, Лин Мо почувствовала прилив нежности. Мо Цзинь, должно быть, совсем измучилась, ухаживая за ней эти дни.
— Нет, не холодно. Спасибо тебе большое за заботу.
Мо Цзинь лишь поджала губы, не проронив ни слова.
*«Какая же она всё-таки... снаружи ледяная глыба, а внутри добрейшей души панда»*.
Сердце Лин Мо переполняла благодарность, и она твердо решила, что как только встанет на ноги, обязательно купит для Мо Цзинь палочку танхулу.
Правда, выбраться из постели прямо сейчас оказалось задачей не из легких. К своему стыду, Лин Мо обнаружила, что она сама мертвой хваткой вцепилась в талию Мо Цзинь, да еще и закинула на неё ногу. И как назло, из-за слабости в конечностях она никак не могла отстраниться.
Почему каждый раз, когда она просыпается, они оказываются в такой позе? Неужели она настолько ворочается во сне? Это же просто позор! Ей захотелось провалиться сквозь землю.
Заметив очередную вспышку смущения на лице девушки, Мо Цзинь сама поднялась с кровати и первая вышла из хижины.
*«Она даже не стала меня корить... Золотая ты моя панда, я ведь буквально на твоих глазах выросла»*.
Растроганная Лин Мо из-за нехватки сил снова провалилась в сон. Проспав еще сутки, она наконец почувствовала, что здоровье почти вернулось в норму. Одевшись, она вышла из домика, сделала небольшую разминку, чтобы разогнать кровь, и достала робота-пчелку. Пора было заглянуть в магазин и купить обещанное лакомство.
Но стоило ей открыть кошелек, как она застыла от ужаса: на балансе остался всего 1 бэй!
Лин Мо впала в панику. Что, во имя всех духов, произошло, пока она была в беспамятстве?!
Внезапно её осенило — то самое лекарство, которое Мо Цзинь давала ей вчера. Она лихорадочно проверила историю заказов и действительно наткнулась на чек с астрономической суммой.
— 9999 бэев!
Внизу, в блоке рекомендаций, издевательски висели похожие товары: «Смачивающийся порошок карбендазима (низкая очистка)» всего за 500 бэев и «Средняя очистка» за 1000 бэев. Любой из них был в разы выгоднее этого грабежа!
Сердце Лин Мо сжалось от боли — одна болезнь пустила их по миру. Цены в этом официальном магазине были просто грабительскими.
— Сяо Ми, я хочу подать жалобу! — вскипела Лин Мо.
Зеленые глаза робота вспыхнули:
— Сяо Ми слушает, хозяйка. Жалоба отправлена.
Спустя пару секунд глаза робота мигнули красным:
— В жалобе отказано. Лекарственные средства высшей категории возврату не подлежат. Если вам требуются дополнительные препараты, вы можете совершить покупку повторно.
*«Повторно?! Да я в жизни больше ничего здесь не куплю!»*
Лин Мо в ярости захлопнула интерфейс магазина и направилась на кухню. Нужно было срочно запускать стрим и зарабатывать деньги, иначе никакой танхулу Мо Цзинь не видать.
Она встряхнула мешок с мукой и снова замерла в оцепенении. Мешок был пуст.
~~~~
танхулу фрукты в стекле или карамели в сахаре вообще м